首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
去法国留学,首先要学习法语,这是留学的最基本条件。申请就读法国综合大学第一阶段的留学生必须参加由法国驻中国大使馆文化处举办的法语水平测试——TEF考试,TEF的全称是法语水平测试TESTD’EVALUATION DE FRANCAIS,是由法国工商会组织的。法国现在以TEF考试作为考核留学生法语水平的标准。  相似文献   

2.
张劲 《考试周刊》2014,(87):16-17
本文关注法语教学法,通过分析法国三所大学和一家培训学校所提供的不同阶段的教师培训课程,得出法国对外法语教学法的一些现状趋势,希望为中国法语教学提供有益启示。  相似文献   

3.
FLE教学(fran ais langueétrangère)意为"法语作为外语的教学"。法国FLE教学实践历史悠久、理论研究更居前沿。本文通过对法国文献资料分析、归纳与整理,对法国FLE教学及教学法发展历程进行综述,旨在向我国法语教学实践者推介在法国已发展成熟而在我国尚待推广的FLE概念与理论,为改变我国法语教学理论研究的滞后性和实践的盲目性、推进我国法语教学改革的深化与发展提供参考。  相似文献   

4.
白露 《考试周刊》2015,(9):81-82
作为法国文化的载体,法语体现着法兰西的社会文明和国际地位。法国通过制定语言政策,努力捍卫法语的民族性及其国际影响力。  相似文献   

5.
罗莲 《教育教学论坛》2014,(29):102-103
今年正值中法两国建交50周年之际,越来越多的中国年轻人奔赴法国留学或工作。但作为学了几年法语的中国学生,到了法国面对全新的法语环境,却发现自己的法语交际能力比较欠缺,异国生活遇到不少交际上的困难。本文通过分析中国法语学习者法语交际能力的欠缺之多方面原因,根据自身学习与教学经验,提出一些有针对性的解决办法,希望能有助于中国法语学习者在今后的法语国家学习或工作中更好地利用法语进行交际。  相似文献   

6.
世界上没有一个国家比法国更自傲于自己的语言文化了。19世纪法国曾是世界第一强国,法语更是国际第一语言。随着时代的改变,英语逐渐取代法语,成为20世纪最风行的国际语言。近两年来,法国政府通过立法,禁止法语中掺杂英语,为的是保护法语的精确纯正。语  相似文献   

7.
蒋妍敏 《考试周刊》2011,(21):21-22
语言是人类文化的重要特征,是民族文化的载体。法国人的民族自尊心和自信心都很强,他们用这种民族精神保护法语、推广法语,以保护法国的国际地位。  相似文献   

8.
《学周刊C版》2017,(21):96-97
每个地方的文化和地方语言之间存在着密切的联系,因此在学习基础法语的同时,也要注重文化知识的摄入。本文以法语和法国的文化之间的关系为出发点,来论述在学习法语的过程中,对于法国文化知识的学习的重要性。在文章的最后提出了,在法语学习中怎样才能把文化知识教学融入课堂的具体的方式方法,只有能够对不同文化背景的差别进行理解,才能在实际学习中发挥法国文化的作用。  相似文献   

9.
去过法国的人,对法国人在法语应用方面表现出来的语言感情,都留下了深刻的印象。法国政府十分注重推广法语,有由总统直接领导的法语国家和地区委员会和由总理直接领导的法语总会两个机构专门处理相关问题。同时,他们也重视外语教学,为制定全法国高中统一的外语教学大纲,法教育部长贾克郎在1999年聘任了一批著名的教授学者,组成了各语种的  相似文献   

10.
无论是法国品牌还是他国品牌,法语都在护肤品中广泛运用。一是出于法国在时尚领域的领先地位,二是出于法语的国际通用语地位。本文试图通过关联理论分析研究商家如何通过护肤品法语向顾客传递信息,达到期冀的广告效果和顾客在收到信息后的推理过程。  相似文献   

11.
为了保护本民族的文化遗产,遏制外来语的入侵,1994年法国制定了一部很特别的法律——《托宾法》。这部法律以法国文化部长托宾名字命名。它规定:公共场所所有标语、公告牌必须以法语书写,原文是其他语种的也要翻译过来(法语),而且法语字母不能小于原文。同时规定,法国进口的一切商品上的说明必须译成法语,法国国营公司生产的产品不能起外国的名字。凡违反这些规定的个人和公司,将处以500(y-2500法郎的罚款。民意调查显示,93%的法国人支持低宾法人法国围剿外来语  相似文献   

12.
滨州学院法国多所高校进行合作办学,法语教学工作显得越来越重要。在联合办学中的法语教学,应面向学生从实际需要出发,提高学生学习法语的积极性和学习效率,提高法语教师的教学水平。  相似文献   

13.
为了促进中法教育领域的交流,北京市教育委员会和法国驻华使馆文化科技合作处于2004年6月4日共同签署了《合作办法语课余班》的协议框架。在此基础上,6月30日,法国驻华大使蓝峰先生在大使官邸与国家教育部、北京市教委和7 名北京高中校长,共同签署和启动了《合作办法语课余班》项目。《合作办法语课余班》项目的目标是在中国高中发展法语教学,并为中国高中生就读法国高等专业学院预科班或大学接受高等教育创造机会。该项目主要是在自愿进行法语教学的中国高中(和初中)开设法语课余班。从2004年9月开学起,每个高中至少开一个法语班,从现在到…  相似文献   

14.
法语词汇习得是一个渐进的过程,以《法语词汇学》为理论基础,在语法、口语和视听课上以及课余时间的阅读中日积月累。法语词汇的魅力是引发学生兴趣的一个关键,然而传统的课堂阐释模式还能不能把思想活跃、爱好广泛的90后们牢牢地吸引住呢?随着第二课堂、翻转课堂的兴起,原本枯燥乏味的词汇学似乎备受冷落,那么此时"借力"就显得尤为重要,即借助与法语相关的形式,例如法国文学、法国艺术、法国电影、法国美食……等的力量来辅助法语词汇习得,使学生不仅掌握了词汇,也了解了其他。  相似文献   

15.
法国文学底蕴深厚,内涵无穷,有足够魅力令人为之着迷,是辅助语言教学的良好媒介和手段,也是丰富法语教学的重要外延。教师可以用法语诗歌、法国小说、法语戏剧等多种方式,在课堂上依据不同接受对象和时期,提出每种方式自己独特的应用手段和注意事项。  相似文献   

16.
曹杨 《出国与就业》2011,(10):94-94
北京法国对华文化教育中心多媒体图书馆犹如法兰西在北京的一扇窗,在这里,你可以看到丰富多彩的法语书籍、法国电影及法国音乐等等。对于懂法语或者正在学习法语的人来说,这真的是一个最佳选择。但是,也许你要问:我对法语一窍不通,这图书馆对我来说有什么意义?  相似文献   

17.
在法国,流传着这么一个说法:“如果说英语是小学生的话,那么法语就是博士生。”所言系指法语的复杂和难学,虽然略显夸张,却也不乏其实。就像没听说过有外国人说我们汉语容易学一样,我来法国二年时间,还没听人敢说法语不难学的。即便同属西班牙语系的非法语国家的学生,亦同样深感法语之难学。从进入法国的语言学校的第一天起,班上就一直有墨西哥同学(讲西班牙语),但他们的成绩却并非最好的,特别是他们对语法的理解往往还不如我们中国学生。  相似文献   

18.
法国文化与思维习惯决定了法语主语的表现形态与语义结构。本文就法语物称主语句的类型、修辞特点、语用特征及形式主语的特征和用法进行分析,旨在适应法国人的思维模式,在法汉互译时结合物称与人称主语的特点进行科学对比,提高法语理解与应用能力。  相似文献   

19.
随着当代法国社会的发展,法语词汇以前所未有的速度自我更新,新词源源不断地涌现。法语新词既是一种重要的语言现象,同时又是一种反映法国社会生活和价值观念的社会现象,它能够比普通语汇更加敏锐地反映出当前法国社会的发展变化。  相似文献   

20.
随着法语人才需求的不断增加,法语专业人才培养以及法语教学改革越来越受到关注.课堂教学作为人才培养的重要环节,教学方法的改进和教学模式的创新尤为重要.法国文学课程是法语专业学习中一门重要的专业必修课程,在日常教学却备受冷落、处境尴尬.本文从法国文学课程现状分析入手,在建构主义教学理论的指导下,结合该课程的特点,对文学课程教学模式的创新和运用进行探索.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号