首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
耿欣 《海外英语》2015,(2):61-62
流行歌曲的歌词,作为语言的形式之一,随着社会和文化的发展日趋成为语码转换的一种特殊载体。众所周知,语码转换不可避免地会影响到语言的使用和变异。考虑到语码转换的这一深远影响,对中文流行歌曲语篇中语码转换现象的研究不仅很有意义,而且很有必要。  相似文献   

2.
语码(code)是指人们用于交际的任何符号系统,可以是一种语言,也可以是一种方言、语体或语类。语码转换(code switching)是指在同一次对话或交谈中使用两种甚至更多的语言变体。语码转换是语言接触中的普遍现象,在言语交际中,它是一种有效的交际策略。语码转换不仅是一种讲话技巧,也是一种特殊的言语行为,它既传递语言信息又具有社会意义,反映说话人的社会背景、经济地位、文化素养、民族出身等方面的信息。流行歌曲中语码转换的现象同样体现了其独特的语言功能和社会意义。  相似文献   

3.
中文流行歌曲语码转换顺应论分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
孙艳  朱勤芹 《文教资料》2008,(24):53-55
语码转换是社会语言学、语用学、语篇分析等学科近年来的研究热点,但仅局限于零散语言现象的理论分析.本文引入顺应理论,从语言现实顺应、社会规范顺应、心理动机顺应三个方面解释了中文流行歌曲中大量语码转换现象的深层原因和用途.  相似文献   

4.
以260首含有英汉语码转换的歌曲为语料.运用Verschueren提出的顺应论分析词作者进行语码转换的动机.结果表明流行歌曲中的英汉语码转换并不是任意行为,而是词作者为了达到特定目的而预先设定的一种言语行为,旨在顺应语言现实、社会规约和心理动机.  相似文献   

5.
歌词中的语码转换同日常交际中的语码转换相似,但也具有其特殊性。本文以流行歌曲歌词语篇中的中英语码转换为语料,探析歌词语码转换所具有的功能。歌词中英语码转换的功能概括为引用功能、含蓄表达功能、押韵功能、便利功能、靠拢功能、体现个人身份功能、陌生化功能、强调解释功能及互动功能等九大方面,同时进一步检验社会语言学理论对社会中一些语言现象的解释力。  相似文献   

6.
董若颖 《现代语文》2007,(6):108-109
引言语码转换最早是由Fishman于1971年提出来的,界定为人们在一次对话或交谈中用了两种或更多的语言变体即各种层次上的语言存现单位,一般指语言接触中的普遍的双语现象。自此以后,就得到了广大语言学家的重视和研究,在社会语言学、结构语言学、会话分析和语用学等领域取得了长足的进展。  相似文献   

7.
流行歌曲为语码转换提供了天然的平台,文章通过日常的观察与语料收集,从语言学角度对流行歌曲歌词中的语码转换进行了分析。  相似文献   

8.
流行歌曲中的语码转换现象是体现语言变化的独特样本,Mvers-Scotcon的标记模式理论为转码的使用动机分析提供了理论框架,研究发现中英文语码转换的使用动机包括押韵,委婉表达情感,进行身份协商和顺应全球化趋势等四项.目的是使歌曲更容易被传播和接受.  相似文献   

9.
在以往学者对语码转换研究的基础上,运用Verschueren提出的顺应论和于国栋的顺应性模式对中文网络广告中语码转换进行顺应性分析。首先,对中文网络广告中的英汉语码进行了简单的分类。其次,分析了广告文字撰写者在广告语篇中采取英汉语码转换的原因,以期为广告语设计者提供一些启示。  相似文献   

10.
当今社会,双语人或多语人越来越多,他们在交谈时,不可避免地会出现语码转换.语码转换是指在同一次对话或交谈中使用两种甚至更多的语言或语言变体的现象。语码转换成为社会语言学的重要研究课题,在应用语言学界广受注意并得到大量研究。本文主要介绍语码转换的类型、作用和起因。  相似文献   

11.
应用语言学界和语言教学领域关于母语对第二语言或外语学习的影响一直有着不同看法.20世纪60年代,行为主义学习理论认为,外语学习只是语言学习者在学习过程中不断接受 "刺激-反应"从而形成第二语言习惯的过程.该理论认为母语在课堂上的使用会剥夺学生接受第二语言的输入机会.20世纪70年代,语言大师Chomsky 对行为学习理论进行了抨击,认知心理学理论逐步取代了行为主义学习理论,重新评价了母语在第二语言学习中的作用.随后,教学中的"语码转换"受到各国语言学家的极大关注.他们认为,课堂语码转换是一种有效的教学策略,有助于学生更好地理解和接受输入.从现实意义的角度看,英语课堂的英汉语码转换有如下四个功能:促进教学;填补"词汇空缺";元语言功能;辅助交际功能.  相似文献   

12.
陈玲  刘玉霞  李健 《海外英语》2012,(13):212-213
随着全球化和信息化的发展,语码转换日益成为了微博语言中一种常见的语言现象。该文以维索而伦提出的的顺应论为基础,结合国内学者提出的语码转换的顺应模式对微博中英汉语码转换的现象进行研究,分析语料中语码转换的语用动机和所实现的语用功能。  相似文献   

13.
网络的迅速发展导致了新的交际形式——网络聊天的出现。网络聊天中出现的英汉语码转换具有其独特特点,以及强调、委婉语、拉近心理距离等社会功能。用社会语言学方法进行语码转换研究能揭示社会因素和语码转换的内在关系。  相似文献   

14.
刘斌 《培训与研究》2009,26(5):45-46,63
本文以流行歌曲歌词中的英汉语码转换为语料,从语用学的顺应论和模因论两个方面对其进行研究:第一部分从顺应语言现实、社会规约和心理动机三种情况来分析该语码转换;第二部分分析该语码转化中存在的文化模因、语言模因和信息模因。  相似文献   

15.
本文以流行歌曲歌词中的英汉语码转换为语料,从语用学的顺应论和模因论两个方面对其进行研究:第一部分从顺应语言现实、社会规约和心理动机三种情况来分析该语码转换;第二部分分析该语码转化中存在的文化模因、语言模因和信息模因。  相似文献   

16.
语码转换一直是社会语言学研究的重要课题之一。本文通过分析现实生活中的言语行为,概括性阐述了影响语码转换的常见原因,旨在为相关领域总结性研究提供有益的启发。  相似文献   

17.
语码转换是现代语言交际中的常见语言现象之一,而一定的交际行为总是受一定的动机支配的。笔者从社会语言学及心理语言学的角度出发对语码转换的动机进行了分类分析,以期加深人们对该现象的认识与了解,从而更好地加以利用,为有效交际服务。  相似文献   

18.
在社会语言学中,语言、语域、方言、俚语等被通称为"语码".语码的选择、语码间的转换或混合构成了社会语言学的重要内容.当今商务英汉翻译中汉语与英语夹杂使用的现象,可以用语码转换理论进行解释.分析了商务翻译中语码转换的形式和成因,并对其功能进行了探讨.  相似文献   

19.
语码转换是社会语言学中的一个重要研究课题,是日常生活中常见的语言现象。文章以日常生活中发生的语码转换实例为语料,探讨了语码转换的类型和功能。  相似文献   

20.
本文认为言语交际中的语码转换对语言系统产生了深刻的影响,它使汉语词汇系统得以逐渐充实,主要表现为外来词和方言词的吸收,并且,外来词和方言词的吸收无一例外地都是语码转换的结果.因此,汉语词汇规范(指方言词和外来词的规范)应从发生的角度进行,即由语码转换所联系的社会文化背景与个人心理来决定.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号