共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
《校园英语(教研版)》2014,(14)
英美文学评论是对英美文学优秀作品的创作风格、思想内容、表现形式等进行的研究和评论,以此揭示英美优秀文学作品存在的价值和发展规律,提升读者的欣赏水平和阅读能力,对文学作品想要表达的信息准确把握。本文主要研究英美两国文学的发展历程,从语言差异、人本差异和内涵差异三方面分析英美两国文化差异对英美文学评论的影响。 相似文献
2.
《佳木斯教育学院学报》2019,(2)
在文学上英国和美国是有着解不开的关系。尽管如此,在文化上两个国家又有着许多差异,那么在文学评论上两个国家也有着许多不同之处,受着这样文化差异的侵染,也就导致两国的人们会从不同角度出发来看待问题,就英国与美国之间存在的文化差异对英美文学评论展开了探索,就其作用进行研究。从而分析出两国因文化差异对文学评论起到了怎样的作用。 相似文献
3.
《校园英语(教研版)》2016,(9)
人类文明的不断发展和进步形成了人类的历史,同时也产生了文化。而由于地区的差异、国家的不同,往往所形成的文化也会有很大的不同,对文学的评论也会存在很大的差异。本文主要分析的是英美文化差异对英美文学评论的影响。 相似文献
4.
《佳木斯教育学院学报》2016,(3)
在赏析文学作品中,首先是了解作者的来历、身份及背景,其次,就是了解写作背景,它包括经济、政治及文化背景,特别是在解读外国文学作品的时候必须了解其文化背景,英美文学评论也不例外。那么英美文化差异是如何影响文学评论的呢?因此,本文准备从研究英美文化的角度出发去发现差异,并从中感受这种差异对英美文学评论所带来的影响。从而提醒人们在解读文学作品时要了解学习当地文化知识的重要性。 相似文献
5.
《校园英语(教研版)》2016,(27)
长期以来,文学创作与文学评论都是相辅相成、共同发展。但是,由于文化的差异,导致对于文学作品的评论在语言、精神内涵以及审美等方面存在一定的差异。本文主要通过对于英美文学作品的评论研究,从东西方文化以及英美两国文化的角度进行比较,分析其对文学作品评论的影响。 相似文献
6.
《佳木斯教育学院学报》2016,(5)
文化是民族存在和发展的灵魂,不同的语言文化在具体的语言表达层面上存在着明显的差异。受文化差异影响,人们在对同一部作品进行评价时,会出现不同的结果。文章从文化视角,就英美文化差异对英美文学评论造成的影响进行了探讨、分析,以期有助于人们对英美文学及文学评论的认识和了解。 相似文献
7.
《校园英语(教研版)》2015,(32)
随着人类历史的发展产生了文化,并且广泛影响到人们的社会生活,长期发展中就行了成了文化差异性,从而促进世界多元化的发展。多元化文化对英美文学发展影响深远。本篇论文简单介绍了英美文学的概况,又对影响英美文学的几个因素分别介绍。 相似文献
8.
世界是一个多元化的大家庭,各个国家因历史文化底蕴的不同,导致国家与国家之间存在着一定的文化差异。因受文化差异的影响,人们对其他国家文学作品的评论也有着不同的理解。中西文化存在一定差异,东方人民在对西方文学进行评论时会有其不同的观点。英美两国的发展历史不同,其相对的文学作品在类型、语言表达上也均有不同,文章讲述中西文化差异及两个文化差异对英美文学作品评论的影响,首先分析了英美文学作品的发展及特点、英美文学评论的概念,然后探究了英美两国文化差异对英美作品的影响以及中西文化差异对英美文学作品评论的影响。 相似文献
9.
《黑龙江教育学院学报》2016,(6):115-117
由于中西方之间在地域、风俗习惯以及自然环境等方面有差异,因此中西方文化之间也存在较大的区别,导致在英美文学翻译之中,会遇到许多的困难。当人们在开展英美文学翻译的时候,需要对中西文化进行合理的比较,不能只以本国的文化为出发点,必须对西方文化习俗和文化特点进行有效的了解,并且要将中西方文化进行对比,关注中西文化之间的差异,对西方文化和英美文学予以深入的了解,以此来提高英美文学翻译的质量水平。主要研究文化差异对英美文学翻译的影响,通过分析来找寻提高英美文学翻译质量的方法。 相似文献
10.
李晓霞 《河北能源职业技术学院学报》2019,19(1)
针对英美文学的翻译难度较高这种情况,在翻译英美文学作品的过程中,除了充分考虑本国文化之外,还需要深入了解西方文化习俗、文化特点等,对比分析中西文化差异,熟练掌握西方文化与英美文学知识,进而促使英美文学翻译水平得到不断的提高。 相似文献
11.
马鼎 《江西电力职业技术学院学报》2022,(1):136-138
英美文学翻译的难度相对较大,不仅要考虑中国受众的文化心理,还需深入理解西方国家的文化特点和文化习俗,并通过对比中西方文化存在的差异,掌握英美文学作品的内涵和思想,增强文学翻译的整体质量和效率.基于此,结合英美文学翻译的基本价值,深入探究中西方文化差异的表现,明确中西方文化差异对英美文学翻译带来的影响,提出科学合理的翻译... 相似文献
12.
13.
14.
15.
16.
17.
董秋芳 《南昌教育学院学报》2013,(11)
希腊神话不仅是西方文学的先驱,也是世界文明的重要组成部分。它具有极高的文学价值和艺术美学价值,对于推动世界文学的发展产生了极其深远的影响。而作为西方文化的源泉,希腊神话对于在此背景下成长起来的英美文学产生了巨大的影响。本文立足对希腊神话文学特征的剖析,重点分析希腊神话对英美文学产生的巨大影响。 相似文献
18.
王永娟 《中国科教创新导刊》2012,(20):114-114,116
希腊神话故事及希腊文学对西方国家及欧美文化都产生过深远的影响,本文将从希腊神话及希腊神话文学的特点出发,阐述希腊神话对英美国家文学各个方面所产生的巨大影响。 相似文献
19.
众所周知,对于一个国家或者民族而言,文化便是最重要的根基所在。每一个国家和民族都有着专属于自己的文化特色,不同国家和民族之间在文化上面都呈现出一定的差异性,而正是这种差异性成就了繁花似锦的世界文化,也为不同国家和民族之间文化的交流与融合提供了更多的契机。文章将从英美文化差异的角度切入,深入分析和探究英美文化差异对英美文学教育技巧的实践与应用。 相似文献
20.
《校园英语(教研版)》2015,(26):231-232
当前,在文化传播日益频繁的背景下,英美优秀的文学作品越来越受到国人的关注,然而,在获取英美文学作品的真实内涵过程中,对作品的翻译工作提出了新的要求,只有翻译过程中灵活把握作品本身的文化内涵,才能领会文学作品的精神实质。作者以文化差异为背景,对英美文学作品翻译过程中的细节进行剖析,借助有效的翻译策略推进差异性文化的通约,揭示英美文学作品的本真。 相似文献