首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英汉成语是人们在长期实践和使用过程中提炼出的语言结晶,是民族语言的精华,也是修辞手段的集中体现,有不少成语的构成运用了丰富多彩的修辞格。该文对英汉成语中几种常见的修辞应用进行了对比,旨在进一步了解中西文化背景的差异,准确理解和把握文化所赋予英汉成语独特的内涵,从而实现跨文化交际的目标。  相似文献   

2.
成语中比喻的修辞艺术主要表现在三个方面:一、比喻修辞的文化选择:首先是寓言故事的丰富文化内涵;其次是喻体的选择带着鲜明的文化色彩;再是庄重、典雅的"四字格"形式符合汉文化的审美要求;二、比喻修辞的方式多种多样,有明喻、暗喻、借喻、博喻、较喻、扩喻、倒喻等。三、善用动植物、自然现象作喻体。  相似文献   

3.
成语深入地发掘了语言的各种潜能,巧妙地采用多种修辞手法。要透彻、准确地了解成语的丰富含义,掌握成语的实际用法,就必须仔细地辨察成语的修辞方式。  相似文献   

4.
肖利华 《考试周刊》2014,(61):19-20
比喻是英语中极为常见的修辞手段。我们在说明现象、解释问题、辩论是非的过程中,常常会用到比喻。人们在写文章或讲话时,往往会自觉或不自觉地运用比喻。比喻是语言艺术的升华,是最富有诗意的语言形式之一,是语言的信息功能和美学功能的有机结合。本文主要对比比喻类修辞在英汉两种语言中的定义,结合具体实例,探讨基本特征和构成,提高学生的修辞阅读赏析能力。  相似文献   

5.
通过对英汉文学作品中拟人修辞格的三种类别,即把物体、无形的自然现象等当作人来描写,把动物、植物当作人来描写和把抽象概念当作人来描写的介绍,对其在英汉两种语言中的修辞效果进行探讨,旨在体会拟人作为一种修辞手法,无论用于英语还是汉语中,都能赋予无生命的物体以生命的活力,唤起人的想象,寓情于物,使读者在感情上产生共鸣。  相似文献   

6.
英汉成语的学习是语言学习中不可或缺的一部分,本文主要对英汉成语的概念、来源、变体和功能几方面进行对比研究,让读者看清两种语言之间的异同,从而掌握英汉成语学习方法以及提高阅读中外文学作品的能力。  相似文献   

7.
英汉成语的学习是语言学习中不可或缺的一部分 ,本文主要对英汉成语的概念、来源、变体和功能几方面进行对比研究 ,让读者看清两种语言之间的异同 ,从而掌握英汉成语学习方法以及提高阅读中外文学作品的能力。  相似文献   

8.
金玲 《考试周刊》2011,(1):103-104
俄语成语是俄罗斯语言的精华,当中存在了大量的比喻修辞手段.20世纪以来,比喻一直是语言学研究的重要课题之一.其对更好地理解话语含义、正确表达句子及提高语言能力有着十分重要的意义。本文旨在介绍俄语成语中的比喻修辞手段及其语言特征.以期能更清晰地认识俄语成语,为我们的言语教学实践提供一份详细的指导性材料.  相似文献   

9.
英语成语的修辞和翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语中有大量的成语和习惯用语,其丰富的表现力来源于修辞手法的运用。因此,在学习英语成语的过程中借鉴修辞分析方法,有助于更好地了解英语成语的特征。本文针对英语成语及其修辞特征提出了一些具体的分析和翻译方法。  相似文献   

10.
《考试周刊》2015,(79):34-35
我们学习英汉成语的目的不仅仅在于认识这些成语或者知道它们的意思,更重要的是要在实际情境中领悟其深刻内涵并正确地运用。如果要实现这个目标,作者认为在学习过程中一定要了解英汉成语的修辞特征、修辞功能及它们所蕴含的美学价值。  相似文献   

11.
许多商家借助广告语中成语的灵活运用获得了极大的经济效益,本结合目前广告语言发展的具体情况,从修辞角度分析了成语活用的几种方式,对这种极富中国特色的广告持肯定态度。  相似文献   

12.
汉语中表示愤怒意思的成语很多。先看下面三组:(1)怒不可遏勃然大怒怒气冲冲(2)怒气冲天怒发冲冠火冒三丈(3)大发雷霆暴跳如雷怒火中烧这里三组九条成语都是表示非常愤怒的。但表达的方式有所不同,效果也不一样。(1)组三条成语,用的是形容手法。怒不可遏,遏,阻止。意思是愤怒到压抑不住;勃然大怒,勃然形容大怒的样子,因愤怒、生气而变色;怒气冲冲,冲  相似文献   

13.
张宏宽 《辅导员》2010,(13):28-28
成语是汉语宝库中的一朵奇葩,有不少成语的构成运用了丰富多彩的修辞格,不信你看。 一、比喻 如"日月如梭""胆小如鼠""门庭若市",这些成语中有本体、喻体和比喻词,是典型的明喻。再如“枪林弹雨”,意为“一支支枪像树林,子弹像下雨,炮火异常密集”,成语中有本体、喻体,但没有比喻词,是暗喻。  相似文献   

14.
英汉成语的对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过英汉两种语言中成语的比较,从各自语言的特色,化的内涵分析两种语言之间的化异同,有助于了解英语所载的化意蕴及其多层面背景,是学习该语言并运用其进行跨化交际的有效方法,也是在英语学习和教学十应注意的问题。  相似文献   

15.
对比修辞研究对于英语写作教学不仅具有理论上的指导意义,而且具有极强的实用价值,文章着重从三个方面即英汉句子结构、篇章结构、段落划分来进行对比,旨在帮助学生深入理解和掌握英语写作规律,提高其写作能力.  相似文献   

16.
周倩 《读与写:教育教学刊》2011,(8):26-27,207,208
广告语是特定社会文化的产物,也是语言艺术的结晶。英汉广告语大量使用修辞手段来增强语言的表现力,进而打动广告受众。但是由于受本民族语言文化的制约与影响,英汉广告又各有自己的表现手法,形成各自的风格特点。本文主要从语音修辞、语义修辞、结构修辞三个方面对英汉商业广告中较为常用的修辞手法进行对比研究。  相似文献   

17.
对比修辞:英汉书评比较   总被引:2,自引:0,他引:2  
书评,作为一种新型写作体裁,同样反映化差异。英美学术书评侧重描述,汉语学术书评则侧重评价;英美书评批评性较强,汉语书评批评性却较弱。两种书评在修辞结构和评价策略上的差异与其不同化背景和风俗习惯有很大联系。  相似文献   

18.
19.
成语与修辞     
正聪聪兔:啊!我们的学校是一座美丽的大花园。笨笨熊:你们的学校美,美,美……难道今天你找我出来就是夸奖你们那个学校?聪聪兔:不不不,你知道我刚才说的那就个句子运用的是什么修辞吗?笨笨熊:知道,小菜一碟,不就是比喻吗?把你们的学校比作大花园。咦,说比喻是什么意思?聪聪兔:告诉你,我郑重地告诉你,今天我要将修辞与成语联系在一起,你相信吗?  相似文献   

20.
王小伟 《时代教育》2009,(11):115-115,117
幽默是语言的精华,是人类智慧的结晶,一般篇幅短小精悍,语言浅显易懂,笔调轻松诙谐,常常让人在忍俊不禁的同时,领悟其中蕴涵的哲理。日语幽默和其他语言中的幽默一样,通常会运用一些修辞技巧,如双关、突降、对比、比喻、反语、夸张、仿拟、省略等来打破语言的常规运用,达到幽默的效果。了解这些常见的修辞技巧,对正确理解日语幽默有非常重要的作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号