首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
影响研究是比较文学最基本的研究类型和研究方法。它研究各民族文学之间有事实联系的相互关系和相互影响。它的研究范围极为广泛,研究内容极为丰富复杂。在比较文学发展史中,它已形成了完整的方法论体系。 一、概念 所谓影响,是比较文学研究中十分关键的一个概念。它由中世纪拉了语Vnflunetic衍化而来,原义为使他者产生反应(或反作用)和变化。中国《辞海》  相似文献   

2.
一、我们的观点“比较文学”在今天已经够上“显学”的头衔了,但是,什么是比较文学或比较文学是什么?对此,学者们仍众说纷纭.法国学派认为,“比较文学是国际间的文学关系史.比较文学家跨越语言或民族的界限,注视着两国或几国文学之间主题、书籍、情感的交流”(基亚语).美国学派认为,“简言之,比较文学是一国文学与另一国或多国文学的比较,是文学与人类其他表现领域的比较”(雷马克语).苏联学派认为,“历史比较文艺学是文学史的一个分支,它研究国际的文学联系和关系,研究世界各国  相似文献   

3.
比较文学中国学派的产生表明文学多元化格局的形成。中国学派主张打破西方精确的圈子 ,将比较文学放置在东西方文学的平等对话和跨文化研究上。比较文学中国学派的教学视点应从“古今中外”宏观语境中发掘中西文学隐喻的人类文化模式 ,寻找本土文化、特别是 2 0世纪中国文学与外来文化的“拿来”与重建 ,从而揭示出中国文学与世界文学的融合与独特性。  相似文献   

4.
鲁迅拿来主义的比较文学价值首先是具有隐含的全球意识,世界眼光;其次是具有比较文学研究的一个必不可少的"跨越性";再次还具有影响研究的物质;最后还有突出的比较分析.总之,它的本体意识,完整的方法,自成一体.  相似文献   

5.
“文学比较不等于比较文学”,①但是比较文学却自始至终离不开文学比较。比较两首山水花乌诗,可观其异同;比较李煜前后期词风,可知其变化;比较马致远与关汉卿的戏曲,可观其不同风格;唐诗似酒,宋诗如茶,也在比较中见出。比较,能洞鉴机玄,能做公允的价值判断,这自然尚属文学比较,而不是在严格意义上的比较文学。如果将这样的文学比较开放拓展,即“跨越国界和语言界限”②以  相似文献   

6.
比较文学的科际整合,或称跨学科研究,是近二、三十年以来兴起的一种研究类型和研究内容。它指对于文学与其他学科之间相互关系的研究,为亨利·雷马克的比较文学定义所规定,“研究文学与其他知识和信仰领域之间关系,包括艺术(如绘画、雕刻、建筑、音乐)、哲学、历史、社会科学(如政治、经济、社会学)自然科学、宗教等等。”① 世上的万事万物本是互相联系的一个整体。人们为了更好地认识客观世界和改造客观世界,对它们进行分门别类的划分和研究。这是完全必要的。但是,事物本身的联系性和整体性,并不因为人们的这种分类研究而消失。比  相似文献   

7.
“文学比较不等于比较文学”,但是比较文学却自始至终离不开文学比较。比较两首山水花鸟诗,可观其异同;比较李煜前后期词风,可知其变化;比较马致远与关汉卿的戏曲,可观其不同风格;唐诗似酒,宋诗如茶,也在比较中见出。比较,能洞鉴机玄,能做公允的价值判断,这自然尚属文学比较,而不是在严格意义上的比较文学。如果将这样的文学比较开放拓展,即“跨越国界和语言界限”以及跨  相似文献   

8.
何其芳红学研究方法论探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
何其芳《红楼梦》研究方法论是:坚持马克思主义文学研究方法、接受美学方法、系统论及比较文学的平行研究方法。  相似文献   

9.
比较文学视野下的外国文学教学改革研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
虽然比较文学与世界文学已经合并为一个专业,但外国文学依旧采取传统的教学模式,比较文学的思维并没有渗透到课堂中来。针对这一现状,本文主要从比较文学不仅是一种方法,更是一门开放性的学科;如何将比较文学嵌入外国文学的课堂,这两个方面进行探讨。只有通过更新教材、转变教师观念、强化"第二课堂",培养学生的比较文学意识,才能使外国文学教学焕发新的活力。  相似文献   

10.
从现代戏剧内容看德、美、中三国民族性格王宏印一、引言比较文学可以分为三个研究层次或研究角度:第一,纯文学的比较研究。即对不同民族的文学现象及其内在结合形式本身进行比较,旨在搞清民族文学的源流关系及各民族文学之间的借鉴、继承和革新、创造规律。第二,文学...  相似文献   

11.
比较文学与翻译研究之间有着千丝万缕的关系,很多学者都把翻译研究看作是隶属于比较文学下的一个分支。笔者却持相反的观点。因此通过疏理两者的概念及关系,分析产生这一现象的原因来反驳这一观点。  相似文献   

12.
近几年,随着认知诗学的逐步发展,认知语言学理论被广泛应用于各种文学文本的阐释,概念整合理论在文学文本的阐释方面显示出极大的优势,成为解释文学文本的重要认知工具[1]。萧红作品自问世以来,就备受评论界关注,新时期以来也有论文从女性主义、比较文学等新的角度对其展开了多方位的深度剖析。本文欲另辟蹊径,采用概念整合理论对萧红代表作《生死场》《呼兰河传》中的动植物意象进行分析,从概念整合视角对藤蔓类植物意象选择、动物意象和女性形象的并置等内容展开区别于传统文论的论述。  相似文献   

13.
论述比较文学又一研究方法——平行研究的概念、方式、范围、内容、种类和研究的可比性及文学性原则。  相似文献   

14.
在比较文学的研究当中,由于文学作品的翻译涉及到两种不同文化的差异,因此翻译不再单纯地是两种不同文化间文字符号的转换,在翻译过程中会出现一些误读现象。本文侧重了解阅读过程中产生的误读含义及其产生的原因,阐述了翻译误读对跨文化交流和世界文学发展的积极和消极作用,为了促进跨文化交际和世界文学的发展,我们应该慎重对待误读。  相似文献   

15.
美国学派是继法国学派之后,在比较文学研究方面具有重大影响的学派。本文对比较文学美国学派的兴起进行了分析,并对美国学派与法国学派不同的理论视域进行了探讨,最后还对比较文学美国学派的文学理论研究性质进行了分析。  相似文献   

16.
由关注“悲剧以后如何”而产生出中、印文学中独特的爱情悲剧“幻想”解决方式,这一解决方式在悲剧文学中有它的象征符号,在中国是“连理枝”,在印度是“如意树”。作为可以操作的“非语言的语言”。它们曾长期、广泛地出现在两国文学中,并且有许多符号变体,从而形成象征符号系列,不管悲剧故事如何多样,其符号内涵的观念结构是相似的。从比较文学的角度出发,可以见出隐藏在“连理枝”和“如意树”后面的中、印文学爱情悲剧所含蕴的审美意识、文学思维、道德伦理以及哲学观念的许多共同点。  相似文献   

17.
旅游文学是反映旅游生活的文学,它主要通过对自然、人文景观的描绘,抒写旅游者及旅游工作者的思想、情感和审美情趣,是文学和旅游文化的重要组成部分。文章以旅游文学的概念作为研究的基础,紧扣旅游文学反映旅游生活这一核心要义,对旅游文学的主要特征进行了深入的分析和阐释,深化了对旅游文学主要特征的认识。  相似文献   

18.
在后现代主义视域下,中国当代先锋小说最能体现西方后现代思潮在中国文化语境下对文学经典的冲击。从比较文学的角度分析在西方后现代主义的影响下中国当代的先锋小说家如何进行叙事技巧和话语层面上的实验,对文学文本进行着怎样的解构与建构以?及后现代女性主义是如何渗透进先锋小说的创作先锋小说解构了传统的文学观念、叙事模式以及文学体系,却又有着很大的建构意义,在小说面临边缘化的背景下开创了新的小说创造道路。  相似文献   

19.
延安文艺的形成及其演进是百年中国文学史上最重大的事件,它既是中国现代文学历史逻辑发展的必然结果,又全面规范了当代文学的建构与走向。延安文艺不仅对20世纪中国文化、文学和政治产生了极为深刻的影响,而且也产生了深远的世界性影响,它是中国作家和文艺理论家对世界文学做出的特殊贡献。但多年来由于受意识形态和当代文艺思潮的双重制约,在中国现当代文学学科领域,对延安文艺的研究和重视程度恰恰显得非常薄弱,延安文艺的历史成就及其巨大影响始终没有得到科学、公正、系统的研究和评估。在中国文化软实力亟待提升的背景下,对延安文艺所提供的强大的动力资源和精神系统的研究必然成为一个具有重大理论价值与现实意义的课题。延安文艺的再研究,需要研究者以建构的而非解构的、理性的而非漠然的姿态进入,同时还需要形成新的研究思路,既不忽视延安文艺的本体性研究,又能将研究的重点置于考察延安文艺与20世纪中国文学的复杂关系上面去。  相似文献   

20.
“创造性叛逆”本是比较文学中的一个重要概念,本文从德国功能派翻译理论角度论证了“创造性叛逆”在旅游文本翻译中的必要性和合理性。德国功能派翻译理论为研究“创造性叛逆”提供了崭新而有效的视角,在旅游翻译中值得提倡。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号