首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
高姗 《考试周刊》2011,(45):11-12
中日文化的互相影响,日本文化具有其特殊性。本文探讨了日本文化视野下解读日本文学的相关问题。在解读文学的实践当中,人们常常投身于当时的文化大背景之中进行解读,这种方式行之有效且影响深远。随着时代的变迁,文化有了多层次多角度的延展,文学作品的文化解读也发生了复杂的变化。本文以层层递进的方式,通过探讨文化变迁的实质,提出以文化解读日本文学的方式并加以讨论。以文化为切入点解读日本文学,既要掌握日本各时期文化的实质内涵,又要在先进文化的引导下,摆脱时代和地域的局限,从更广阔的角度寻求解答,追寻文学的意义所在。  相似文献   

2.
我国的文化和日本文化相比较似乎有很多相似之处,当我们解析日本文化时,总是觉得熟悉,但是又存在一些差异,这是由于,日本文化是从我国文化演变而来的.接下来,我们就来研究一下日本文学的特征,在研究时我们立足于日本文学史和日本文化,详细的描述一下日本文学的情趣性和脱政治性.  相似文献   

3.
现如今是一个文化大爆炸的时代,人们越来越重视对世界各地文化的研究。在日本学研究中,日本文化占据了主要的地位,从文化中理解和把握日本的政治、经济以及社会问题的内涵,才能进一步研究这些问题的本身。本文论述了日本文学的发展历程与日本文学产生的社会背景,探讨了日本文化的独特特征,希望能为研究日本文化的专家们贡献一份力量。  相似文献   

4.
文学翻译有别于一般的专业翻译,要求译者不仅具有较高水准的双语能力,还要对原语文化和译语文化都有深入的了解。此外,还需要具备对于所译文学作品及作者文学风格的读解能力、语言表现力、丰富的想象力以及自我认知度、身心投入度、生活阅历等等。可见,文学翻译不仅是一项语言活动,也是一项认知活动,更重要的是异文化间的传递。因而,译者算得上是跨文化交流的使者。尽可能准确地传达异文化信息,乃是译者应尽的义务。本文结合田山花袋《棉被》的1987年黄凤英?胡毓的中文译本,浅谈日本文学翻译中异文化的传达。  相似文献   

5.
尽管二战后的美国文学纷繁多彩 ,但一个突出的主题是反文化 ;战争打碎了美国人民对传统的一切伦理的、道德的和社会价值的认同 ,作家们以各种反叛方式 ,试图对那些使他们感到不安和焦虑的社会现实加以嘲讽和鞭鞑 ,以发泄他们孤独、苦闷的情绪。  相似文献   

6.
杨波 《文教资料》2009,(19):47-49
翻译是一项复杂的文化交际活动.翻译过程的进行受到诸多因素的影响.特别是文学翻译.社会环境、政治因素、翻译动机和译者能力等都会对翻译活动的展开和进行产生很大影响.本文从这几个方面就国内对日本文学译介的影响因素进行了分析.  相似文献   

7.
文化视野是文学创作的某种限定力量,在中西文化背景下,同一意象或行显的审美意义差别极大,如关于“蛇”的象征意义、“红杏出墙”的处理、“英雄好汉”与“骑士”的评价,无不体现了这一点。文化限定一方面赋予文学创作以现实规定性,另一方面又限定了作家的创作;一方面成为创作的参照系和依傍,另一方面又成为创造力的束缚遏制。因此,便产生了创作中二律背反的悖论。  相似文献   

8.
本文从学校效能竞争就是学校文化竞争的角度出发,引入学校反文化现象以探讨学校文化和学校效能相辅相成关系的确立须有两个前提:学校文化本身的构成应具有统整性;学校文化应在实践中发挥其文化力.最后分析了塑造和优化学校文化力的手段:SIS.  相似文献   

9.
我是研究中国现代文学的,虽然由于中国现当代文学和日本文学关系特别密切,不能不涉猎日本文学,但对日本文学的了解并不全面、系统,更不用说深刻了。最近,为了参加在日本国立弘前大学召开的“昭和文学再检讨学术讨论会一,我查阅了中国(缺台湾省)1926年至1945年8月二百多种期刊②,这里作一简单介绍。从时间上说,在1937年日本军国主义者发动全面侵华战争以前,我国的各种文学期刊或多或少地发表过译介日本文学的文字;而从1937年7月至1945年8月,除当时在中国的鹿地亘等个别作家的作品外,基本上停止了译介。就刊物而论,进步倾向的…  相似文献   

10.
中国传统家训文学是封建官僚士大夫教诲其子孙后代立身处世的读物,它集思想性与文学性于一体,大多结合社会生活实际,注重以事证理,用简洁的语言阐明儒学经义.其中劝诫子女、兄弟、家人尊奉节俭、清廉、薄葬的思想内容是家训文学比较集中表现的文学思想,形成了一种独特的家训文化——“俭文化”,是家训文学宝库中着力渲染且极具特色的部分.本文归纳了家训文学中俭文化思想的具体体现:俭是立身之本、俭是为官之道,节俭办丧事,清白遗子孙等四个方面的准则.在国家大力提倡节俭、反对奢靡之风的形势下,俭文化研究具有积极的现实意义.  相似文献   

11.
教师反学校文化是一种教师亚文化形态。本文基于社会学的整体论,初步辨析了构成教师反学校文化的若干要素,即教师反学校文化的性质、结构、功能、表现方式等,并进一步从若干视角出发,分析了教师反学校文化的表现类型,初步揭示了若干当前我国教师反学校文化的重要成因。  相似文献   

12.
学生反文化现象是指存在于学生文化中与学校主流文化相对立的一种文化,它所倡导的价值标准与行为规范是与学校倡导的主导价值(包括形式上的与实质上的主导价值)相悖的。学生反文化现象的流行,既影响着教育目标的实现,也阻碍着学校教育功能的正常发挥,更不利于学生的和谐发展。从教育学的角度,研究学生文化中的反文化现象对于构建健康、积极、和谐的学校文化有着很强的现实意义。  相似文献   

13.
蒋乐松 《考试周刊》2011,(82):41-43
姓氏文化是日本文化不可缺少的一部分。日本人的姓氏产生较中国晚。由于历史的原因,日本在姓氏的产生、发展变化,以及人名的起名等方面,都很注重姓名的社会性、现实性。日本虽国土面积小,人口不多,但日本人的姓氏却为数不少、千奇百怪。日本姓氏从一个侧面反映了日本社会文化、历史、经济、宗教、风俗等重要文化现象。研究日本姓氏对于日本社会、文化、语言、文字的研究都有重要的意义。  相似文献   

14.
随着多媒体技术的普及,影像文化得以快速发展。在此背景下,文章以日本文学课的教学目标和教学观念为指导思想,通过言语解读文本和视听解读文本两者的结合、多媒体课件的应用以及借助网络教学平台等途径,构建师生互动的教学模式,从而提高学生的文学修养,培养其文学研究和跨文化交际的能力。  相似文献   

15.
李青 《培训与研究》2004,21(6):31-33
幽玄一词起源于中国。它作为日本中世学的最高学理念,对日本学、日本化的发展,以及日本人传统美意识的形成都产生了不可估量的影响。简而言之,幽玄是一种境界,它传达的是一种深邃幽远的韵味,并充满了朦胧的余情。特别是在《新古今和歌集》中,作为重要的歌风之一,幽玄的境界得以充分的表现。  相似文献   

16.
教师反学校文化是一种教师亚文化现象,它的产生是多种因素相互作用的结果。大体上其产生可以分为社会、学校、教师三个层面的原因。  相似文献   

17.
多元文化语境与文学大众化现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
20世纪末,中国的社会经济和政治体制急剧转型,带来了文化的转型。中国文学作为文化最敏感的组成部分,经历了“文革”冲刷后,开始寻找新的话语方式和话语空间。自由市场经济的形成、新信息技术的技术支持和文化全球化的趋势等多种因素作用下,文学话语权力结构也发生了巨大的变化,文学的传统价值观念受到了很大的冲击,文学空间被挤压,意义也在缩小,文学道路颇感迷惘。文学在选择元路的情况下,开始取道大众化道路。在当代文学大众化流行时候,文学走出了单一的“审美价值标准”,适应了多元的文化需求。  相似文献   

18.
杨董玲 《文教资料》2006,(21):83-84
本文分析了日本的地理环境特点,并讨论了日本的地理环境特点对日本文化特点的影响,形成了一是日本文化的吸收性,二是日本独特的“耻”文化。  相似文献   

19.
转向文学是指由于政府的介入而不得不放弃共产主义理想的作家写的作品。而战时文学是指日本举全国之力投入战争之后一些作家发表的恐惧战争的作品。不管是转向文学还是战时文学,其根本是反映了日本人不得不与良心对抗的矛盾与斗争,包含着良心的呼喊。而这些作家不太出名的根本原因也是他们的文学与本心背道而驰的缘故。  相似文献   

20.
点击"反文化"现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
邓俊超 《天中学刊》2003,18(1):88-90
19世纪末20世纪初,现代主义及以后的后现代主义思潮在全球范围内广为蔓延,它渗透到哲学、艺术、文学、美学、社会学等领域。这些荒诞、丑恶的思潮解构着人类的价值观念、道德规范,具有反文化、反人性、反理性、反社会的特性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号