共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
语用学是一门指导人们正确使用语言的新型科学,中学教师中应自觉地用运语用学的基础理论指导英语教学听,说,读,写的各个环节,在语音,语法,词汇的学习中,也要发挥语用学的作用。 相似文献
2.
传统语法如结构语法及转换生成语法对语法教学的影响,以及对交际语法的错误认识,导致语法教学及学习的枯燥。本文以应用语言学及功能语法的相关理论为理论依据,探讨在语用学视角下进行语法教学的相关问题,试图为语法教学注入新的生命力。 相似文献
3.
语用学与中学英语教学 总被引:1,自引:0,他引:1
沈远征 《广西教育学院学报》2004,(4):18-21
本文讨论了语用学的由来及发展状况,进一步阐明了语用学在中学英语教学中的作用.强调在英语教学中,重视语用文化差异的重要性. 相似文献
4.
语用学(Pragmatics)即语言实用学,是一门独立的新兴学科.语用学顾名思义是一门关于语言使用的学问.语用学实际上是研究在不同的语用语言能力涉及正确使用语法规则遣词造句的能力,以及在一定的语境中正确使用语言形式以实施某一交际功能的能力.长期以来,外语教师把教学的重心放在传授语言知识上,教师和学生往往只重视语言的形式、语法规则、句子结构和词汇.很少考虑对学生交际能力的培养;结果,学生学了多年的英语,却听不懂外国人讲的哪怕是简单的英语,更不用说讲一口流畅而地道的英语了.这种现象在农村和边远尤其普遍.目前,我国正处于改革开放时期,中国也加入了世贸组织,对于学生的英语交际的培养也成了受人关注的问题.提高学生的听说能力显得日益重要.而要做到这一点,仅仅教会学生理解和分析规范的语句,或只要求学生多听、多说、多看是不够的,这就涉及到学生英语语用能力的培养,所谓语用能力是指运用语言进行得体交际的能力(何自然,1997). 相似文献
5.
6.
《佳木斯教育学院学报》2015,(8)
语用学作为一门交叉学科,其研究领域涵盖了语言学、心理学、社会学、文化学等方面,其中以语用观下的语言学研究最为盛行。而跨文化语用学中的语境预设和跨文化交际意识的研究对翻译研究与教学产生了较大的影响。 相似文献
7.
语用学理论认为:中学英语教学是一个动态过程,也是一种规范化的过程,有确定的教材和专职的英语老师,学生的接受和理解常常是在教师的引导下,通过学习训练等达到。但在这一过程中,教师和学生都是主体,更重要的是教师这个主体身兼二任,他既是接受主体,又是表达主体。要搞好中学英语教学,英语教师在明确两个主体身份的同时,要加强主体身份的表现技巧。 相似文献
8.
张晓燕 《山东教育学院学报》2002,17(4):99-101
语用学理论认为:中学英语教学是一个动态过程,也是一种规范化的过程,有确定的教材和专职的英语教师,学生的接受和理解常常是教师的引导,通过学习训练等实现教学目的。但在这一过程中,教师和学生都是主体,更重要的教师这个主体身兼二任,他既是接受主体,又是表达主体。要搞好中学英语教学,英语教师在明确两个主体身份的同时,必须加强主体身份的表现技巧。 相似文献
9.
许阳 《中国校外教育(理论)》2014,(3):77-78
随着越来越多英语交际的需要,人们发现虽然学生掌握了大量的语法知识,但是在用目标语进行语言交际时,常常出现言语误解和语用失误等问题。在分析了传统语法教学的弊端引起的交际中常见问题的基础上,结合语用学理论,探讨语用学理论对语法教学的实践意义以及如何在语法教学的基础上提高学习者的语用能力。 相似文献
10.
李伟 《吕梁高等专科学校学报》2002,18(2):74-76
文化差异是造成语言交流中的一种障碍 ,准确把握不同国家文化差异现象 ,在英语教学中是一个不可忽视的现象 ,本文从语用学、跨文化交际 ,中学英语教学目的几个角度对得体使用语言进行探讨 ,旨在有效地提高学生语言交际应用能力 ,培养学生跨文化交际能力 相似文献
11.
闫晓燕 《山东商业职业技术学院学报》2015,15(1):63-65
英语作为一种实用文体,它主要应用于跨文化交际活动中,更加注重实用效果,因此在词汇、句法上具有区别于一般语言的独特特征,并且翻译时需要结合相应的文化背景和专业知识。在翻译的过程中,翻译人员不应该仅仅拘泥于原文形式,而是要灵活处理因不同文化背景和语言表达习惯等因素造成的交际障碍,用最自然、最贴切的方式来将其呈现出来,进而有效实现发言者和倾听者之间的交流与沟通。 相似文献
12.
《黑龙江教育学院学报》2019,(6):124-126
在翻译过程中,由于文化的多样性、语言和意识形态的差别,以及译者的知识储备差异,几乎不可能做到完全对等的翻译,同样误译也是客观存在的。鉴于此,提出翻译行为是语用活动这一观点,随后结合对误译的分类,从语用学的角度分析误译的语用失误范畴,得出部分误译的本质是语用失误这一结论,并提出规避语用失误的若干建议。 相似文献
13.
14.
语用学是研究如何理解语言和使用语言的一门既独立又跨学科的科学。语用学与翻译结合的研究是语言学发展与翻译研究发展的必然趋势。翻译教学的目的是在教师的指导下培养和提高学生的语用能力。本文拟从语用学的视角探讨语用学在翻译教学中的作用,以求指导翻译教学,从而培养学生的语用能力。 相似文献
16.
语用学理论广泛地就用于各种语言教学当中,语文中的作文教学理论中涉及到语用学理论的文章还很少,但中学作文教学中就不可避免地要运用到语用学,现行的中学教学目标与语用学所强调的原则是一致的。作为中学作文的记叙文、议论文、说明文三大文体在教学实际中就会运用到语用学中强调的"语境"、"合作"、"礼貌"、"会话分析"等理论和原则。 相似文献
18.
19.
陈晨宁 《福建教育学院学报》2004,(8):67-67
随着英语的重要性与日俱增,如何提高中学英语教学水平和教学效果成为广大教育工作者极其关注的问题。传统教学过分重视语法教学,忽略对学生听说能力的培养,使培养出的专业人才无法满足社会的需要。80年代兴起的交际法,90年代兴起的结构功能法,或是现在流行的任务型教学都没有明确地阐明语法教学的地位和具体的做法,广大教师只有根据个人经验 相似文献
20.
吴聪玲 《中国校外教育(理论)》2008,(11)
语用学是语言学的一个新兴领域,它研究在特定情景中的特定话语,特别是研究在不同的语言交际环境下如何理解语言和运用语言.本文从语用学理论着手,探讨其在英语教学中的运用及在教学中如何培养学生的语用能力. 相似文献