首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 779 毫秒
1.
大学英语教学的目的是培养学生的综合应用能力,适应全球化趋势下频繁的国际交流。纯粹学习语言知识而缺乏对中西方文化差异的了解,是无法进行有效交际的。教师应该在传授语言知识的同时,重视对学生文化背景知识的培养,有效提高学生跨文化交际的能力。  相似文献   

2.
李艳丽 《考试周刊》2012,(35):82-83
大学英语教学的目的是培养学生的综合应用能力,适应全球化趋势下频繁的国际交流。具有纯粹学习语言知识而缺乏对中西方文化差异的了解,是无法进行有效交际的。教师应该在传授语言知识的同时,重视对学生文化背景知识的讲解,有效提高学生跨文化交际的能力。  相似文献   

3.
一、注重对学生交际能力的培养培养语言交际能力,是语言教学的最终目的。交际能力就是指说话者在只有文化意义的场景下进行交际所必备的知识,即在同一个或更多人进行交际时的一种即兴表达,其核心就是能够运用所学语言知识在不同场合下对不同对象进行得体的、有效的交际...  相似文献   

4.
英语教学的目的是培养学生的综合应用能力,以适应全球化趋势下频繁的国际交流的需要。纯粹学习语言知识而缺乏对中西方文化差异的了解,将无法进行有效交际。教师在传授语言知识的同时,应该重视对学生文化背景知识的培养,从而有效提高学生跨文化交际的能力。为了适应当前培养既有丰富知识又有交际能力的优秀外语人才的社会需要,英语教学急需探索一套既行之有效又切实可行的文化背景知识传授方法。1.注重知识文化的介绍,丰富学生文化内涵;2.增强交际文化的积累,提高学生交际能力3.加强中西方文化的对比,知己知彼知天下。  相似文献   

5.
大学英语教学的目的是培养学生的综合应用能力,教师应该在传授语言知识的同时,重视对学生文化背景知识的培养,有效提高学生跨文化交际的能力.  相似文献   

6.
口语交际能力是一个人运用口头语言及非语言手段来达到某种交际目的的能力,它体现了语言知识、文化知识、语用知识、认知能力及情感态度的融合。教师要依托教材教学培养学生口语交际能力,在质疑解疑中培养学生的口语交际能力,在表演情境中提高学生的口语交际能力,在课堂辩论中提升学生的口语交际能力。  相似文献   

7.
朱玲 《大学教育》2013,(15):13-14
外语教育的目标是满足社会需求。在大学英语基础阶段要培养学生良好的阅读能力,一定的听、说和写的能力,协调过级考试与培养语言运用能力的关系,探索语言知识与语言运用能力并重的教学途径。过级考试重知识轻能力的特点在某种程度上影响了交际能力的培养。培养交际能力和重视语言知识教学两者是相辅相成的。以牺牲语言知识教学为代价培养交际能力,结果将是交际能力因缺乏语言知识基础的有力支持而难以提高。课堂上语言知识的讲解操练和真实的英语交际活动相得益彰,学习与习得并行,促进学生语言知识和运用能力同步提高。  相似文献   

8.
本文从培养学生综合语言运用能力的5个方面探讨开展交际活动在实现中学英语课程标准中的作用。作者认为以有效的交际活动来组织教学有利于巩固语言知识,促进语言知识向语言技能转换;有利于培养积极的情感态度、激发学习兴趣和交际欲望;有助于帮助学生掌握学习策略、发展自主学习能力;还有助于培养跨文化交际意识和能力,是保证落实中学英语课程目标的重要途径。  相似文献   

9.
黄思美 《成才之路》2011,(33):23-23
中学生的英语交际学习能力是综合语言运用能力的重要组成部分,也是学生能力素养培养的需要。培养学生的英语交际学习能力能够帮助学生更好地学习和运用文本语言,促进他们语言文化知识的内化生成,以此来培养他们正确的英语学习思维和语言感知。学生语言交际学习能力培养能够激发他们学习和使用英语的主动性和创造性,帮助他们丰富语言文化知识。  相似文献   

10.
陈宇莺 《华章》2007,(12):130-130
语言和文化是密不可分的.为达到有效交际,必须具备跨文化交际能力.在英语教学中,教师要注重语言和文化的关系,提高学生对中西文化差异的敏感性和适应性,应树立文化意识并注重文化知识的传授,培养学生的跨文化交际能力.  相似文献   

11.
新《高校英语专业英语教学大纲》提出新世纪英语专业的培养目标,即从培养纯语言专才向复合型人才转变,这就要求学生要同时掌握英语语言专业技能和知识(语言、文学、文化)。民办高职的特征是要培养应用型人才和综合性的职业素质,其教学内容突出应用性,教学过程强调实践性。语言学家认为,语言与文化有密切关系,不了解一个民族的文化,也就无法真正学好该民族的语言。在民办高职英语专业课程教学中,为了强调应用性,外语教学不仅要注重听、说、读、写这些基本语言技能的训练,同时不能忽视汉英两种语言中那些普遍和典型的文化差异,应该应用跨文化交际教学法进行教学,加强文化知识的输入和文化适应力的培养,让学生能更快更好地掌握和应用地道的英语。  相似文献   

12.
认知理论认为学习的过程就是通过学习与外部环境相互作用实现同化、顺应和平衡的过程。随着认知科学的发展,认知理论的研究越来越多地被教育领域所采用和重视,人们开始运用其理论来指导语言教学。教师在英语教学中,不仅要介绍语言知识并进行“五会”技能训练,更应该把这种学习与训练放到文化教学的大背景中进行,采用适当的方法与手段加大目的语文化的输入途径,把语言教学与文化教学有机结合起来,增加文化导入内容,挖掘其文化的真正含义,让学生从生活和课堂中感悟异域文化氛围,在其业已形成的中华文化中植入英语语言文化,从而使学生生成双语文化能力。  相似文献   

13.
该研究从解读概念隐喻理论的主要内容入手,探讨了概念隐喻理论对外语教学的启示:运用概念隐喻理论进行词汇教学,可以培养学生的隐喻思维能力;借助概念隐喻理论进行文化教学,能够提高学生的跨文化交际能力,最终实现学习者语言能力的全面提升。  相似文献   

14.
语言从深层次反映一个民族的文化特点,要学好一个民族的语言,必须学习该民族的文化。因此,在英语视听说教学中,教师既要重视语言知识的传授,又要注重文化知识的传授。从语言与文化的关系、英语视听说教学导入文化的重要性等方面作一探析,同时给出了一些提高学生跨文化意识的对策。  相似文献   

15.
语言是文化的组成部分,是文化的载体;文化是语言的底座,在外语教学中不但要教给学生语言知识,还要让学生了解该语言的文化知识,有计划、有步骤地进行文化导入,培养学生的"文化意识",以便其更好地学习和掌握所学语言,进而提高教学效果.  相似文献   

16.
在英语教学中,教学既要以传授语言技能为基础,又要走出纯语言技能的教学,注重对每一技能中所涉及英美文化内容进行同等教学,以提高学生的跨文化交际及对文化的敏锐性。处理好语言教学与文化教学的关系,在实际教学中,课堂教师应对语言共核及文化的进行讲解、介绍,并结合课外举办英语演讲、讲座、英语角、播放影片等各种语言文化活动,让学生产生兴趣,提高英语语言交际能力,增加交际文化知识。  相似文献   

17.
章蕴 《凯里学院学报》2005,23(5):101-102
论述了如何将语言教学与文化教学有机地结合起来,培养学生从跨文化交际的角度使用语言。文化教学的内容包括知识文化、词汇文化等;文化教育的方法是多种多样的,教师应该采用灵活多变的方法提高学生对文化的敏感性,培养文化意识,使他们能主动地、自觉地吸收并融入新的文化环境中。  相似文献   

18.
翻译教学是培养翻译人才的重要途径。作为翻译课程教师,在翻译教学中必须注意培养学生的文化对比分析意识;让学生认识到,翻译不只以语言交换为目的,还要关注语言背后的文化差异。文章重点探讨文化对比分析在日语翻译教学中的重要性。  相似文献   

19.
学习外语除了要掌握语言知识和技能,还要了解它所反映的文化因素,以跨越文化障碍,灵活自如、得体有效地进行交流。高校英语教学中要注重文化因素,培养学生跨文化交际的能力。  相似文献   

20.
二词习得和跨文化交际都离不开第一语言即母语在语言能力、人际交流中的基础作用。就目前而言,英美文化的侵袭、崇洋媚外的习气,中国母语教育大纲形同虚设,母语正迁移作用被严重忽视,使中国母语文化逐渐缺失,"中国文化失语症"严重,母语文化发展形势不容乐观。要促使中国汉语文化可持续发展,借鉴建构主义学习理论对于语言知识观、学习观、教学观的认知,对教师的主导作用与学习者的主体作用并重,从调动学生积极性、提高主观能动性开始,强调最近展开区对学生母语文化的影响,构建母语知识体系,激励学生提高对母语文化学习的兴趣,进而全面促使母语文化不断发展,加强情境性教学促进学习者母语文化与英语文化协同发展,切实推进中国汉语文化走进世界语言文化之林。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号