共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
自1929年发表了赵景踝撰写的《最近德国的剧坛》这篇译介布莱希特(BertoliBrecht,1898-1956)的文章后,1941年,布氏的剧作片断《第三帝国的恐惧与灾难》中《告密的人》也被翻译过来,接着,1959年黄佐临执导了布氏的《大胆妈妈和她的孩子们》,1979年中国青年艺术剧院又上演了《伽俐略传》,1980年翻译出版了《布莱希特戏剧选》,在1985年举办的《首届中国布莱希特周》期间,北京、上海相继演出了《高加索灰阑记》、《第二次世界大战中的帅克》、《第三帝国的恐惧与灾难》(片断)、《潘提拉老爷和他的男仆马蒂》(片断)。《四川好人… 相似文献
3.
《寻根》1997,(5)
一、1997年8同30日,第八届全国书市在长春开幕.河南省218家期刊中有27家入选参展,《寻根》荣列其中.书市上,《寻根》以其独特的视角、丰厚的内容、精美的装帧,受到广大读者的好评.二、1997年5目6日,河南省新闻出版局公布了1995—1996年度“全省社会科学期刊编校质量抽查结果”.在被抽查的103家期刊中,有6家期刊差错率低于万分之五,《寻根》位居第二,受到省新闻出版局的表彰.三、《寻根》刊发的文章,多篇(次)为外报外刊转载.仅1996年第1期至1997年第2期共8期刊物中就有:1.李学勤、邢文《太极图的来源》(载《寻根》1996年第3期),《新华文摘》1996年第10期转载.2.黄强《汉代的冠》(载《寻根》1996年第5期),《新华文摘》1997年第2期转载.3.刘乐一、李业成《“红崖天书”考释》(载《寻根》1996年第6期),《新华文摘》1997年第3期转载. 相似文献
4.
5.
6.
刘梦溪先生寄赠《中国文化》1991年第4期,内有已故钱穆先生的《中国文化对人类未来可有的贡献》一篇,讲的是中国孔子的天人合一论(有时称“天人合一观”),我读后有感,就在忙中先写此篇短文,请读者指教。康有为在清末就看出先秦诸子的托古改制。最明显的托古改制,有道家的托黄帝以前的社会而被 相似文献
7.
8.
9.
10.
《世界文库》是我国最早的有系统、有计划地介绍、翻译古今中外文学名著的大型丛书,是中国翻译文学史上的一项宏伟工程。1935年,《世界文库》由上海生活书店刊行,主编郑振铎,蔡元培作序。文库以期刊式样发行,每月发刊1册,一年出齐12册。 相似文献
11.
12.
<正>抗日战争期间,文艺界人士通过撰写文章、编辑刊物等形式宣传、动员群众坚持抗战。《抗战文艺》便是战时特殊社会环境下的产物,它于1938年5月4日创刊,至1946年5月4日终刊,是唯一从抗战初期直至抗战胜利结束都持续出版的大型综合性文艺刊物。彭玉斌《〈抗战文艺〉的版本问题》一文(载《新文学史料》2006年第2期,以下简称“彭文”)详细梳理了《抗战文艺》的正刊、特刊、特辑、专号等,指出《抗战文艺》正刊、特刊一共编辑了80期,又因为有两期正刊(第10卷第4、5期合刊)编好后没能印刷出版,所以《抗战文艺》实际上只出版、发行了78期,这对战时文艺及中国现代文学期刊研究都颇有借鉴意义。 相似文献
13.
14.
15.
16.
《中华文化论坛》2000,(2):129-129
由《三国演义》研究专家、四川省社会科学院研究员沈伯俊与成都武侯祠博物馆研究员谭良啸编著的《三国演义辞典》 ,经韩国《三国演义》研究专家郑元基等译成韩文 ,最近已由韩国著名出版社氵凡友社出版( 2 0 0 0年 2月第 1版 )。全书印制精美 ,全部辞条按韩文音序排列 ,共 791页。这是继日文版《三国志演义大事典》 (立间祥介教授等翻译 ,日本潮出版社 1996年 7月第 1版 )之后 ,《三国演义辞典》的第二种外文译本。《三国演义辞典》是迄今国内外唯一的以《三国演义》为中心的综合性辞典 ,自1989年出版以来 ,受到海内外学术界同行和广大读者的… 相似文献
17.
浦江郑氏家规的千年遗响 总被引:1,自引:0,他引:1
一
浦江郑氏自南宋初年同财共爨,明英宗天顺三年(1459年)遭火灾而瓦解,共经15世。李静《义门家族的寿命与婚姻状况分析》(《江淮论坛》2004年第5期,第96~99页)据《义门郑氏家谱》估算,郑氏人口在元至大三年(1310年)、至正十年(1350)年、明建文二年(1400年)、宣德五年(1430年)依次是32人、92人、244人、355人,以此度之,天顺三年郑氏人口至少在400人以上。 相似文献
18.
1988年4月,一台带着广西壮乡神奇色彩的《铜鼓乐舞》在广西第二届“三月三”音乐舞蹈节上荣获演出一等奖,由此,这台铜鼓之乡的舞蹈声名鹊起;1988年10月,在昆明为“中国古代铜鼓国际学术研讨会”演出后,它受到来自26个国家的专家、学者一致好评;1989年底,在杭州有30个省、市、自治区参加的1990年春节《中华之最》电视晚会演出,它引起各界观众的强烈反响;1991年9月,应文化部、国家民委邀请赴京汇报演出,它得到首都观众、文艺界人士和部、委领导的高度赞扬;1992年3月,它在第三届中国艺术节上,更是引人注目,誉满春城。广西壮族自治区河池地区民族歌舞团创作演出的这台《铜鼓乐舞》,凝聚着民族乐器改革者和艺术创作者的心血,是他们8年艰苦奋斗的结晶。 相似文献
19.
为纪念安徒生诞生190周年,北京中国少年儿童出版社于1995年年底出版了《安徒生童话故事全集》(新译本)。这是中国丹麦文学学者林祥先生用了近4年的时间译出的。它包括了丹麦安徒生博物馆编辑的《安徒生童话故事全集》所收集的全部157篇童话和故事。40年前,林祥先生赴安徒生的家乡奥登市参加安徒生诞生150周年盛大纪念会时便萌生了翻译安徒生著作的念头,并于1991年应中国少年儿童出版社之约为该社翻译这本全集,以纪念这位对人类有卓越贡献的丹麦作家。林烨先生长期从事国际文化交流工作,曾在丹麦生活了近料年。他从50年代中期便注意研… 相似文献