首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
本文通过对产生英语新词的根由的分析,对英语新词与随机词之间的区别与联系的阐述,揭示了英语新词产生的动态过程.并通过对90年代以来产生的大量英语新词的剖释.将现代英语新词的构成归结为四种方法.  相似文献   

2.
英语新词是英语随社会发展进步的一个必然现象.掌握好英语新词是精通当代英语的关键.通过对近几年来大量涌现的英语新词的分析,将其归类并列举了典型例词,同时总结了新词的三个发展趋势,以帮助英语学习者对现代英语的学习.  相似文献   

3.
茹静 《文教资料》2009,(24):59-61
随着社会的发展,英语中新词的数量正在迅速增加,在翻译工作中译者经常会遇到翻译英语新词的问题.本文首先讨论了英语新词的定义及特点,其次根据英语新词的构成方式分别讨论了翻译这些新词的方法,最后提出译者对待英语新词的职责是要准确并尽可能简练地把它们翻译出来.  相似文献   

4.
周晓寒 《考试周刊》2009,(52):106-107
由于政治、经济、科技和文化等因素,英语中产生了大量的新词并以不同的构成途径在不断的发展变化之中.研究英语新词产生的原因和构成途径,将有助于学习者全面了解新词,促进英语学习.  相似文献   

5.
郑斌 《职业技术》2007,(2):133-134
在科技大潮的推动下,科技新词在英语快速更新的过程中起到了关键的作用,而这些词语的汉译也直接关系到了我国的科学进步.作者拟分析英语科技新词的四个特点,然后探讨英语科技新词汉译的六种策略.  相似文献   

6.
本文通过对英语新词产生的原因分析,进一步论述了英语新词产生的途径和渠道,分析了新词发展变化的基本规律和特点,为准确掌握英语新词的翻译方法和内涵提供了基本的方法,对于促进英语词汇学习有着十分重要的作用.  相似文献   

7.
英语教学中,适当补充和讲解英语新词的构成及翻译方法,对学生了解社会政治、经济、文化、掌握新词的构成特点、捕捉信息有很大帮助,对学生的英语学习和跨文化交际有一定的促进作用.本文主要介绍了教学中英语新词中较为常见的构词方式及其翻译原则.  相似文献   

8.
李丽 《邢台学院学报》2008,23(1):105-107
词语是语言变化中最活跃的因素.随着社会科学技术的不断发展,大量英语新词层出不穷.网络技术的发展也源源不断地为英语注入新的活力.以隐喻的认知性质为前提,陈述英语新词的隐喻性以及新词所包含的文化因素.并强调这种文化因素在翻译网络新词中的重要性.  相似文献   

9.
近些年,随着社会的迅速发展,大量英语新词应运而生。该文以网络上近一年以来最新产生的英语新词为研究对象,结合之前已存在翻译的英语新词,进行了探究。首先从形态学角度介绍新词的构成,然后介绍新词翻译方法,其中重点论述了仿译法和意译法,并简单阐述了回译法、音译法及省译。以最新的英语新词为例,对其构词法和翻译方法的分析有利于进一步学习和了解英语新词,并紧跟其动态变化,文中的英语新词也可以作为今后相关研究的样本数据。  相似文献   

10.
程玲  段然  江颖  张莎莎 《海外英语》2015,(2):59-60,64
近些年,随着社会的迅速发展,大量英语新词应运而生。该文以网络上近一年以来最新产生的英语新词为研究对象,结合之前已存在翻译的英语新词,进行了探究。首先从形态学角度介绍新词的构成,然后介绍新词翻译方法,其中重点论述了仿译法和意译法,并简单阐述了回译法、音译法及省译。以最新的英语新词为例,对其构词法和翻译方法的分析有利于进一步学习和了解英语新词,并紧跟其动态变化,文中的英语新词也可以作为今后相关研究的样本数据。  相似文献   

11.
本文首先论述英语新词的产生,是由于政治、医学、数字、军事、交通、环保、娱乐体育方面的发展和进步而产生的。英语新词的产生是社会发展的产物。然后又讨论了英语新词的构成方法,有创新法,结合法,添义法等。最后讨论了英语新词的翻译方法,有音译,意译,象形译,推演,引申等。系统的浅析了英语新词的产生,构成与翻译。  相似文献   

12.
随着网络的普及和发展,现代生活中出现了大量的网络英语新词,它们不同于传统英语的模式,正潜移默化地影响着人们日常英语的表达.文章尝试从网络英语新词的产生原因、构词及语义特征进行分析,从而开阔英语学习者的视野,并对大学英语教学产生积极的影响.  相似文献   

13.
英语报刊中的新词数量大,涉及范围广,如果不具备相关的知识,将严重影响英语学习者有效地摄取信息.本文试图全面解析英语报刊新词使用频度较高的八种构成方法,并选取多个报刊英语词汇为例,以期达到从一定程度上促进学习者透彻把握、立体式驾驭报刊英语新词,从而提升阅读英美报刊整体技能的目的.  相似文献   

14.
随着互联网的普及,网络媒体中出现的英语新词受到越来越多的关注。这类新词不仅拥有其他类英语新词的特点,也有自己独特的构成特点。文章首先归纳了网络媒体英语新词的构成特点;然后分析了概念整合理论模型;接着用概念整合理论分析了网络媒体英语新词的意义构建过程,旨在找到这类新词意义构建的普遍规律,同时也填补了概念整合理论对网络媒体新词分析的空白。  相似文献   

15.
英语新词不但是历史发展的沉淀,而且是未来社会发展的路标。英语全球本土化、社会文化发展为英语新词的产生创造了外部条件,而英语使用者通过词汇工具进行的认知活动是新词发展的内在原因。英语新词是社会的发展和人类文明进步的自然产物,而不是人们刻意为之的结果。  相似文献   

16.
新词是一种语言现象。本文首先回顾人们对英语新词的传统认识与当代定义,概述英语新词的两种类型;其次阐释源自政治、经济、科技、社会、文化的英语新词;最后论述语言学家和英语使用者对待新词的三种价值取向,即简便取向、开放取向和发展取向。  相似文献   

17.
现代科学技术突飞猛进,政治、经济、社会生活变化无穷,是现代英语新词不断产生的原因。本文通过丰富的新词实例阐述了英语新词产生的社会背景及其构成来源途径,即通过各种构词法、赋予旧词新义、吸收外来词、创造全新单词等。英语新词数量与日俱增,来源也越来越多样,这是现代英语词忙的发展趋势。  相似文献   

18.
随着政治、经济、科技的迅猛发展,英语中产生了大量的新词.由于全球一体化的加速,这就要求翻译工作者迅速及时地将新词翻译出来.然而,翻译实践过程中存在着可译性和不可译性,许多新词在目的语中根本找不到对等的词汇.怎样将英语新词翻译得既恰到好处,又通俗易懂,相对零翻译是有效的翻译方法之一.  相似文献   

19.
李韧 《海外英语》2022,(17):65-66+73
随着社会的快速发展和进步,英语词汇中新词大量涌现,其中英语经济类新词成为非常重要的组成部分。文章对2000—2018年间出现的英语经济类新词进行定性定量分析,探讨英语经济类新词的构词方式和语义生成的内在认知机制,在一定程度上拓展了新词的研究领域和认知语言学理论的应用。此外,该文还从认知的视角探讨了英语经济类新词的二语教学,以期为教师的词汇教学提供新的有效途径,指导和帮助英语学习者提高学习效率。  相似文献   

20.
当今社会发展日新月异,英语新词层出不穷,其增长幅度超过了以往任何一个时期.每天都会有新的词汇产生来表达新生事物.现代英语主要通过发展词义,创造新词,运用各种构词法和吸收外来词以扩大词汇量来满足信息社会的需要.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号