共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
3.
"互文",又称"互辞"、"互言"、"互用"、"互见"、"互体’’或"互文见义"。它是指古诗文中前后词语在意义上互相交错,互相渗透,互相补充,结合起来表示一个完整意思的一种修辞手法。常见的表现形式是单句互见和对句互见。单句互见,即一个句子里某些词语的互见。例如:①"心折骨惊。"(江淹《别赋》)"心"、"骨"是互文,即"心骨折,心骨惊。"②"烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。"(杜牧《泊秦淮》)"烟"、"月"是互文,即"烟气、月光,同时笼罩着河水、沙地。"③"奴温婢饱身晏起,致兹快活良有因。"(白居易《雪中晏起偶咏所怀,兼呈张常侍、韦庶子、皇甫郎中》) 相似文献
4.
蔡锡鹏 《韩山师范学院学报》1988,(2)
互文,作为一种语言现象,历代学者都有所论述。不过,无论在资料的搜集和整理,还是在论著的质和量上,称得上有所突破却是近几年的事。其中最重要的收(?)是在大量实例的基础上进行分类以及判別工作,试图由过去的感性认识上升到今天的理性认识。当然,也有缺点与不足,而主要的短处则是忽视多角度地探讨互文 相似文献
5.
6.
7.
8.
近年来,我根据古代诗文的某些句式特点,从结构分析着手,主要以课文为材料,教给学生一点“随文解词”的方法,适当地讲了一些变文、互文、对文、连文的知识,促进了学生阅读、解词能力的提高。变文——利用字面不同而意思相同或相近的词,行文中交错运用,以增加用字遣词富有变化之色,避免单词 相似文献
9.
彭华生 《中学语文(读写新空间)》1982,(9)
互体与互文既有共同性,亦有细微差别:就共性着眼,互体即互相陈说,共为一体,所以又叫互文。若严加区分:互体的两个相关部分之间,不照互相陈说的办法理解,也说得通,如“当窗理云鬓,对镜帖花黄”的下句,就可理解为对着镜子贴花黄。但“互文”相对的两个部分,则必须按互相陈说,共为一体的办法理解,否则会曲解文意。现择要释例如下: (一)“主人下马客在船”。(白居易《琵琶行》) 这句当理解为主人和客人一起下了马,上了船。在这里,“主”与“客”是互文。如照字面机械地讲成主人下了马站在岸上,客人独个儿上了船,那又怎么举怀共饮呢? 这说明这首七言歌行由于字数的限制,为了章节的匀称,就把该合起来说的主人与客人分开来说了。但我们在理解文意时,却不能忽略了它们互相补充的关系。 相似文献
10.
刘宗德 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》1979,(1)
古人行文,常常喜欢用对偶句。这是汉字的特点决定的。汉字都是单音节的,一个字往往就是一个词,由两个或两个以上音节构成的单纯词是很少的。汉字的这一特点有利于文人在用词造句的时候,讲究字数的对称、音节的整齐。 相似文献
11.
12.
赵传斌 《中学课程辅导(初二版)》2004,(2):7-7
互是古诗中常用的一种修辞方法。古人行中,有时两个词本来要合在一起说的,可是为了音节和字数的限制,要省去其中一个,解释时要把两个词合起来讲。如王昌龄《出塞》“秦时明月汉时关”前边省略“汉”字后边省略“秦”字,句中“秦”“汉”互,“明月”与“关”互。诗句意思应该是“秦汉时明月秦汉时关”。古诗中类似的例子是很多的。 相似文献
13.
14.
教《岳阳楼记》一课(初五册),学生在预习、讨论时,对《不以物喜,不以己悲》句不能理解。参看课本脚注“不因外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲”,仍然想不通。 也难怪,这种句子单从字面上孤立地看,就是讲不通。原来这是古汉语的一种特殊的修辞法,称之为“互文”。其特点是,上下文的含义互相呼应、映衬和补充,解释时需把它们揉合起来,经过疏通,方显句义通合。如上例,给“喜”补上“己”的含意,给“悲”上加“物”的含意,使喜和悲都含物、己两方面的因素,意即;不以物好、己得而喜,也不以物坏己失而悲。这就文通理达。 这种修辞手法,由于具有“言简意繁,辞约语丰”的作用,古人行文,往往采用。同一课“朝晖夕阴”也属这类。意表朝夕的阴晴变化,并非朝一定晖,夕必然阴。还有《醉翁亭记》中“至于负者歌于途,行者休于树”句也是。“歌于途””的不仅 相似文献
15.
16.
17.
18.
周流溪 《北京师范大学学报(社会科学版)》2013,(3):137-141
"互文性"是近年常见于各类研究文献的一个新词。但其泛化使用却不无问题。其实,这个概念从名称到内涵都还有待认真讨论。本文将要说明:"互文性"是"语篇间性"(文本间性),与互文根本无关。互文问题和语篇间性(文本间性)问题分属两套学问;但是二者都值得深入探讨。 相似文献
19.
连小玲 《语文学刊:高等教育版》2015,(2)
互文是古诗文中经常出现的修辞方法,它对于灵动语言,芬芳文章的艺术特色,具有不可或缺的重要意义。遗憾的是,编者和教师们在操作中时有差错,为此,授给互文的金钥匙,让学生深刻阅读,准确把握文意,非常必要。 相似文献