共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
2.
中国自传:现代性的发生 总被引:2,自引:1,他引:2
杨正润 《荆门职业技术学院学报》2003,18(2):11-16
二十世纪二十年代末,中国自传进入现代形态,其表现为:长篇自传出现,其中包含了许多“人格故事”,容纳了大量细节;透露出自我的“忏悔”即自我批判的意识,反映了对新的价值准则的探求;自传家不再满足于对自我经历的描述,而且力图进一步解释人格的发生和发展。中国和西方的自传理念在退步趋同,但由于文化传统的差异,中国现代自传同西方相比也有重要差异。 相似文献
3.
《赣南师范学院学报》1992,(4)
郭沫若的自传文学在现代文坛上别具特色。因为郭沫若是以一个参加过实地革命斗争而又身居高位,经常出入于当时中国高层政治圈内的知名人物的身份而写作。中国现代几次大的历史事件他都全过程地参与了,故比一般的文人更多地知道内幕。这样,开阔的视野借助他强烈的参政、议政意识,使他的自传文学颇具时代气息,形成一种恢宏雄浑的史诗格调;渊博的历史知识和马克思主义历史学家的眼光使他笔下的内容显得犀利深刻;而至真至诚的人格将他的内心世界洞开于人,使人倍感亲切。 相似文献
4.
一、选择题 诗是通过有凝练、节奏、韵律的语言集中反映社会生活、抒发思想情感的一种文体.而中国是诗的王国.据此回答1~8题: 相似文献
5.
本文对中国古代文人情诗之恋爱对象,抒情基调,表情手法作了初步的考察,文章认为;中国古代文人情诗的主要特质表现为尘世之恋,凄婉之调和含蓄之美。 相似文献
6.
朱迪光 《衡阳师范学院学报》1997,(1)
借鉴西方叙事学理论对我国抒情文学进行分析研究,初步廓清“抒情者”和“抒情人物”的内涵及其功用。认为我国抒情作品中的抒情者虽然有作家的几分影子,但决不能将其与作家视为同一人,它既是作家虚构的角色,又是抒情作品不可或缺的结构因素。 相似文献
7.
俞裕喜 《漳州职业大学学报》2004,6(1):35-40
中国抒情学独特的艺术概括方式有意象、意境、抒情母题等;艺术概括具有浑沌特点;解读中国抒情学需要了解中国化的“天人合一”,用中国学独特的体味、感悟等方式解读本。 相似文献
8.
9.
中国古代童谣,绝大多数形式简短,语言流畅,节奏明快合韵,易于上口和流传,有的还配合动作,极具艺术表现力.古代童谣在漫长的发生、发展过程中艺术创作手法已臻成熟完善,修辞、点染、虚实、动静、曲直、烘托等艺术手法运用丰富娴熟,使古代童谣成为中国古代文学艺术宝库中一颗璀璨的明珠,产生了"味之者无极,闻之者心动"的艺术魅力. 相似文献
10.
陶渊明是中国历史上最杰出的田园抒情诗人。宋文坛领袖欧阳修曾说:“晋无文章,惟陶渊明《归去来兮辞》一篇而已。”其敬仰之情,无以复加。一曲《归去来兮辞》受到了众人的高度评价。 相似文献
11.
孟桂兰 《荆门职业技术学院学报》2008,23(5):32-36
文章分析中国现代自传的特殊文本形式特点,力图对自传文本进行科学的规范。认为此类丛书所探讨的主题直接彰显编辑者的当代观念和自传意识。虽名为自传丛书,实际是编辑者"编"出来的一种具有自传因素的文献资料汇编。某种意义上说它具有一定的自传要素和阅读价值。 相似文献
12.
孙德喜 《荆门职业技术学院学报》2009,24(8):28-32
自传的叙述对象就是自我的历史,作者通过自传写作以反思历史,反省人生,解剖自己,为过错而忏悔。作者可以在自传中为自己的某些行为和做法作辩护,以便读者理解自己。有些作者在自传中大肆炫耀自己的辉煌成就和业绩,进而美化自己,显得比较浅薄;有的作者回避自己灰暗的历史,缺乏面对历史的勇气,从而阻断了灵魂救赎的途径。 相似文献
13.
李平 《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》2007,36(4):86-92
古希腊的艺术类型及其划分是一个艺术发生学的重要课题。文章探讨了柏拉图和亚里士多德对这个问题的不同看法,辨析了两人观点的互文现象;指出了“三分法”之说在中国和西方的误读原因,提出了亚里士多德文类理论缺失抒情诗的理由;并对不同文化体系背景下的中西古典文类理论的差异进行了比较。 相似文献
14.
词与诗原本同为一种文体,具有相同的诸多特点。但在抒发人的情感意趣方面,词有异于诗,也优胜于诗.这主要表现在三方面:一、体制格调;二、句式长短;三、平仄音韵。 相似文献
15.
在中国古代,"传"和"记"是彼此独立的两个门类,现代意义上的自传并不存在。自传的出现与启蒙运动密切相关。1898年之后,随着西学东渐的发生,现代个人遭遇到了传统共同体的崩塌。为了重新建立起一套行之有效的现代共同体建制,从而稳固个体的身份认同,新出现的知识分子发现了自传所蕴藏的变革力量,他们纷纷在新的知识框架内对中国自传的历史进行了梳理,意在重塑"新民"的理想人格,完成了自传的现代转型。 相似文献
16.
古诗翻译是文学翻译中较难的一项工程,它对翻译的要求甚高。译者必须根据需要灵活运用创造性的翻译技巧对诗歌进行形式和意义的变通,不是说翻译出来就算翻译成功,而是要在充分发掘原作的内涵上又通过美的形式传达美的感受,让读者在欣赏译文时犹如身临其境。本文旨在讨论通过运用创造性的翻译技巧开展古诗词翻译活动,从而达到译文和原文在意境、文化背景和情感上的和谐统一。 相似文献
17.
华语现代诗抒情式批评初探 总被引:1,自引:0,他引:1
须文蔚 《海南师范大学学报(社会科学版)》2008,21(6):46-51
论文试着以抒情传统美学的当代界定,借助高友工所指出的两个理论主轴:一为"抒情过程",一为"抒情式的批评",找寻一条评论现代诗的蹊径。"抒情式的批评",体现以语言与语境为核心,不以诗的体类为限,而是以理想、风格、境界以及"抒情言志"传统进行文学批评。由是基础,将"情景交融"与"含蓄",作为诠释现代诗抒情意涵的两个要项。 相似文献
18.
杨景春 《宁波职业技术学院学报》2006,10(6):68-72
优秀的作品要反映典型的社会生活和典型的情感,毛泽东诗词有着特殊光彩与感染力,创造了超越时空的抒情境界。除思想意义之外,艺术上的特点也极其鲜明,用典型之景表现浓郁之情,注意意境的创造与翻新,借助奇特的比喻及幻想竭力寻求和创造新的表现技巧,竭力创造新的抒情境界。 相似文献
19.
袁红涛 《安徽广播电视大学学报》2004,(4):89-91,104
胡适乃是中国新旧传记转型的关键人物,其所写的大量传记中尤以<四十自述>影响最大.在中西传记比较的视野中细读这篇自传,其篇幅的增长、语言和人称的转换、徘徊于文学与历史之间的文体选择等自传形式方面的变化颇为瞩目,这其中正包含着胡适对于现代传记的探索与追求,留下了中国自传现代转型的最初印痕. 相似文献
20.