首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
由于敬语的误用所产生的跨文化交际障碍也成为日语教学中的重中之重。近年来,很多学者围绕日语敬语的误用从语法体系、语用特征等方面进行了研究。但是从跨文化交际角度聚焦敬语误用种类的研究却很少。本文将着眼于跨文化交际视角,归纳敬语误用的种类。希望通过本研究能对日语学习者提升敬语学习效果有所帮助。  相似文献   

2.
符婷 《考试周刊》2014,(46):89-90
近年来,中日两国在经济贸易方面的合作日益频繁,从事对日经济贸易的人员不断增加。随着大量日本企业进入中国,在日资企业就业的高等院校毕业生呈逐年上升趋势,恰当地使用商务日语,尤其是商务敬语,能够使工作更顺利,人际关系更融洽。任何语言背后都有其特定的文化背景,本文在分析商务日语中敬语误用的基础上,从文化角度探析商务日语中敬语误用产生的原因。  相似文献   

3.
彭艳 《考试周刊》2012,(48):96-96
日语敬语的学习和理解一直是日语教学的难点和重点,通过多年的教学实践,作者发现学生对敬语使用存在诸多误解和误用,并结合教学实践,调查敬语的误用类型,尝试分析原因和解决策略。  相似文献   

4.
葛晶晶 《考试周刊》2011,(73):94-96
敬语在日本人的日常生活中起着举足轻重的作用,学好敬语十分重要,然而误用敬语的现象十分普遍,本文对敬语误用的原因进行分析,找出问题,提出建议,供日语教学者参考。  相似文献   

5.
彭艳 《考试周刊》2012,(46):93-94
日语敬语的学习和理解一直是日语教学的难点和重点,但学生对敬语使用存在诸多误解和误用。作者结合教学实践,调查了敬语的理解和运用情况,以期为日语教学提供参考。  相似文献   

6.
在日语当中,敬语种类繁多,形式复杂,用法灵活,是日语教学的重点和难点,敬语运用得当,将会给我们的日语表达锦上添花,反之,如果运用不当,不仅达不到预期的表达效果,还常常会弄巧成拙,引起不必要的误会。所以,明确日语敬语的分类,做到正确使用敬语,对于日语学习者是十分重要的。  相似文献   

7.
日本是一个礼仪之邦,人们在社交中广泛地使用敬语。敬语使用得当,在商务活动中能够起到增进双方关系的润滑剂作用,使用不当则会疏远彼此的关系或让对方产生不快。笔者在日常商务日语教学中,发现学生使用敬语时存在着一些误用现象,现对此进行归纳与分析,希望能够对学生正确使用敬语有所帮助。  相似文献   

8.
试论商务日语中敬语的重要性   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文结合自身的教学体会,总结了商务日语中敬语的使用规则,并点评了商务日语中常见的几种敬语的误用。  相似文献   

9.
本文结合自身的教学体会,总结了商务日语中敬语的使用规则,并点评了商务日语中常见的几种敬语 的误用。  相似文献   

10.
常娜 《考试周刊》2011,(67):95-96
在日语学习过程中,任何人都会遇到这样或那样的错误。如果能够了解错误的原因,及时修正,不再犯第二次。那么可以说是学习上的一次进步。本文主要针对中国日语学习者常见的误用原因进行探讨。  相似文献   

11.
李锋 《惠州大学学报》2013,(5):81-84,100
日语敬语是人们通过语言调整人际关系的一种有效手段。不过,复杂的日语敬语体系和汉语敬语之间存在很大差异性,日语学习者由于敬语意识和使用场合中的人际关系把握不准确,导致在学习和实际应用时容易出现各种误用。在日语敬语教学中需要采用语用的动态教学法进行教学,既要强化学习者的敬语意识,也需要提高学习者准确判断和把握交际语境中的人际关系能力,以提高敬语使用的准确率,保证交际的顺利进行。  相似文献   

12.
日本人通过敬语来建立和维持良好的人际关系,营造和谐的交际氛围,促进商务活动顺利进行。随着中日两国在生产、贸易等领域的交流越来越密切,能否正确地使用敬语,无疑是关系到商务活动成败的一个重要因素。  相似文献   

13.
中国的日语学习者对汉字词汇的误用情况包括:字形、意思、用法的误用,以及与汉字顺序相反的日语汉字的误用,学习者自造词汇的误用,汉字省略上的误用。中国的日语学习者可加以借鉴,寻找对策,提高学习效率。  相似文献   

14.
黄小英 《文教资料》2013,(15):194-196
文体是人际交往过程中信息传达的一种方式,它体现的是个人的社会文化及社会语言能力。文体的正确选择及顺畅转换是对话自然的重要因素。因此,在日语教学中,总结文体的使用现状,探讨有效的指导方法,是极其必要的。作者结合自己的教学经验,归纳了初学者文体误用的状况,并提出了几点建议。  相似文献   

15.
日语敬语是日语中的一个难点。本文通过分析日语中敬语的分类及主要表达方式,指出敬语使用过程中一些注意点,帮助大家更好地掌握日语敬语的表达。  相似文献   

16.
中国的日语学习者在学习日语的过程中,由于受汉语母语影响,在日语间接被动句的使用方面存在难点,经常产生误用现象.本文通过列举实例,分析了日语间接被动句的误用及产生误用的原因,以期对学习者提供一定的帮助.  相似文献   

17.
《考试周刊》2015,(56):77-78
目前随着中日两国之间的贸易往来日益频繁,日语在两国之间的交流及工作中占有重要地位。开设日语课程的高校逐渐增多,语言交流成为学习的重点。在世界的语言中,日本人使用敬语十分频繁,敬语是日语中重要不可缺少的一部分,在工作中的交流使用敬语尤其重要。敬语由于与交流的人不同及场合不同有着不同的变化,在交往时要根据地位的高低、身份的尊卑、关系的亲疏等不同因素,使用不同的语言,达到完美的目的。对于很多学习日语的外国人来说,敬语是比较陌生的语言知识,学习的时候难以理解。作者在学习及教学过程中对敬语知识进行了总结归纳,希望能成为大家学习的参考。  相似文献   

18.
敬语的应用是根基于与本国不同文化的上下级关系当中,对于不是以日语作为母语的学习者来说是一大难点.敬语发展到现在主要是用来在与第三者等会话中使用,它使与初次结识的人的交流能够顺畅地进行,维系了良好的人际关系.因此,在使用日语时,假如不使用敬语,就意味着没有对对方表达敬意,建议大家不要使用一些轻薄的不包含敬意的用语的表达方式.  相似文献   

19.
目前,很多人认为日语已经发生了很大的变化。其理由是人们不经常使用敬语,而且标准化的语言正在渐渐消失。词汇也经常发生变化。随着词语的演变,敬语将会发生怎样的变化呢?这样思考的同时,为了能够准确地应用标准日语,今后应该思考怎样正确地使用敬语。  相似文献   

20.
日语的表达分为书面语和口语,在口语中,日语的敬语表达是学习者的学习重点和难点,出现错误频率也是最高的。学习者会出现不同情况的敬语错误,究其原因,主要是因为日语的造词、表达方式等引起的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号