首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《现代汉语规范词典》(以下简称《规范》)是由李行健等主编的一部中型语文词典。它以“鲜明的规范性”为特色,宗旨是推广国家有关部门已有的语言文字规范和标准,促进现代汉语规范化。《规范》的释义大都准确严密、精当妥帖,可以说是词典编纂的楷模.但词典释义毕竟是一个浩大的繁杂工程.所以难免会有自璧微瑕之处。以下就考查军事词条过程中遇到的有待商榷的释义作一探讨。  相似文献   

2.
2004年2月15日,由外语教学与研究出版社和语文出版社联合主办《现代汉语规范词典》的首发式在人民大会堂隆重举行,我有幸和来自全国各地的语言学专家、语文教研员和教师们一起参加了这次盛会。作为一名编辑,词典一直是我工作中必备的工具书,一本权威、规范的语文词典是我工作的得力助手,它能让我在编辑、校对工作中使用正确、规范的汉语字词。特别是随着时代的发展,社会上出现了一些新词,对一些把握不准确的词语,我有时就求教于词典,但也有查不到的时候。要是有一本能够及时体现语言变化,同时又对易混、易错的用法进行规范化辨析的词典就好…  相似文献   

3.
《现代汉语词典》出版发行以来各版本在收词、释词和条目安排方面有调整变化,《现代汉语词典》在修订过程中及时体现语言的发展,吸收语言研究的新成果,同时兼顾语言学跟其他学科的相互关系,表述越来越准确、科学,是一部后出转精的规范型现代汉语词典.  相似文献   

4.
《新华新词语词典》体现了“语言是动态的开放系统”和“大汉语”的语言观,体现了“以人为本”的服务观。社会对它的评价,有积极的也有消极的,有正面的也有负面的,由此引发我们去思考语言规范化等词典之外的问题。  相似文献   

5.
李行健为什么要编词典?李行健为什么言必称“规范”?有了《现代汉语词典》,为什么还要编写出版一本《现代汉语规范词典》?国内词典同质化严重的时代,《现代汉语规范词典》有什么革新创建之举?《现代汉语规范词典》的编写之路上,李行健和他的团队尝到了哪些酸甜苦辣?本文回答了语言学界、辞书界、出版界、教育界以及热心的读者非常关心的这些问题。  相似文献   

6.
一、何谓"病句"什么是病句?顾名思义,就是有毛病的句子,这是毫无疑问的。但是,怎样的句子是有毛病的呢?不能你说有就有,总得有个标准吧。可这个标准却不是那么容易找出来的。因为长久以来,这个标准还真是各说各有理。比如,《现代汉语词典》的解释是:"在语法上有毛病的句子。"而根据"百度百科"的解释,凡是违反语法  相似文献   

7.
近二十年来,中古近代汉语研究取得了长足的进步.以近代汉语词汇研究而论,其进步主要体现在断代词典、专书语言词典的编写以及单篇论文的刊布上,断代词典有<宋元语言词典>(龙潜庵1985)、<明清小说辞典>(张季皋1992)、<近代汉语词典>(高文达1992;许少峰1997)、<中国古代小说俗语大辞典)(翟建波2002),专书语言词典则更为丰富,<水浒传>有两部:<水浒词典>(胡竹安1989)、<水浒语词词典>(李法白、刘镜芙1989),<红楼梦>有三部:<红楼梦辞典>(杨为珍、郭荣光1987)、<红楼梦词典>(周汝昌1987)、<红楼梦语言词典>(周定一、钟兆华、白维国1996),<金瓶梅>也有三部:<金瓶梅辞典>(王利器1988)、<金瓶梅大辞典>(黄霖1991)、<金瓶梅词典>(白维国1997),至于单篇论文,散见各学报杂志,数量众多,难以列举.  相似文献   

8.
语言是交流的工具 ,是信息的主要载体。语言的规范在人们的沟通交流和社会生产生活中具有重要的作用。辞书是图书中一类十分特殊的出版物。语文辞书是贯彻《国家通用语言文字法》和国家现行语言文字规范标准、普及语言文字规范知识的工具。 2 0 0 4年 1月新出版的《现代汉语规范词典》特色规范 ,但瑕不掩瑜。本文就该辞典存在的某些问题予以商兑  相似文献   

9.
回族汉语是现代汉民族共同语的一部分,回族汉语的规范是我国新时代语言研究和语言规划的不应忽视的重要组成部分:对规范度、通行度高和较高的回族汉语词语,当以《现代汉语词典》为标准;对规范度、通行度较低的词语,应选取频率高的词形和保留一些不同来源的词语。  相似文献   

10.
任何国家都有意识形态教育,而一些发达国家试图把自己的意识形态渗透到其他国家,其途径之一就是利用词典编纂。因此,在词典编纂中如何通过语言进行意识形态的调适是一个重要议题。GeorgeOrwell的"新语"可以用来分析思想控制如何通过语言限制加以实现,从而更好地用来探讨语言在词典编纂中体现意识形态的途径。如果借鉴"新语",对语言进行一个明智而清醒的分析,那就可以较好地利用词典编纂实现意识形态的调适。  相似文献   

11.
韩少功的<马桥词典>是中国文学界里比较早地体现语言哲学思想的作品,它不走极端的语言至上路线,而是通过一个个有特色的马桥词条以及其背后的故事来阐述语言哲学的抽象理论:语言可以构成一个独立的王国,看似人支配语言,其实是语言在暗中支配着人.语言的欺骗性和虚伪性会蒙蔽人对"真"的认知.  相似文献   

12.
汉语新词语、新词义与新词词典编纂   总被引:3,自引:1,他引:3  
改革开放使我国进入了一个全新的时期,在语言方面的一个突出反映是:涌现出大量的新词语和新词义。新词词典及时记载新词语新词义,反映时代的脉搏,它不同于一般的规范词典,不可能用较长时间来编写,出版快是它的特点,因此,编写有一定的难度。为力求做到规范,编写时应注意以下几个问题:1.分清语言词语和言语词语;2.注意收编能产性强的语素;3.外来词增加很快,应注意音译词、意译词以及字母式外来词的取舍。  相似文献   

13.
在词典编纂中,例证的选择是一项核心任务。传统的例证研究通常涉及词的固定搭配、词义理解、同义词辨析等。随着对语言使用者需求的进一步重视,以及词典编纂理论愈加成熟和系统,词典例证需要体现更加完备的信息,而通过例证了解词目相关文化信息,也成为了词典编纂和研究的重点。本文将通过探索英汉学习词典中例证文化信息的现状,分析例证文化信息尚待完善的原因,为英汉学习词典中例证文化信息的选择和处理提供一些建议。  相似文献   

14.
类语词典是根据先有的意义或概念、或特定思想,由属于同一范畴、代表同一类事物的词即类义词编排而成的词典。本文第一部分总结各大语种类语词典编纂概况;第二部分探讨类语词典分类标准,认同结合概念与语言结构和系统两个方面确立类语词典分类标准的观点;第三部分创造性地将词义范畴导入类语词典编纂理论研究,认定在类语词典释义中,词义范畴基本可以占据核心地位。  相似文献   

15.
本文从语言认知角度来说明学习语言离不开心理认知的过程以及语言认知知识对编纂英汉学习型词典的必要性,并从收词原则、词典释义、义项排列、搭配信息编排方面分别进行详细探讨,应用语言认知科学知识来为英汉学习型词典的编纂服务。  相似文献   

16.
江苏教育出版社出版的小学《语文》从2001年开始在全国发行,是目前国内使用最广、影响最大的小学语文课本之一。为了了解这套课本在语言文字运用方面的规范程度,我们对全部12册课本进行了仔细考察,选用的课本是2011、2012两年新近印刷的版本。考察参照的资料主要是《现代汉语词典》[1](简称《现汉》)《通用规范汉字表》[2]《通用规范汉字字典》[3]《出版物上数字用法》《标点符号用法》等权威辞书和国家有关语言文字的最新规范或标准。  相似文献   

17.
用法既指语言的所有使用规则,又指语言运用的好与坏、正与误、标准与非标准。高阶英汉学习词典普遍采用用法标签标示词语或义项的用法信息,部分词典采用用法说明。为顺应语言研究及学习词典编纂的发展趋势,高阶英汉学习词典的编纂者尚需明示用法标签的含义、拓展用法信息的标示方式,并针对中国英语学习者的特殊疑难点更新标示内容。  相似文献   

18.
美国《外语学习标准》与我国的《英语课程标准》是两个不同国家有关外语教学标准的教育文件。美国“5C”标准指的是交际、文化、联系、社区和对比五个方面,它们被看成是美国的外语学习目标;中国的英语学习总目标是培养学生的综合语言运用能力,其内容目标包括语言技能、语言知识、情感态度、学习策略和文化意识。本文旨在通过简要比较中关课标的异同来审视我国的新课标,希望该研究能对我国的英语教学有一定的启示和促进作用。  相似文献   

19.
双语词典词目释义离不开翻译。这种语言符号间的对应物直接影响到词典的质量。研究汉英语文词典释义方式有助于提高词典编纂水平,为词典评论提供依据。汉英语文词典词目翻译有自己的特点,词目翻译也有相应的规律。以现有的大型汉英词典词目对应词为例子,归纳出词目翻译的一些常用方法,并提出词目翻译的评价标准。  相似文献   

20.
《成语大词典》是一部中型实用性词典。该词典收词广博而精当,功能全面而实用,释义准确,例证丰富,版式设计明晰而美观。但注音多有瑕疵,主要体现在以下几个方面:通假字注音标准不统一;异读词注音标准不统一:古读注音标准不统一。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号