首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
语言是化的组成部分,是化的载体,化是语言的底座,在外语教学中不但要教给学生语言知识,还要让学生了解该语言的化知识,有计划、有步骤地进行化导入,培养学生的“化意识”,以便其更好地学习和掌握所学语言,进而提高教学效果。  相似文献   

2.
语言和文化是密不可分的,语言是传递文化的载体,文化是语言特色产生的根源,任何一种语言教学都离不开对这种语言的形式和文化背景的了解。因此,在英语教学中渗透文化教学是不可忽视的,本文就此问题谈谈如何在英语教学中渗透文化知识?  相似文献   

3.
非语言交际具有生物性和社会性等特点,它对语言交际具有补充、否定、重复、替代、调节、强调等作用。非言语言同语言一样,都是文化的一部分。各民族有不同的非语言交际方式。因此,我们要重视非语言交际的作用,积极开展跨文化非语言交际和努力探索这一研究与外语教学之间的密切关系,从而避免由文化障碍研究而导致的误解,成功的实现跨文化交际。  相似文献   

4.
邢彬  陈静 《教学与管理》2007,(12):86-87
美国著名人类学家萨丕尔指出:“语言不能脱离文化而存在。”。语言和文化密不可分,语言是文化的载体,是思维的物质外壳,它承载着文化信息,折射出一个民族的思维特征;语言又受文化的制约,因为文化深植于语言,人们使用语言时要受到其民族文化的限制和影响。  相似文献   

5.
大学英语教学中如何渗透文化教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言既是文化的表现形式,又是文化的重要组成部分,而文化又制约着语言形式,不断将自己的精髓注入到语言中,成为语言的文化内涵。中西方的文化差异在现实的交流中必须会体现在语言的运用当中。因此,在进行语言教学的同时,有必要进行目的语的文化导入,培养学生的文化素质和跨文化交流能力。  相似文献   

6.
语言与文化有着十分密切的关系。语言是文化的载体,它传达着一个民族的文化内涵。在跨文化交际中,语言的交流具有文化的约束性,人们之间的言语交际离不开不同文化模式的碰撞与融合。本文介绍了语言、文化和文化模式的定义和特点,并从两个方面说明了语言使用者的文化模式是如何影响语言的使用,即文化模式决定了语篇模式,影响了使用语言的人;文化模式影响着不同语境中的语言的意义。  相似文献   

7.
语言是文化的一个组成部分,又是文化的载体。因此,外语教学不应只是单纯地教授语言系统本身,必须和文化教学同步进行,语言学习不能独立于文化学习之外。本文从外语教学的文化内容出发,论述了培养跨文化意识的重要性及一些具体可行的方法。  相似文献   

8.
语言作为文化的载体,不能脱离其所依附的文化而存在。不懂得文化的模式和准则,就不能真正习得语言。从语言教学及功能角度考虑,我们可以对文化背景知识加以分类,以此来确定文化教学范畴,在外语教学中树立文化语言观,从而进行系统的文化因素教学。  相似文献   

9.
方向真 《培训与研究》2002,19(6):105-106
外语教学特别是非专业外语教学往往只注重语言形式的教学,忽视了语言与文化之间的联系。造成语言能力和社会文化交际能力的发展脱节的现象。在外语教学中,注重语言中文化意识的培养,将语言与文化的教学内容结合起来,能充分提高学生综合运用语言的能力。  相似文献   

10.
虽然文化和语言都有各自的传播途径,但是由于语言和文化间的包容性,使得语言形式所涵盖的文化内涵极其丰富.其对语言文化内涵的影响更多的是体现在语言的词汇之中.政治,经济的变革.文化、教育的交流等传播途径都会极大地丰富语言词汇的文化内涵。  相似文献   

11.
文化对儿童语言习得的影响   总被引:4,自引:0,他引:4  
语言学习同化有着千丝万缕的联系,受到化或直接或间接的影响,儿童语言习得是心理学,心理语言和语言教学研究的重要课题之一。不同的字符号,化观念,性别角色及化环境的影响着儿童习得语言的方式,速度及重点。而掌握儿童习得的特点,可以大大促进儿童语言习得的发展。  相似文献   

12.
语言是一种社会现象。它随着社会的形成而产生,并且随着社会的发展而变化。探究一个民族的化必然研究其语言,更好地理解语言也离不开研究其化。因为语言是化的一部分,语言受化的影响,同时又反映化。  相似文献   

13.
当我们提到文化时将会很自然地与语言联系在一起,然而,语言和文化之间到底是什么关系呢?这是非常重要且被人类学家、社会学家和语言学家所关注的。因为语言是文化载体,同时,也是文化标志。如果没有语言将不会有文化。正因为他们之间特殊而密切的关系,许多人认为语言和文字是一个国家文化的结晶。不仅一个国家过去的文化是依靠它传递的,而且将来的文化也需靠它来继续传承。因此,我们把语言称作是反映民族文化的一面镜子。  相似文献   

14.
英语课中的语言教学与文化教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言和文化有着密不可分的关系。语言教学不能离开对其所表现的文化内涵的了解,不能离开对形成和使用这种语言的文化背号的了解。所以,教师应该在进行语言教学的同时,进行与之相关的文化背景知识的导入,将语言教学与文化教学有机地结合起来,提高学生的文化素养。  相似文献   

15.
语言是文化的一部分,是文化的主要表达形式。因此,在英语教学中,既要教语言,也要教文化,并借助文化教学促进语言的理解和把握进行文化导入。  相似文献   

16.
王淑杰 《西江大学学报》2005,26(6):91-92,96
语言与文化密不可分。大学英语教学不是单纯的教授语言知识本身,而是培养学生的语言运用能力,丰富学生的文化知识,从而达到熟练运用语言的目的。探讨大学英语教学中文化教学的意义、原则、内容和方法,阐述文化教学在大学英语中的必要性。  相似文献   

17.
语言和文化分属两个不同的范畴,确定文化对语言的影响,必须发掘出文化的理据,或语言与文化在类型和特征方面的共性。文化对语法的影响,是一种相似性影响、特征性影响和类型性影响。语言类型、语法差异和文化差异,不一一简单地相对应,语法文化差异与其所属语言区划有错位性的一面。  相似文献   

18.
语言是文化的符号,文化是语言的管轨。语言和文化相互依存,互不可分。一个民族的语言特点反映了一个民族的精神特点,反之亦如此。只有把语言与文化结合起来,从文化的宏观背景中考察一个民族的语言现象和文化属性,才能正确、全面地认识一种语言。因此,英语教学的任务之一就是在文化教学还缺乏理论指导的情况下探索文化导入的途径和方法,使其收到事半功倍的效果。  相似文献   

19.
人类语言与化之间既有共同之处,又各有特点,化的异同往往导致语言的异同,因此,外语教学不仅意味着语音,词汇和语法的教学,它还包括化教学,化教学是语言教学的一个重要组成部分。  相似文献   

20.
陈玉霞 《池州师专学报》2001,15(2):42-43,101
成语是一个民族语言中最生动、最精炼的语言,也是民族文化的结晶,英汉民族语言中有着丰富多彩的成语,由于语言之间,不同表达方式之间存在诸多文化差异,两种语言在成语上的文化内涵具有浓郁的民族性,本文旨在通过英汉成语的对比和分析,探讨其内在的文化内涵。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号