共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
3.
5.
6.
7.
9.
张爱玲作为译者的身份日益得到学界的关注。她不仅翻译了不少美国文学著作,而且有不少自译作品,其自译风格也别具特色。文章从适应选择论视角出发,探讨张爱玲自译《桂花蒸·阿小悲秋》的翻译策略。 相似文献
10.
第9期《上海学》推出的甘肃“小说八骏”创作专号,给这份南方的刊物带来了硬朗、粗砾的西北气息,具有一定的冲击力。但细读之后不难发现,这种冲击力更多地与地域有关,小说本身的质量并不突出,缺乏引人注目的力作。 相似文献
11.
12.
14.
15.
16.
彭健 《重庆第二师范学院学报》2015,28(2):74-77
《汉书·艺文志》认为小说"小道不可观",但《隋书·经籍志》却将小说提升为"圣人之教"。可见,自汉至隋,小说的社会地位得到明显提高。究其原因,盖源于六朝小说较之汉代,无论其内容、社会功用还是创作人群都发生了明显变化。而这种变化又源自六朝所发生的社会变迁,尤其是世家大族的崛起,越来越多的士族需要"士传言"以维持其社会地位,进而客观上改善了小说的社会空间。 相似文献
17.