共查询到16条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
本文运用系统功能理论中主位结构分析,进一步探索英语新闻语篇中隐含的语篇功能。句子或从句的语义结构由两部分组成:主位和述位。主位和述位共同传达出句子的信息涵义。多种多样的主位推进模式相互协作构成完整的语篇。本文对英语新闻语篇所采用的分析方法对研究媒体所要传达的根本意图具有指导意义,强调媒体利用语篇自身功能作为其宣扬意识形态的一种工具。 相似文献
2.
从主位推进的角度来分析语篇的体裁,得出的结论是:语篇的主位推进模式不是任意的,而是根据语义内容的需要适当选择的。属于同一体裁的篇章有着相似的主体推进模式。 相似文献
3.
文章采用黄国文提出的主位推进程序理论对二十篇英语报纸与二十篇广播新闻语篇进行了对比分析,找出这两种新闻语体在句子排列方面的各自特点和不同之处,揭示这两种语体的语篇构成规律。研究结果显示:平行、延续和集中型主位推进程序较多出现在英语报纸新闻语篇中,而交叉和派生型多出现在英语广播新闻语篇中。由此可见,传播方式的不同对新闻媒体的语言特点、语篇结构具有一定的影响。 相似文献
4.
主位推进模式与新闻语篇翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
唐丽伟 《忻州师范学院学报》2006,22(5):73-75
主述位在语篇生成过程中有很强的构建能力,研究主述位的意义在于了解和掌握文章中新信息在语篇中的分布情况。文章从英汉新闻语篇对比着手,根据主述位切分及其推进模式与翻译思维的特点,探讨了徐盛桓的主述位推进模式对新闻语篇翻译的指导意义。 相似文献
5.
胡颖 《湖北广播电视大学学报》2007,27(7):129-130
本文以系统功能语法中主述位和主位推进模式的观点为理论框架,对国际政治新闻语篇的主位推进模式进行分析和探讨,总结了其使用特点,从而印证了主位推进模式的选用与体裁有着紧密的联系。 相似文献
6.
主位推进模式是文学语篇构建的重要形式手段。文学语篇比其它类型的语篇呈现出较为复杂的主位推进模式,常常是多种模式的交叉配合使用;主位同一型、主位派生型、述位分裂型和延续型是文学语篇中最为常用的主位推进模式。主位推进模式在文学语篇的构建和解读过程中发挥着重要作用,恰当的主位推进模式可以帮助作者实现其语篇目的;利用主位推进模式对文学语篇进行分析,有助于深刻理解语篇内容以及作者组织语篇信息的方法。为了从更高的层面上来描述和分析语篇中的主位推进模式,还引入了句群主位的概念。 相似文献
7.
沈桂琴 《佳木斯教育学院学报》2013,(10)
本文阐述了主位、述位的概念,介绍了四种主要的主位推进模式。将主位推进模式运用于语篇分析,可以揭示语篇的结构、揭示中心内容和信息在语篇中的分布情况,并了解语篇内各个句子之间的内在联系。 相似文献
8.
王莉芳 《中国教育技术装备》2009,(27):47-48
捷克语言学家丹尼什将主位作为单个话语或句子出发点的概念延伸到解释语篇内在连接性的概念,提出“主位推进程序”。通过分析胡壮麟提出的4种主位推进模式,探讨其在英语单个新闻语篇分析中的作用,发现应用主位推进模式可了解英语新闻语篇的大概内容,语篇如何展开及语篇中句子间的语义关系,为新闻语篇分析提供一定帮助。 相似文献
9.
作为功能语法的重要组成部分,主位和述位的划分对分析句子的功能和句子的信息分布有很重要的作用。在对语篇进行分析时,会发现信息是通过主述位的变化向前传递,这种方式叫做主位推进模式。依靠分析语篇的主位推进模式,我们能够更好地理解语篇,并且还可以起到指导翻译实践的作用。本文探讨了主位推进模式在新闻语篇翻译中的应用,提出了三种不同的主位推进模式,利用这三种模式来分析英汉新闻语篇的特点,以此来指导英汉新闻的互译,从而达到提高新闻语篇翻译质量的目的。 相似文献
10.
王建丽 《湖北广播电视大学学报》2007,27(7):126-128
主位理论是系统功能语法中表示语篇纯理功能的一个重要概念。主位——述位结构和主位推进模式是展开语篇的有效手段。本文探讨了主位推进模式以及与各种语篇体裁构建之间的关系,在语篇教学中让学生了解主位推进模式,可以帮助学生把握篇章主题以及有效地解读篇章,以提高学生的语篇阅读能力。 相似文献
11.
李杰 《通化师范学院学报》2015,(1):33-37
语篇的主位结构是对句子进行实义切分所得到的一种组合形式。从功能角度考察,句子由主位和述位两部分组成。实际语篇中两个或两个以上的句子,它们各自的主位述位之间会发生种种联系和变化,通过主位之间的推进,形成不同的固定模式,这就是"主位推进模式"。新闻语篇的消息导语具有特定的主位推进模式,其复现的成分具有羡余性质,它们的出现频率和方式受到了传播媒介和认知规律的制约。 相似文献
12.
隋晓蕾 《牡丹江教育学院学报》2009,(2):47-48
主位推进模式与中文顶真辞格在语篇的结构上有相同之处。本文对此问题进行了分析,并指出可以用统一的表达式来解释阶梯型主位推进模式与顶真辞格。 相似文献
13.
文章通过自建语料库,以2011年《政府工作报告》和《美国国情咨文》为例,基于主位推进模式,分析政论文构篇特点。结果显示:在主位推进模式上,中文语篇较多选用平行型和集中型,而英文政论文则较多使用平行型和延续型;交叉型在中英语篇中均很少见。在语篇衔接手段上,英文语篇的使用频率明显高于中文语篇。由此可见,中英政论文在利用主位推进模式得以衔接和连贯方面可互相参照,对其他政论文的翻译有一定的启示和借鉴。 相似文献
14.
郑弘 《黔东南民族师专学报》2006,24(4):92-93
传统英语写作存在一定缺陷,大学生英语作文中存在句型单调,结构紊乱,缺乏衔接与连贯等问题。提出将主位推进模式用于大学英语写作教学,以期对师生有所帮助。 相似文献
15.
郝吉环 《通化师范学院学报》2003,(4):28-30
语篇的衔接与连贯是语篇研究的核心,篇章的主位推进模式是其内容的框架。本拟以基础英语的篇章为例,探讨主位推进模式与篇章内容的关系以及在教学中的具体应用。 相似文献
16.
主述位理论是语篇分析的重要方法之一。歌词语篇作为一种特殊的语篇,同样也适合用主述位理论来分析。该篇论文中作者选取了“You Belong with Me”和“Falling For You”两篇英文爱情歌词,以黄衍关于主位推进模式的分类为理论依据来分析这两篇的主位结构及主位推进模式。研究发现,在英文爱情歌曲中平行性的主位推进模式出现频率最高,此外,歌词中单项主位也是使用的最多的,尤其以人称代词为主。 相似文献