共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
浅谈口译笔记技巧 总被引:3,自引:0,他引:3
王蕾 《辽宁师专学报(社会科学版)》2004,(5):75-76
口译笔记是口译过程中不可缺少的辅助工具.因此也是口译教学中的必要训练环节。本结合实例对笔记功能、笔记方法以及笔记原则进行了探讨,得出结论:学生必须在反复练习的基础上.发展一套适合自己特点的笔记体系,在实践中不断完善,并通过优化了的笔记系统提高口译质量。 相似文献
2.
俗语说 :“好记性不如烂笔头” ,笔记是学习的一种重复和延续 ,是一种积累资料的有效方法 .学习笔记伴随着学习的全过程 ,记录学习的轨迹 ,反映学习的水平 .然而在教学实践中 ,很多学生在数学学习中不能很好地记学习笔记 ,更谈不上运用学习笔记进行学习 .表现为 :在课外 ,被动地依赖于老师的讲授和布置的作业 ,很少主动地学习 .在课内 ,有的习惯将老师的板书内容全部记下 ,甚至以“记代听”、“以记代思” ,往往一堂课下来 ,笔记记了一大堆 ,问题也留下一大堆 .所以在数学学习中 ,如何指导学生学会做笔记就显得尤为重要 .作为数学笔记 ,特别… 相似文献
3.
4.
张艺纯 《湖南科技学院学报》2001,22(3):115-115
在中国文学史上,笔记是不可忽视的.历代文人墨客在诗词歌赋的写作之余,留下了许多笔记类文本,其涉及范围之广、数量之大,让人惊叹. 相似文献
5.
6.
刘文华 《中国教育发展研究杂志》2009,6(7):72-73
学生考试最害怕的事是不会做题和做错题。不会做题可能是因为试题情境陌生或试题太难;而做错题是本该做对但却因为种种原因而做错了。如何避免这两种情况呢?做好三类试题笔记并加以分析,就是行之有效的方法之一。 相似文献
7.
笔记、历史笔记与史料笔记,是三个不同的学术概念。“笔记”一词,最早见于南梁;“史料笔记”一词,是在近代以来的历史研究活动中出现的;而“历史笔记”一词,则见于近年一些学者的表述。不过,对这三个概念及内涵一直没有比较一致的认同。所以,对它们的科学厘定,于更好地认识和利用笔记的文献价值具有重要的理论和实践研究意义。 相似文献
8.
杜领利 《佳木斯教育学院学报》2013,(10)
本文主要探讨在口译教学中教授学生记录笔记的正确方法,分笔记数量、笔记形式、笔记语言等诸方面。在笔记数量方面,尽可能减少记录字数;在笔记形式方面,尽量使用单字、缩略语以及各种记录符号,减少词组数量;在笔记语言方面,尽可能使用目的语记录。 相似文献
9.
小学生在语文学习过程中,一般是先预习后上课,先复习后作业;上课专心听讲课后认真复习;定期整理听课笔记,大多数学生喜欢在课本上做记号,在重要的词、短语和句子下面画线,在边线旁作简短的说明。有些学生既在书上做记号又另外做笔记,不断提高自学能力。 相似文献
10.
一般而言,学习成绩的好坏,往往取决于是否有良好的学习习惯。平时养成一个良好的做笔记与研究笔记的习惯就非常重要。学新课之前,应该将不会的、模糊的内容记下来;课程笔记需从提纲挈领、研究思路等五方面来着手;另外也要善于对每次作业或考试的错题进行整理和总结。 相似文献
11.
胡赟 《南昌教育学院学报》2011,(10):148-149
本文立足于口译实践,阐述了口译笔记在应用中发挥的作用,着重对口译笔记应用的五大特点进行了探讨,即自动化、逻辑化、简洁化、瞬时化、个性化,有助于译员形成一套自己的笔记符号系统,并在口译活动中发挥举足轻重的作用。 相似文献
12.
口译是一种通过听取和解析源语信息,随即将其译为目标语语言符号.实现传递信息之目的的言语交际活动。口译笔记是口译活动不可缺少的辅助工具。本文对口译笔记的必要性及特点进行了阐述.对口译笔记与速记进行了比较,对口译笔记的记录技巧进行了分析等。得出结论:能突出讲话者话语中心。提示难点,给口译者提供提示的笔记为有效笔记。口译员应在理解讲话者话语内容的前提下记笔记,在记录过程中,可使用符号、缩写和图式进行辅助。 相似文献
13.
14.
15.
16.
学习方式的转变体现在学生由被动的学习转变为主动获取知识。然而,主动获取知识需要有良好的学习习惯做保障,合理有效地在数学课内做笔记是养成良好数学学习习惯必不可少的一个组成部分。如何正确合理地运用好教学笔记,是广大师生共同关注的一个问题。正是基于这样一种状态,笔者认为有必要对做数学笔记的必要性以及可操作性加以探讨,以期取得一个行之有效的实施方案。 相似文献
18.
19.
本文探讨如何将口译笔记训练运用到大学英语听说教学中,并通过实验的方法来考证该方法在教学实践中的应用效果。 相似文献
20.