首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言是人类文化的活化石,汉语中存在着许多与衣饰有关的熟语,这些熟语大多都不是停留在什么是什么的层次上,而是有了更多的拓展和延伸。这说明中国人对衣饰一直是非常看重的,自古以来,穿衣在中国人看来都不是随便之事。中国有悠久的服装历史,衣饰本身就是一种文化,在提倡文化自信的今天,对中国传统衣饰文化的认同和传承也是非常有意义的。  相似文献   

2.
卓厚宝 《语文知识》2004,(12):19-19
一、取义于鸡报晓的熟语鸡鸣而起:形容勤奋,不懈怠。闻鸡起舞:比喻志士及时奋发。  相似文献   

3.
一、成语乐不思蜀[比喻乐而忘返或乐而忘本];赔了夫人又折兵[比喻想占便宜,反而遭到双重损失];如鱼得水[比喻有所凭借,也比喻得到跟自己最相投合的人或适合的环境];三个臭皮匠,合成一个诸葛亮[比喻人多智慧多,有事情只要大家一起商量,就会想出一些好办法来];三寸不烂之舌[形容能言善辩];三顾茅庐[比喻诚心诚意地邀请别人];司马昭之心,路人皆知[比喻人所共知的阴谋、野心];过五关斩六将[比喻英雄业绩,也比喻克服困难];得陇望蜀[比喻人贪得无厌]:望梅止渴[比喻愿望无法实现,用空想来安慰自己]。  相似文献   

4.
语言的历史是民族文化历史的见证,语言中蕴藏着民族文化的内涵。金钱文化熟语是探究人们金钱观的活化石。本文从人们对金钱作用的认知和对待金钱的态度两个方面探析潜藏在汉语熟语中的金钱文化观。  相似文献   

5.
地球上的动物一直是人类的伙伴和朋友。所以大概每种语言中都有与动物有关的熟语。(以下简称"动物熟语")泰语和汉语也是这样,这两种语言中都有大量的动物熟语。作者从泰语工具书中共查到了720条动物熟语,从汉语工具书中找到了5430条动物熟语。中华文化源远流长,熟语分类又多,所以,汉语动物熟语的数量远远多于泰语动物熟语。阅读和研究这些熟语,可以看到两种熟语中动物的象征意义的异同,同时更能读出两种动物熟语在文人内涵方面的相同和差异。  相似文献   

6.
地球上的动物一直是人类的伙伴和朋友。所以大概每种语言中都有与动物有关的熟语。(以下简称“动物熟语”)泰语和汉语也是这样.这两种语言中都有大量的动物熟语。作者从泰语工具书中共查到了720条动物熟语.从汉语工具书中找到了5430条动物熟语。中华文化源远流长.熟语分类又多.所以.汉语动物熟语的数量远远多于泰语动物熟语.阅读和...  相似文献   

7.
语言是文化的载体,熟语是语言中不可或缺的一部分,因此无论熟语的形式、语义还是语用特点都必然要受到其所在文化的影响。一方面,熟语反映多种不同的文化类型;另一方面,不同的熟语类型也各有文化特点,综合两个方面的研究能较为全面地揭示熟语与文化之间的关系。  相似文献   

8.
用开门七件事喻理是汉民族长期形成的语言文化习俗。开门七件事熟语是一个成系统的熟语义场。柴米油盐酱醋茶熟语彼此相互制约,相互作用,相连共现,体现了系统性、整体性的文化特点。开门七件事熟语具有高度的知性价值--传播知识和经验,反映了汉民族的价值观念,表现了人们的信仰、思想、愿望、态度和价值观念,具有深刻的符号意义和文化意蕴。  相似文献   

9.
维吾尔族历史悠久,语言发达,在长期的生活实践中炼铸了大量的内容丰富多彩且哲理深奥的熟语。这些熟语不仅言简意赅,含蓄幽默,而且形象生动,包含了维吾尔人生活的方方面面,透射出维吾尔人社会变迁的踪迹。正是有了这些大量的熟语,维吾尔文学  相似文献   

10.
彭媛媛 《台州学院学报》2010,32(2):31-33,42
法语熟语是法兰西文化的瑰宝,它具有浓厚的民族色彩和鲜明的文化内涵,而大量的修辞手段在法语熟语中的使用,使得法语熟语内容丰富、音韵和谐、语言洗练。文章主要对法语熟语经常涉及到的修辞手段进行分析和总结。  相似文献   

11.
熟语承载着十分丰富的文化信息,熟语的翻译历来被看成是翻译的一大难事。在翻译过程中,异化或归化熟语中的文化信息都可能引起争议。通过对《汉语熟语英译词典》的分析,我们了解到,以平等对话的态度,对熟语中的文化信息进行描写,并辅以语境的帮助,开展文化间的互动,这样才能真正做好文化的传播,达成异质文化的共生和交融。  相似文献   

12.
汉语军事题材熟语植根于民族文化的沃土中,自然而真实地反映了汉民族的军事文化历史,是军事实践经验的总结,集中体现了我国传统军事文化的基本特点,蕴含着独特的军事文化信息。军事题材熟语的产生是语言使用习俗化的结果,是语言使用者继承下来的集体性语言规约、语言传统和语言定式。  相似文献   

13.
乞丐有着久远的历史,是一种长期存在的社会现象。这种现象反映在语言中,形成了大量以乞丐称谓、特征和习俗为题材的熟语,通过这些熟语我们可以对乞丐现象有所了解。同时,乞丐题材熟语在喻理方面具有多样性,体现出汉民族取象比类的思维方法。  相似文献   

14.
三国文化熟语探析   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言作为民族文化的载体 ,负载着丰富的社会文化信息。作为一部对中华民族精神生活产生深远影响的巨著 ,《三国演义》使汉语产生了数量可观的文化熟语。本文从文化价值、形成原因、熟语类型、表义作用等方面对极具民族文化色彩的三国文化熟语现象作了概括的描述和阐释  相似文献   

15.
人名题材熟语是指由某一个人物的特称转化为一种通指,变成了社会公共符号,并以相对独立的意义存在于语言体系之中的类名。汉语人名题材熟语大多有所依据,或取之于古代神话人物和民间传说,或取之于历史人物,或取之于戏曲小说人物。人名题材熟语的大量出现,体现了汉民族对人的崇尚的社会理念和重名声、重名望的文化心理,具有揭示特定文化背景和表达特定文化观念的文化特性。  相似文献   

16.
熟语是语言的一个重要组成部分。由于中外文化的差异,导致了他们在熟语使用上的许多不同,其中来自历史地域、宗教信仰和传统习俗方面的影响很大。认真解析汉英熟语的异同,是熟练掌握英语的关键之一。  相似文献   

17.
语言中蕴藏着民族文化.金钱文化熟语是探究人们金钱观的活化石.本文通过熟语分析汉语传统文化中的金钱观,发现金钱观既映出人们对金钱的崇拜心理,也映出禁忌心理,以及对金钱的宿命观,最后我们分析了造成这三种心理的原因.  相似文献   

18.
本文通过比较专业法语教学和专业性法语教学之间的特点,表明了两者之间既有交叉,又有分别.同时,还指明两者之间的最大分别在于"供与求"之间的关系.  相似文献   

19.
熟语是人们在长期的语言使用中提炼出来的固定短语或句子,蕴含着丰富的文化内涵。通过日汉熟语中与动物有关的词语错位现象,总结出词语选用上存在词语缺失、词语增补和词语偏离,并阐述了词语使用出现错位现象,与各民族的地理环境、风土人情、文化背景、思维方式等因素密切相关。  相似文献   

20.
论典故熟语中的民族文化色彩   总被引:1,自引:0,他引:1  
英、汉两种语言中都有大量的典故熟语。由于两个民族文化背景的迥异。使这些熟语呈现出不同的文化色彩。因而在语言学习中应全面接受语言形式背后的文化信息。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号