首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
高俊林 《天中学刊》2006,21(4):90-94
在现代文坛上,郁达夫是一位新小说与旧诗词创作兼擅的“两栖型”人物。相对于小说与散文作品而言,其旧体诗创作更能展示出他本人的真率性情,主要表现为萦回不尽的漂泊意识与哀惋凄楚的感伤情怀,这些可以说是其一生坎坷历程的生动写照。其作品既具有鲜明的时代特色,又饱含了丰厚的社会内容。  相似文献   

2.
现代文学作家中,在旧体诗创作方面达到了极高成就,普遍受推崇的,应该首推鲁迅与郁达夫。两人的旧体诗无论是思想内容及题材,还是在艺术风格等方面都有迥然不同,然而又殊途同归,极具魅力。  相似文献   

3.
郁达夫的文学创作生涯发轫于旧体诗,亦止于旧体诗。在有限的生命中,郁达夫创作了600余首旧体诗。推动郁达夫进行旧体诗创作的原因主要集中在中国文人共有的“诗骚”情怀、艺术和现实的冲突所导致的“隐逸”情怀以及强烈的倾诉欲望三个方面。从文学文本理论的角度出发,对郁达夫旧体诗多样的形成原因进行分析和研究,分析“诗骚”情怀、“隐逸”情怀以及倾诉欲望对于郁达夫旧体诗创作的影响,进而明确郁达夫旧体诗的价值和意义。  相似文献   

4.
论郁达夫旧体诗中的晚唐情结   总被引:1,自引:0,他引:1  
现代作家郁达夫的旧体诗得益于晚唐诗处颇多,二者在许多地方也十分相象。本文探讨了这种相象的外在表现与内在成因,着重论述了二者在“深情绵邈”、“绮艳秾丽”与“俊爽动拔”等三方西的深层联系,认为郁达夫的旧体诗是中国传统文化在现代的另一种独特的存在形式。  相似文献   

5.
郁达夫是现代有数的以旧体诗词形式反映现代生活的一代名家之一。他的诗始终与中国人民反帝反封建的斗争联系着。前期诗多悲愤之词;后期宣传抗战成了他诗歌的中心思想,成为鼓吹抗战的有力号角。其诗韵律严整,出之自然,可与龚自珍、鲁迅相比。  相似文献   

6.
郁达夫是一位优秀的诗人,他的一生为现代学留下了大量的旧体诗;郁达夫又是一个爱国主义,他的诗作感应着时代的神经和黎民的哀怨,虽偶有遁世、归隐之念,但爱国主义的思想始终是重要的内容。郁诗在创作上的主要特色为:大量的“咏史”和“用典”,以绝句见长,并能以情遣笔,寓情于景。郁诗的功力和造诣,来源于作那深厚的学素养。  相似文献   

7.
文学的最终家园是美学。郁达夫的旧体诗,以思想和情感为文学的立场,纯然情绪的自然呼吸,逸出了为宣传的文学的理智怪圈,而发酵为呕心血、耗生命的梦境。达夫的旧诗,可以说近绍龚自珍、黄仲则、苏曼殊,口吻、神情、风调、气质,均有逼肖之处。其诗情绪的调子,是自伤自怜,敏感绝望之中,又含有敢于自决、书剑飘零的袅袅悲慨,以及于醇酒妇人的人生消遣中寻绎出来的无尽感喟。达夫旧体诗的奇味,可以说是受了他革命理想、才子人格、士夫遗裔(名士作派)的三重挟制,梦萦近事,却又心痛无寄,慷慨使气中每多踟蹰伤感。耿介正直而备受排挤,屡遭挫折而绝顶热肠,身世的牢愁结合哀时抚事的忧愤,造成他的忧郁总有一种桀骜的悲慨。达夫的诗县风华典丽而兼以郁怒清深的。  相似文献   

8.
郁达夫是现代有数的以旧体诗词形式反映现代生活的一代名家之一。他的诗始终与中国人民反帝反封建的斗争联系着。前期诗多悲愤之词;后期宣传抗战成了他诗歌的中心思想,成为鼓吹抗战的有力号角。其诗韵律严整,出之自然,可与龚自珍.鲁迅相比。  相似文献   

9.
在小说中插入诗词是郁达夫感伤型文本的一种经常性的构成方式,散体白话文引入诗歌体语言,这在最宽泛的意义上是一种他性文本的引入,也就是文本的互文现象。在新文学文体的开创期,这种文本的互文见义又具有深刻的文化象征意义。郁达夫小说中的这种互文体形式,实际上表征着郁达夫作为一个新文学作家在新的文体写作中所要处理的一些问题,如中西文化的调和,传统和现代对接等等。  相似文献   

10.
论现代旧体诗的现代性   总被引:1,自引:0,他引:1  
旧体诗在“五四”文学革命以后.一直被视为落后腐朽的诗歌形式而受到怀疑和否定。但是旧体诗同样也可以表现与时俱进的生活内容和时代气息.获得自身的现代性,本文将这种旧体诗称之为现代旧体诗。从形式上说它属于传统的旧体式,但是从内涵上讲,现代旧体诗具有传统诗歌所无法替代的现代性,而理性、主体性以及自由的“现代性”是现代旧体诗不同于传统旧体诗的关键所在。“现代性”不是一个时代性的概念,而是属于时代的表现形式.所以具有现代性的现代旧体诗应该被纳入现代文学的视野。  相似文献   

11.
王蒙的旧体诗充满了智慧,特别是生活智慧、思维智慧和语言智慧.生活智慧表现为幽默和理性,思维智慧表现为辩证思维、怀疑意识和求新求异倾向,语言智慧表现为修辞技巧的高超和语言风格的多样.其诗通脱幽默,风神俊朗.  相似文献   

12.
郁达夫不仅是一位名声显赫的文学家,还是一位态度严谨、目的明确、方法得当的翻译家。本文从郁达夫的翻译态度、翻译目的、翻译标准和翻译方法等方面论述了他的翻译观。他的许多翻译方面的观点、见解不但在当时,就是在现在也是有一定的指导意义和参考价值。  相似文献   

13.
郁达夫不仅是一位名声显赫的文学家,还是一位态度严谨、目的明确、方法得当的翻译家。本文从郁达夫的翻译态度、翻译目的、翻译标准和翻译方法等方面论述了他的翻译观。他的许多翻译方面的观点、见解不但在当时,就是在现在也是有一定的指导意义和参考价值。  相似文献   

14.
由声律、韵律、句式和音步相互配合构成的音韵特征,是旧体诗形成和发展的重要依据。以现代音系为标准统一旧体诗音韵是大势所趋。但语言的变化是渐进的,古为今用,逐步用普通话语系对音韵进行整合更新,建立现代音韵体系,是繁荣民族文化的一项大事业。  相似文献   

15.
旧体诗在中国文学发展中有着三千年的辉煌历史,集中体现了中华民族的精神和中华文化的精髓.五四新文化运动以后,旧体诗在白话文的冲击下逐渐失去了往日诗坛宗主的地位,并且在旧体诗的创作和接受上逐渐陷入了尴尬的境地.文章就旧体诗衰落的原因进行了分析并对旧体诗的振兴提出了建议.  相似文献   

16.
何其芳是一位集研究、创作和翻译于一体的文学大家。仅就诗歌创作而言,何其芳就具有十分难得的丰富性,他不仅对各种体式的新诗作过有益的探索,晚年还写过格律谨严的旧体诗。本文从人生经历的忆述、诗学观点的表达、晚年情怀的倾吐以及艺术特色的简要归纳等四个方面,对何其芳的60余首旧体诗作出了探讨和分析。  相似文献   

17.
对康白情的新诗创作,80年代以来已引起学界的关注,但对他的旧体诗却少人论及,其实,他的旧体诗也有专集,并有鲜明的特色,不忽略他的旧体诗,才有利于全面认识康白情这位诗人。  相似文献   

18.
郁达夫的散文大多有自传的色彩.其格调是伤感的忧伤的.其作品风格清新自然,意境合一,达到很高的艺术造诣.  相似文献   

19.
朱湘作为现代文学史上著名的新诗派代表,在任教省立安徽大学期间还从事旧诗写作,今于《红叶》杂志1930年第5期新见一首。该诗在朱湘诸多新诗中可谓独树一帜,也是完整认识其诗作的有力补充。  相似文献   

20.
五四前后,在新文学阵营里,对王尔德作品的译介曾形成一股热潮。郁达夫是最早将王尔德介绍给中国读者的作家之一,他不仅翻译了王尔德的长篇小说《道连·格雷的画像》,而且还翻译了王尔德为这部小说所写的《自序》。与此同时,王尔德对于“美”的执着追求,他的非功利主义和非道德主义的文艺观,以及他对表现颓废、堕落等带有“恶之美”色彩的生活的偏爱,都在郁达夫创作中留下了鲜明的印记。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号