共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
随着全球经济一体化的日益加深,社会对口译人才需求数量日益增多,对口译的质量和水平也要求越来越高,但是高职外语专业口译教学严重滞后,影响了毕业生就业和外语专业的发展。本文根据自己口译工作实践,结合高职口译教学现状,对高职口译教学和口译技巧进行了有益探索。 相似文献
2.
本文围绕口译过程中经常碰到的几个具体问题,诸如语调、长句及数字的翻译、错误的补救等等,阐述了商务口译中应采取的策略和技巧,指出了如何在忠实于原话的基础上实现精练的表达,如何提高口译水平。 相似文献
3.
古琦慧 《广东技术师范学院学报》2009,(8)
借用相关研究成果,本文肯定了译员主体性的存在和作用,并从了解商务活动的内容及参与各方的关系、了解说话者真正的意图、采取合适的口译策略、恰当地参与商务交际并协调好交际中各方的关系、充当文化的使者五个方面探讨了商务口译中译员主体性的把握,以期对从事商务口译人员的口译工作有所帮助。 相似文献
4.
商务口译中的译员主体性分析 总被引:1,自引:0,他引:1
古琦慧 《广东技术师范学院学报》2009,30(4):92-94
借用相关研究成果,本文肯定了译员主体性的存在和作用,并从了解商务活动的内容及参与各方的关系、了解说话者真正的意图、采取合适的口译策略、恰当地参与商务交际并协调好交际中各方的关系、充当文化的使者五个方面探讨了商务口译中译员主体性的把握,以期对从事商务口译人员的口译工作有所帮助. 相似文献
5.
张碧芳 《淮南职业技术学院学报》2012,(3):54-56
探讨了商务口译中话轮转换,并从接受话轮,打断话轮和创造话轮三方面阐述了译员应积极采取合适的话轮转换策略,以保证商务会话顺利进行,从而达到口译效果。 相似文献
6.
王婷 《佳木斯教育学院学报》2012,(3):274-275
商务俄语在中俄贸易实际工作过程中,形成了其独有的语言、文体特点。本文从商务俄语、口译、商务俄语口译三个角度分析了商务俄语口译工作中翻译技巧及其能力的培养。围绕口译过程中经常出现的一些问题,提出了相应的策略和技巧。 相似文献
7.
殷薇 《漯河职业技术学院学报》2012,11(6):89-90
在多元化经济发展的今天,市场对人才的需求总体趋势就是学校培养专业人才的目标。商务日语专业就是要着力培养学生日语专业知识的同时,还要促使专业设置与经济社会发展需求相适应。我们要面向市场,面向社会,创新人才培养模式,提高教育教学质量,努力培养和造就一大批与经济社会发展需求相适应的面向生产、建设、服务和管理一线的复合型、技能型日语人才。 相似文献
8.
自1987年以来,中日贸易往来迅速扩大,两国商贸关系呈现出良好发展势头,因此对商务日语口译人才的需求量与日俱增。商务日语口译人员既要精通商务日语专业知识,又要了解不同商务场景下的日语口译特点及对策。然而,商务日语口译与一般日语口译不同,必须要做到规范严谨,具有商务特色,注重商务礼仪礼节,遵循其特点进行翻译。同时,商务日语口译主要在商务活动的跨文化交流中使用,不同文化背景的中日贸易从业人员在接触的时候,由于对待工作的态度、商务礼仪以及国民性的不同,中方人员在翻译时经常会遇到一些困难。调查发现,国内对于商务日语口译研究的步伐较之日语语言相关研究比较缓慢和落后,教材或学术论文较少,因此通过对2001—2015年间商务日语口译相关教材和学术论文汇总统计和分析,总结商务日语口译的现状。并对商务交谈时的称呼、开场的致辞、业务谈判等口译实例进行分析。在继承先行研究成果的基础上,对商务日语口译特点及策略进行了进一步研究。总结商务日语口译的特点及策略,为口译工作者和口译教学提供一些实用有效的方法和策略指导,进而促进中日间的商贸活动进一步发展。 相似文献
9.
复合型商务口译人才培养探析 总被引:1,自引:0,他引:1
徐敏 《湖北成人教育学院学报》2011,17(1):107-109
本文从目前市场上的专业口译人才缺乏和高校口译人才培养出现的一些问题出发,论述了普通高校的口译教学目标应落实在复合型商务口译人才的培养上,并就如何多层次培养复合型商务口译人才进行了探讨. 相似文献
10.
黄怡 《安顺师范高等专科学校学报》2013,(5):65-67
不少高职高专院校已经开设口译课程,但由于教学模式和教学内容并不适合高职高专学生,导致教学质量和效率不高。文章提出必须要加快口译课程的建设与改革,加大师资培训力度,改变教学模式和方法,及时更新教材和教学内容,积极建设资源库和利用网上资源完善教学,摸索出一条适合高职高专口译课程发展的道路。 相似文献
11.
孙海红 《山西广播电视大学学报》2014,(2):53-55
高职商务英语专业的实践教学存在实践教学课时偏少、教学组织过程不周密、实践教学内容零散、校内"实训中心"功能不够完善、校企合作流于表面、"双师型"教师不足等问题。基于这些问题分析,提出对策研究。需要进行市场调研,重新定位商务英语专业实践教学目标,构建科学的实践教学体系,创新实践教学模式,为学生提高实践技能、顺利就业提供保障。 相似文献
12.
13.
吴建英 《开封教育学院学报》2008,28(4)
高职高专院校学生党建工作,对于加强党对学生工作的领导、维护高校稳定、促进大学生自身进步,都具有极其重要的作用。但由于受到师资力量和生源质量、数量以及校内外诸多因素影响,导致这一工作存在着许多问题。针对这些存在的现实问题,党建工作者制定出与之相适应的工作策略予以解决,将有助于高职高专院校在创建和谐校园、培养德才兼备的学生的过程中发挥巨大的作用。 相似文献
14.
《商务口译》课程是外语教学的一个有益手段。恰当定位商务口译教学对于研究其实质和教学方法有不可忽视的作用,而准确把握其教学目标和要求则是培养具备英语技能、商务知识和口译技能的复合型、实用性商务口译人才所必须的。为了促使高职《商务口译》课程教学方式的发展,教师必须明确高职商务口译教学的实质是教学口译,订立适当的教学目标,并探索恰当的教学方法。 相似文献
15.
刘洋 《黄冈职业技术学院学报》2010,12(1):53-55
随着新课程改革的逐步深入,教材更新了,手段多样化了,但高职学生厌学情绪却比以前更严重了。试从英语教学的角度,立足高职教育,结合高职院校大学生自身存在的问题以及高等教育体制和教学方式入手,分析高职院校学生英语厌学行为产生的原因,并提出改变厌学情绪的几点措施。 相似文献
16.
专业设置与管理中存在的问题是影响高职持续稳定发展的关键因素,对解决此类问题要有相应的措施和对策,本文主要就如何优化专业设置提出相关建议。 相似文献
17.
殷文明 《成都教育学院学报》2010,24(10):118-120
当前高职院校高等数学教学中存在教学课时与教学内容的矛盾、教学内容与培养目标的矛盾、教学目标与知识应用的矛盾、教材内容与学生基础的矛盾。要解决这些矛盾,应从教材的编写、教学内容的取舍、教学方式方法以及考核方式四方面进行改革。 相似文献
18.
商务英语专业是一门语言与国际商务技能相结合的专业,其技能型人才培养不仅是英语听、说、读、写、译各项能力的拓展过程,而且更是商务知识的获取和应用的过程。笔者通过问卷调查,了解企业对高职商务英语专业人才商务知识和技能要求情况,并对调研结果进行深入分析与研究,结合自己多年的教学经验,探讨了教学中商务英语专业人才商务能力培养的策略。 相似文献
19.
高职商务英语专业人才的商务能力培养 总被引:2,自引:0,他引:2
ZHENG Liming 《双语学习》2007,(9)
商务英语专业是一门语言与国际商务技能相结合的专业,其技能型人才培养不仅是英语听、说、读、写、译各项能力的拓展过程,而且更是商务知识的获取和应用的过程。笔者通过问卷调查,了解企业对高职商务英语专业人才商务知识和技能要求情况,并对调研结果进行深入分析与研究,结合自己多年的教学经验,探讨了教学中商务英语专业人才商务能力培养的策略。 相似文献
20.
曹媛媛 《郧阳师范高等专科学校学报》2009,29(6):125-126
高职高专大学英语课堂教学的局限性决定了学生课外学习的必要性,课外学习是课堂教学的延伸,而且是可行的,因此教师应该有意识的指导学生运用元认知策略进行课外自主学习,使学生成为学习的主体,弥补课堂教学的不足,从而提高学习效率,使学生真正成为实用型人才. 相似文献