首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
名词修饰语     
  相似文献   

2.
英语名词修饰语按其与中心名词的相对位置,分为前置修饰语和后置修饰语。置于中心名词之前的修饰语叫前置修饰语,置于中心名词之后的修饰语叫后置修饰语。在带有多种修饰语的情况下,英语名词词组的词序一般是:限定词+描绘形容词+类别词+名词中心词+介词词组+关系分句。 英语名词词组修饰语的这种排列使人们对英语名词修饰语能够基本掌握。但是,当遇到一些比较复杂的名词修饰语时,就搞不清楚其词序关系,有时修饰语之间用连词(and,but或or),有时用逗号。笔者通过翻阅资料和在教学中总结,对英语名词修饰语和排列问题加  相似文献   

3.
英语中多个形容词作前置定语时,名词前的修饰语的顺序不是随意的,而是有规则的。例如,我们可以说a new black pen,而不能说a black new pen。修饰语的词序总规则如下:  相似文献   

4.
不定式作名词修饰语分为前置和后置两种,下面将分别对这两种情况进行讨论.一、前置.单个不定式一般不能够作前置修饰语,但不定式分句在某些情况下可以前置.1、带to不定式的被动态可置于否定词或别的副词之后与它们一起作前置修饰语;主动态有时也可以与形容词(常是一些表示难易及愉快与否的词)和副词一起作前置修饰语.在英国英语中它们之间须用连字号,在美国英语中有不用的趋向:  相似文献   

5.
名词作修饰语前置修饰另一个词,在英汉两种语言中都很常见,这也是英语学习和汉语学习中常常遇到的问题。本文就名词作修饰语分别修饰名词以及形容词和动词,进行较系统地比较归纳。以便更好地把握理解英,汉两种语言中名词作修饰语的语言现象。  相似文献   

6.
在外经贸英语中.名词作为中心词.它的修饰语有单个词修饰语、短语修饰语和从句修饰语。这些修饰语可以前置,也可以后置,在翻译这些修饰语时,无论前置修饰语,还是后置修饰语,一般都作前置处理,但对从句修饰语和短语修饰语的翻译,应该采取比较灵活的处理方法。  相似文献   

7.
形容词在句中的语序排列一直困扰着广大英语学。本主要探讨了形容词修饰名词、补语形容词及特殊结构中形容词的语序。  相似文献   

8.
在现代英语中,用在名词前作定语的修饰成分很多,最常见的有名词、名词短语、动名词、形容词、过去分词,等等。在翻译过程中,有时可以采用直译法加以处理,但是在某种情况下,这种处理方法不能更确切地,更忠实地、更通顺地表达原文的思想内容和精神实质,往往需要根据上下文和实际情况,适当加些字才能把原文译透,这就是各种翻译书本中  相似文献   

9.
英语形容词在句子中既能充当名词修饰语,又能充当主语补语和宾语补语。形容词作名词修饰语的位置非常灵活,它可以前置,也可以后置。同样两个词,放置的位置不同,意思就不同。  相似文献   

10.
英语形容词在句子中既能充当名词修饰语,又能充当主语补语和宾语补语。形容词作名词 修饰语的位置非常灵活,它可以前置,也可以后置。同样两个词,放置的位置不同,意思就不同。  相似文献   

11.
对几种名词修饰语从语义上进行了一些比较,指出了它们之间的异同,特别是对名词作名词的修饰语的情况作了较为详细的介绍,对选用好名词的修饰语有一定的帮助。  相似文献   

12.
谈名词前修饰语的排列次序秦皇岛教育学院任顺华形容词出现在名词之前,这是我们所熟悉的了。如:afoolishmanbeautifulhandwriting但是我们经常发现在一个英语词组中,同时使用一个,甚至几个形容词,或其它修饰语在名词前。如:anex...  相似文献   

13.
对几种名词修饰语从语义上进行了一些比较,指出了它们之间的异同,特别是对名词作名词的修饰语的情况作了较为详细的介绍,对选用好名词的修饰语有一定的帮助。  相似文献   

14.
对几种名词修饰语从语义上进行了一些比较,指出了它们之间的异同,特别是对名词作名词的修饰语的情况作了较为详细的介绍,对选用好名词的修饰语有一定的帮助.  相似文献   

15.
谢茵 《文教资料》2014,(23):45-47
由于思维方式、文化传统和生活习性的差异,世界上形成了各种各样的语言,它们千姿百态,彼此之间存在一定的差异。其中,英语和汉语两种语言存在多方面的差异,也常常被当做是对比研究的对象。英语和汉语分属两个不同的语系,英语民族和汉语民族在思维方式上存在差异,这就导致两者在语言结构上的不同。这些差异正是语言教学和翻译中容易犯错误的地方。本文将通过对比英汉修饰语的类型异同及英汉句子中修饰语和中心词位置的差异,探讨英汉修饰语的异同;此外,还将讨论如何在翻译过程中处理位置的差异,如何形成通顺且合乎目标语语法规则的翻译。掌握英汉修饰语的异同对于译者是至关重要的。  相似文献   

16.
某市中考题中有这样一道题:Mr Smith has a_car.A.French,long,red B.red,long,FrenchC.red,French,long D.long,red,French 不少考生面对这道题感到不知所措,因为他们对名词修饰语的前后顺序不清楚,以致随便乱猜,造成不应有的失分现象。下面就上述情况列表说明修饰语的先后顺序。  相似文献   

17.
从不同侧面来分析动词-ed形式前置修饰的条件可以看出:语义上,前置分词通常具有永久性、相对长期性或者某种复杂语义;从语用学的角度分析,-ed形式+名词短语的结构有时为了满足某种语用需要而存在的,但在句法结构上,与分词具有互补关系的介词词组又会限制其位置的前置。  相似文献   

18.
英汉两种语言在名词修饰语顺序上有共性也有相异性。这既可为人类语言类型学的研究提供佐证,也为解释人类共有的认知机制,尤其是语言上所映射的人类认知选择及先后和人的信息处理能力与机制提供了认识的窗口。  相似文献   

19.
英汉两种语言在语序上具有某种程度的共性,这是我们进行英汉语序对比的基础。英汉两种语言在名词修饰语顺序上有共性也有相异性。这既可为人类语言类型学的研究提供左证,也为解释人类共有的认知机制尤其是语言上所映射的人类认知选择及先后和人的信息处理能力与机制提供了认识的窗口。  相似文献   

20.
修饰语具有十分重要的意义,本文探讨了修饰语运用的过程中可能出现的问题,明白各种修饰语之间的各种修饰关系。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号