首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
抽象名词是任何语言中都存在的一种客观现象,大量使用抽象名词是英语的特色之一,而汉语中却很少使用,这就形成了英汉表达的一个重大不同之处。本文主要以两篇实例来说明抽象名词在英汉语中使用的差异,并分析造成这种差异的原因,给出翻译启示。  相似文献   

2.
随着语言和思维的发展,英语拍象名词得到越来越广泛的应用。这已成为现代英语的一个特点,从广久修辞的角度剖析拍象名词的修辞功能,探讨其在修辞上的特点,有利于提高语言交际的质量。  相似文献   

3.
英语主语使用抽象名词是英语主语物称思维倾向的重要表现之一。通过对英语主语的抽象名词化现象进行解析,并结合翻译实例,总结出此类英语表达应以英汉语言与思维差异为指导,根据不同的句式情况采取直译或意译的汉译策略,但同时也不可忽略直译、意译通用的可能性。  相似文献   

4.
大学生在用英语写作时不可避免地受到母语的负面影响。本文采用英汉对比分析的方法,剖析英语和汉语在篇章结构、句子结构和修辞方面的差异,极力削弱母语对大学生英语写作的不利因素,从而提高大学生的英语写作水平。  相似文献   

5.
英语中的名词可为可数名词与不可数名词。虽然抽象名词是不可数名词,但在英语学习过程中我们经常遇到难以理解的情况,就是在某个抽象名词前带有不定冠词或转化为复数形式,这就是抽象名词具体化现象。抽象名词在特定的语境中往往突破了自身的语言意义,为了达到符合语境的要求而表达了特定的内涵。这样的词在英语中有许多。例如:  相似文献   

6.
王慧 《考试周刊》2008,(12):98-99
分属不同语系的英语和汉语在语言构造、语言习惯及表达方式等多方面存在着差异,这就要求在英汉翻译中能够灵活地转换,而英语被动句的翻译尤其成为英语学习者的一大困扰.本文通过对英语被动语态的深入分析以及对英汉两种语言差异的比较,探讨英语被动语态的翻译技巧,并分析其在实践中的具体应用.  相似文献   

7.
以China Daily中政治新闻中抽象名词为研究对象,参照英国BNC新闻语料,以语料库定量研究的方法试图发现抽象名词在中国语境下的使用特征。分析发现,中国政治新闻中高频抽象名词在语法特征和搭配上存在创新现象,类连接的多样化比较符合汉语表达习惯;搭配词的独特性反映了中国目前的社会现实,表现了中国国内政治方面的改革与发展。这些独特搭配呈现的本土化特征总体上具有较高的可理解性,是在中国语境下对英语的创新发展,为世界英语的发展注入了生机与活力。  相似文献   

8.
潘秋芬 《考试周刊》2009,(25):153-154
写作一直是学生学习英语的薄弱环节。大部分学生所写出的作文往往是“中文的思想+英文的形式”。英汉思维差异是导致这一结果的原因之一。因此,了解英汉思维差异,并且掌握这两种语言在遣词、语法、句法、篇章方面的不同运用,对提高英语写作能力具有重要意义。  相似文献   

9.
张新雯 《文教资料》2007,(4):153-155
抽象名词简洁洗练、概括性强,因而广泛运用于各种文体。对于抽象名词的翻译要做适当处理,如以具体词代替抽象词,将其译为动词、形容词或其他词类等。文章对于抽象名词的理解与运用提出了一些方法,以提高读者阅读、写作和翻译能力。  相似文献   

10.
英汉对比研究对英语教学具有重要的指导意义。本试图通过对中国学生英语作中的语病分析,从词汇,句子和篇章结构三个层面,论述英汉对比在英语写作教学中的作用。  相似文献   

11.
通过英汉两种语言在修辞学方面的种种比较,有助于学生主动克服母语的负迁移影响,提高英语学习效率和英语写作水平。文章从英汉思维模式差异、英汉遣词造句的对比分析、英汉语篇衔接以及英汉文化含义差异在修辞风格上的体现等四个角度去探讨如何有效地帮助学生克服汉式英语,全面提高学生英语写作能力。  相似文献   

12.
英汉差异是造成学生英语写作困难的关键因素之一,加强学生对英汉语言差异的认识,有助于他们写作能力的提升。从英汉标点符号差异、英语字母大写规则,动词在英语中的灵魂作用,强化词性意识等方面进行分析。  相似文献   

13.
陈小敏 《海外英语》2011,(10):382-383
思维和语言关系密切,思维支配着语言,语言是思维的主要表现形式。该文作者从英汉思维模式的差异入手,分析了不同思维模式对英语写作中词语运用、句子结构、语篇构建三方面产生的影响,指出英语写作必须明确英汉思维模式的差异,以提高跨文化的写作能力。  相似文献   

14.
语言和思维关系密切.他们相互影响,相互作用.本文主要探讨英汉思维模式的差异及其对大学生英语写作的影响,提出加大目的语文化输入和语言输入,把语法教学同培养学生的语言实践能力结合起来,使学生在用英文写作时能够有意识地时两种思维方式进行转换,进而写出较为地道的英语文章.  相似文献   

15.
英汉思维方式差异在大学英语写作中的表现   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言和思维关系密切,没有思维,不会有语言的产生和发展,没有语言,也就没有失去内涵的具体思维.思维借助语言进行表达,语言所表述的内容就是思维的内容.两者相互影响,互为表征.本文拟对英汉思维进行对比,从而分析其之间存在的差异在大学英语写作中的表现及其对我国大学生进行英语写作时所产生的影响,同时提出了几点关于提高写作能力的对策,旨在培养学生写作能力,提高我国大学生的英语写作水平.  相似文献   

16.
中国人与西方人看问题的方法在许多方面存在着差异,这种差异在外语学习中束缚着中国学生.了解英汉表达差异可以帮助英语学习者掌握地道的英语,排除英语学习特别是英语写作中的阻碍因素.  相似文献   

17.
语言与思维关系密切,相互影响、相互作用,语言是思维的外在表现形式,思维直接作用并影响于语言。根据心理学家的观察,人们倾向于与自己思维模式相吻合的东西,与自己思维模式不一致的东西则被认为是不合逻辑的。本文从英汉思维差异入手,分析其对大学英语写作中词汇、句子、篇章的影响,最后提出相应的解决方法,相信能对学生英语写作有所帮助。  相似文献   

18.
本论述了英语的物称倾向和汉语的人称倾向,并从被动语态,it以及抽象名词三个角度分析了二在主语与动词的使用上体现出来的差异。  相似文献   

19.
赵旭卉 《考试周刊》2011,(76):86-86
本文在分析语言和思维的关系的基础上论述了英汉思维的主要差异及其在写作中的主要表现,提出了提高大学英语写作教学质量的可行性建议。  相似文献   

20.
抽象名词广泛应用于各种文体是现代英语的一大特点.文章主要从广义修辞的角度剖析抽象名词的修辞色彩及其思维投射,目的在于帮助读者提高语言交际的质量,提高阅读、翻译和写作等方面的能力.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号