首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
英语在自己的发展史上吸收了欧洲各个民族语言的精髓。英语谚语更是博采众长,简单通俗,精辟凝练,渗透割民众文化生活的方方面面,反映了民族追崇的重要而独特的文化价值观,是英语语言文化中不可缺少的一部分。本文就英语谚语的来源及翻译进行分析,对于学习英语、掌握英语谚语是极有益处的。  相似文献   

2.
语言是民族文化的一面镜子,作为人类交流的工具,语言必然带有该语言共同体的世界观、价值观、行为准则等特征.谚语俗语作为语言中最富有活力和表现力的一种语言称名单位,是该民族文化、生活、经济、历史、心理等方面的浓缩表现,反映了一个民族特有的精神风貌和性格特征.  相似文献   

3.
浅析美国梦     
田新科 《科教文汇》2008,(32):233-233
“美国梦”是贯穿关国历史,最能体现美国人的传统价值观念和民族精神的理想。本文对襄国梦的含义、起源、美国梦的代表、美国梦的现实及其体现的价值观进行了一定层次的探讨。  相似文献   

4.
马怀忠  李强 《科教文汇》2010,(30):205-208
1492年,哥伦布发现北美大陆后,先是欧洲人,之后是其他大陆民族相继移民到新大陆。虽然美国从1776年宣布独立至今仅有200多年历史,但是来自世界各个角落不同文化背景的移民将各自不同的民族文化带到新大陆,使美国变成一个丰富多彩的文化大熔炉,从而使美国文化和民族特征变得复杂多样而难以界定。20世纪20年代至30年代初期,在美国掀起了一场"美国研究运动"。美国历史学家们针对如何界定美国文化及民族特征展开了一场大讨论。本篇论文将介绍"美国研究运动"产生的背景及对美国民族和文化特征研究方法进行探析。  相似文献   

5.
赵冬玲 《内江科技》2008,29(4):48-49
谚语是一个民族集体智慧的结晶,是语言的精华,学习和研究谚语可以帮助我们了解一个民族的历史文化和风俗习惯。在学习日语过程中,不仅要掌握单词、语法、句型,还要注意谚语的准确翻译,本文试图通过对中日谚语的比较,希望能对增进中日两国文化的了解及学习起到积极的促进作用。  相似文献   

6.
高艳红 《科教文汇》2014,(34):139-140
语言是一种社会现象,一种语言的使用与该语言所在民族的地域政治、社会生活、风俗习惯、宗教信仰、历史典故、谚语、思维方式、个人价值观、行为准则等有着密切的关联,因为语言反映一个民族、地区、国家的特有文化。本文围绕中西之间的文化差异,从四个方面探讨中西之间的文化差异对英汉翻译产生的影响。  相似文献   

7.
语言是一种社会现象,一种语言的使用与该语言所在民族的地域政治、社会生活、风俗习惯、宗教信仰、历史典故、谚语、思维方式、个人价值观、行为准则等有着密切的关联,因为语言反映一个民族、地区、国家的特有文化。本文围绕中西之间的文化差异,从四个方面探讨中西之间的文化差异对英汉翻译产生的影响。  相似文献   

8.
宣念念 《知识窗》2013,(16):28-30
清教主义被誉为"美国精神之根",自北美殖民时代起,不仅影响了早期美国政治理论的形成,而且其所宣扬的个人主义、勤奋努力和尊重教育等天职思想和建立山巅之城的核心理念已成为奠定今日美国主流文化价值观的基础,铸就了美国人追求民主、崇尚开拓和竞争、讲求理性和实用的民族特性。  相似文献   

9.
黄亚蕾 《科教文汇》2011,(35):172-173
谚语是一个民族集体智慧的结晶,是语言的精华,是一个国家历史文化沉淀的结果,有民族文化的"活化石"之称。它负载了丰富的文化内涵,中日一衣带水,语言文化交流有着悠久的历史。但是由于所处环境、历史背景、文化背景、宗教信仰、生活习惯以及思维方式的不同,两国谚语具有浓厚的民族特色。本文试图通过对中日谚语的含义、结构和作用等多方面进行比较,从而对中日文化的发展有更进一步的了解。  相似文献   

10.
美国青少年犯罪率日益上升,这一问题的根源在于美国的文化价值观,追求绝对的平等自由和个人成就给美国青少年带来了梦想的破灭和对现实的失望,犯罪成为他们发泄不满的手段。青少年毒品问题的难以解决就是一个很好的例子。  相似文献   

11.
韩春光 《科教文汇》2008,(9):185-185
作为一个出生在美国俄亥俄州的犹太后裔,斯蒂文·斯皮尔伯格对二战题材的选择和垂青,源自于导演自身的民族情结和情感体验,凝聚着导演的民族意识和文化价值观念,也是一段深刻的民族记忆和民族感悟。而斯皮尔伯格电影商业上的成功又和他美国方式的价值观分不开。  相似文献   

12.
美国是一个移民国家,不同文化背景的移民融合而成美利坚民族,形成了一种整合程度较高的杂交文化。但是,在美国还长期存在着军人与平民间的观念差异,这种差异与分歧还在不断扩大。  相似文献   

13.
巫宜霖  何娜 《科教文汇》2010,(20):66-67
任何一种语言都是文化的载体,是文化的折射。美国的俚语是美国文化中各个亚文化群体创造的结晶。通过俚语我们可以深刻地感受到创造者们的信仰、价值观及社会活动等等。本文通过对美国俚语的语言特点的分析,讨论俚语所反映出的美国文化及它们间的关系。  相似文献   

14.
孙际 《中国科技信息》2005,71(13):228-228
国内史学界在研究美国外交政策时,往往将视角集中于研究政治、经济、军事等方面,而忽视了美国人的文化价值观在其制定对外政策时起到的至关重要的作用,一种独特的国家认同模式使美国人相信美国具有一种独特的国家身份,即自由的捍卫者,这就为美国外交注入了强烈的道义色彩,同时也导致了其外交中的干涉主义;而影响人们的政治态度及行为相关的信仰、习俗、思想等文化价值观,这些存在于人们的潜意识之中,尤其是那些决策者更是难以摆脱这些观念的束缚,这些美国人所特有的文化价值观对外交政策产生的影响,使其表现出独有的特征。  相似文献   

15.
浅谈英汉谚语衍射出的东西方文化差异   总被引:2,自引:0,他引:2  
陈莉 《科教文汇》2010,(20):64-65
语言与文化是相辅相成的。习语谚语,作为语言文化的特殊表现形式,折射出一种语言所代表的地域风貌特性、历史习俗传统、民族心理意识和文化形成过程等一系列因素。英汉谚语的差异现象正体现了东西方民族的独特文化内涵。  相似文献   

16.
西进运动对美国的经济、政治、社会和文化都产生了重大而深远的影响。但是,这场运动同时也是印第安人的血泪史!西进运动是文明还是野蛮、是成功还是失败?答案并非是绝对的。凡事都有两面性,我们应当从历史的角度辩证地分析。基于这一目的,本文主要探讨了西进运动对推动美国经济、塑造民族性格、形成价值观等方面的积极影响,以及给印第安人带来的伤害,做到真实地反映其阴暗面,正确地看待历史,一分为二的分析问题。  相似文献   

17.
牟海涛 《科教文汇》2010,(31):133-133,163
谚语是人们在长期的生产生活经验中总结出的智慧结晶。它不仅富含哲理,还反映了一个民族的文化特色。本文试以日语谚语(以下简称为日谚)中所使用的词汇为研究对象,采用数据抽样统计分析的研究方法,从文化视角考察日谚中词汇表达的倾向,进而探究日谚中所蕴含的日本文化。  相似文献   

18.
罗彬 《科教文汇》2012,(7):137-138,166
谚语是语言的精华,智慧的火花,是民族智慧和精神的反映。本文探讨把法语谚语运用在法语教学当中,可以使学生通过法语谚语的学习,更好地掌握和理解法语语法知识,了解法语谚语中运用的修辞手段,提高学习法语的兴趣和运用法语的能力。  相似文献   

19.
自80年代初开始,以美国为首的西方国家,以维护人权和捍卫西方共同价值观为借口,以武力干涉别国内政为主要手段,以推行霸权主义和构筑有利于西方的国际关系新秩序为目的,推行所谓的“新干涉主义”,给国际关系造成了重大影响。它的出现不是偶然的,其思想渊源最主要的包括民族优越感和“天赋使命观”,新现实主义和新威尔逊主义,“天赋人权”论和“人权高于主权”论。  相似文献   

20.
蒋超 《科教文汇》2020,(7):191-192
在我国语言不断发展和转变的过程中,形成了具有丰富语言特色的谚语。通过将特定的词或句进行融合,实现通过简短的意思表达食物,实现提升语言的精髓以及语言的内涵。谚语是民族文化的智慧与结晶,因此在翻译谚语的过程中,翻译者首先需要了解谚语的特定语言表达特点,其次还要了解谚语所表达的原文含义,同时要注重谚语所处在何种文化差异下,尽量在翻译的过程中保留谚语的特色、意境以及本质。因此,本文重点探讨了如何运用西班牙语进行谚语翻译,在用西班牙语翻译谚语的过程中,应当融合中西方文化的差异,熟练地应用和掌握相应的西班牙语翻译技巧,以便能够更精准地实现汉语谚语的正确表达,提高语言的交际能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号