共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
《阿坝师范高等专科学校学报》2020,(3):118-122
《六国论》"此言得之"中,"得"指恰当、准确,"之"应是音节助词,无实义,不能理解为代词。音节助词"之"功能主要是补足音节,成词完句,不表实义,它能接于名词、动词、形容词及副词等后面。 相似文献
2.
梅佳 《湖北广播电视大学学报》2011,31(6):100-100
日语中形容词、形容动词词干后接结尾词"さ"、"み"可以构成相应含义的名词。这一规则是否任何情况下都成立?两者在具体使用时有哪些异同?笔者从语法方面入手,对其进行了分析,希望能为日语教学者提供一份参考,同时也能对广大日语学习者有所帮助。 相似文献
3.
解直委 《临沂师范学院学报》2013,(4):92-94
沂水方言的"子"尾可附着于名词或名词性语素、动词、形容词或形容词性语素、量词、数词、名词或量词的重叠式、动名组合、形名组合、名量组合之后,构成一个名词。部分附着于名词或动词后的"子"尾与其前面的名词或动词可以作为一个整体,继续附着于一些名词的后面构成一个名词;沂水方言的"子"尾可附着于量词或量词重叠式之后,构成一个量词。沂水方言的"子"尾具有成词、改变词性、表小、别义和指称五种语法作用。 相似文献
4.
胡江 《开封教育学院学报》2014,(7):47-48
在现代日语中,他动词"あげる"的基本意义是"(使动作的对象)向上移动",也还存在其他的意义。此外,「あげる」不仅作为单纯动词使用,也可以作为复合动词后项使用。作为复合动词后项时,「あげる」由于所结合的前接动词的不同而具有多种意义。基于以上认识,笔者考察"あげる"的意义用法,首先调查他动词"あげる"的意义,然后了解"あげる"作为复合动词后项使用时有哪些意义,最后了解"あげる"与哪些前接动词结合。 相似文献
5.
6.
王珊珊 《闽西职业技术学院学报》2015,17(1)
从接续的角度研究日语的“も”与汉语的“也”的异同点,研究发现:当二者前接名词时是相同的,而二者与动词、形容词或形容动词的接续体现了“も”可以插入句子的谓语当中,而“也”不能;“も”与“也”都只能接在部分的副词之后;由于“も”与“也”的词性所致,“也”可以放在连词后或者句首、分句之首,而“も”不能. 相似文献
7.
Wang Jixihg 《大连大学学报》1993,(2)
“动、形转名”即动词、形容词活用名词,是古代汉语中重要的语法现象。对处于主、宾语位置上的动词、形容词是否活用名词,不应持全盘肯定,全盘否定或持回避态度,应作具体分析,区别对待。当动词、形容词处于主、宾语位置,它们的结构形式和显层关系意义相同时,其隐层关系意义则成为其是否活动为名词的决定因素。 相似文献
8.
日语中,动词通过词尾变化转换而来的名词被称之为"连用形名词"或"转用名词"。在先行研究的基础上,采用用例分析法对高校日语专业基础日语教材《综合日语》中出现的连用形名词的分类和意义进行阐释和论证,考察结果显示,《综合日语》中出现的连用形名词,形式上分为单纯动词连用形派生的名词、复合动词连用形派生的名词以及"前缀+动词连用形"名词三类,意义上分为六类,大多都表示具体的动作与作用。 相似文献
9.
秦岭枫 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2002,(3):49-50
带后缀"化"的词在现代汉语中并不少见。"化"已成为现代汉语中构词能力很强的语素,能够与"化"构词的主要是名词和形容词,动词较少。 相似文献
10.
11.
王玉红 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2012,(1):59-60
《世说新语》是魏晋南北朝时期的一部笔记体小说集,它的叙事接近口语,对话中保留的口语成分较多,比较真实的反映了魏晋南北朝时期活的词汇和语法现象。"从"字是古代汉语中用法比较灵活的一个词,由最初的动词词性,演化出名词、形容词、介词等,并且用法较多。运用定量统计和穷尽分析的方法,将《世说新语》中出现的"从"字进行归纳、总结,分析其作动词、介词、名词、形容词的用法,以及构成的固定词组的用法。 相似文献
12.
13.
14.
《黑龙江教育学院学报》2020,(1):134-136
致使结果构式压制是语言中一个重要的现象。它使原来没有"致使"义的动词,在构式的压制下有了"致使"义;原来没有"施事"义的名词,在主语的位置上有了"施事"义;原来没有"受事"义的名词,因处于宾语位置而有了"受事"义;原来不能带宾语的一价动词或形容词,在构式压制下,变为二价或三价动词或形容词。 相似文献
15.
"方便"的合宜词义是:1、名词:智慧;巧智。2、动词:教导;启悟。3、动词:救助;帮助。4、形容词:巧便;巧妙。5、形容词:随便;容易;便利;顺便。6、名词:方法。《汉语大词典》及著名学者的解释,既丢失词义系统中较难的"智慧"、"教导"、"帮助"义,又有多种误释,不合词义的系统性与概括性。误释的原因是把"随文释义"当成独立的义项。 相似文献
16.
滕金丽 《南昌教育学院学报》2011,(12):28-29
"宝贝"一词不仅作为称谓被广泛的使用,而且"很宝贝""宝贝得不得了"等短语也频繁出现于各种刊物。"程度副词+名词"这一组合已经被大多数语法学者接受,多数人认为这一结构属于形容词性结构,但是"很宝贝"由于其特殊性不属于形容词性结构,而是具有动词性。 相似文献
17.
魏丽春 《开封教育学院学报》2015,(7)
从认知语义学角度探讨日语“心”的多义性出发,详细分析日语“心”的三个主要义项,以北京日本学研究中心制作的语料库调查为基础,归纳总结出日语“心”的转喻义和隐喻义义项各占一半,实际用例中以表示人的思维、情感的转喻义为主。从表达形式上看,「心の中(うち)で」「心の奥(底)から」「心に」「心を」「心が(は)」的表现形式占绝大多数。汉日语“心”有许多共通语义,但汉语“心”多以复合词形式出现。因此,在翻译日语“心”时,大多译成汉语带“心”的复合名词、形容词或动词等。 相似文献
18.
温州人接受礼物或帮助时,致谢之辞多用"罪过,罪过霉"等,这种用法可溯源至宋代俗语中表"感谢,多谢"义的动词"罪过"。从汉代开始,"罪过"发生"名词—动词/形容词"的演变;至宋代,"罪过"的"感谢,多谢"义得到确定。这种用法沿用至明清时期。 相似文献
19.
本文以生成语法框架下的句法制图理论为理论基础,运用分裂的轻动词圈的研究方法,分析汉语中轻动词"害"的层级制图。汉语中的"害"除了本义为"伤害、损害"的用法外,还发展出了后接非受事名词、动词及形容词的用法。本文结合汉语普通话及汉语方言,为"害"的各种用法绘制了较为详细的句法图,以便更好地描写及解释"害"的不同句法分布。 相似文献
20.
“一ぱなし”作为日语中的接尾辞,在日常生活中被广泛使用。本文中,以其所接的先行动词为调查对象,力图找出哪类动词常和“一ぱなし”连用,以期对日语学习者有所帮助。 相似文献