共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
《黑龙江教育学院学报》2017,(4):121-123
幽默,作为一种逗乐形式,旨在引人发笑,但同样的幽默在不同的国家却有不同甚至相反的效果。基于此,从低语境论的角度来分析美国电影《蚁人2》的幽默,以及它能够逗乐广大的中国观众的原因。 相似文献
2.
3.
本研究从关联理论出发,截取美国著名情景喜剧《老友记》的片段作为幽默语料,对中国英语专业一年级学生进行了观看后笑与不笑的反应测试与诠释。结果发现:被解读的幽默包括自嘲型、模仿型、情景型、自身矛盾型、修辞型幽默,而不能被解读的幽默是文化型与突换主语型幽默。幽默的解读主要经历两种思维过程:隐性的矛盾消解和显性的矛盾消解。文章最后提出了电视情景喜剧幽默的理解图式。 相似文献
4.
近年来,随着中国与美国的交往日益密切,中美文化冲击成为了生活中处处可见的一种现象。在日常会话交谈中,中国人经常对美国本土色彩的幽默话语难以理解与欣赏。当美国人听到带有中国传统文化的俏皮话时,困难就更加重重。正是缺少西方的文化背景,阻碍了我们对幽默的认知。该文从流行的两部情景喜剧入手——(《爱情公寓》和《老友记》),浅谈中美文化如何影响两国幽默的选题和表达方式,以及应对文化缺省问题的有效解决措施。通过从文化的角度探究中美幽默的表达差异,可以加深互相对彼此文化的理解,提高交流效率,促进两国的共同发展,从而加快中国迈向世界的步伐。 相似文献
5.
近年来,随着中国与美国的交往日益密切,中美文化冲击成为了生活中处处可见的一种现象。在日常会话交谈中,中国人经常对美国本土色彩的幽默话语难以理解与欣赏。当美国人听到带有中国传统文化的俏皮话时,困难就更加重重。正是缺少西方的文化背景,阻碍了我们对幽默的认知。该文从流行的两部情景喜剧入手——(《爱情公寓》和《老友记》),浅谈中美文化如何影响两国幽默的选题和表达方式,以及应对文化缺省问题的有效解决措施。通过从文化的角度探究中美幽默的表达差异,可以加深互相对彼此文化的理解,提高交流效率,促进两国的共同发展,从而加快中国迈向世界的步伐。 相似文献
6.
“幽默”作为一个美学范畴,是指一种令人发笑而有余味的情操。它有别于滑稽、逗趣,只是惹人发笑。具有这种情操的文学家往往在他们的语言中自如地加以运用。他们幽默的文学语言常常让你笑了之后,想出许多道理来。这种道理时常会触动人们的情感。在笑完之后,人们能找到笑不出的地方。 相似文献
7.
李学斌 《昆明师范高等专科学校学报》2011,(4):1-3,11
“幽默”在儿童文学作品中的表现有两种:一为“再现幽默”,一为“再造幽默”。前者为儿童生活、生命中自然发生并流露出来的引人发笑的场景、情状、言行;后者为儿童文学作家通过夸张、对比、变形等艺术手法,对儿童生活场景、生命情态进行艺术加工,而产生的引人发笑而又意味深长的文本效果。据此考察,台湾作家王淑芬的系列儿童小说《君伟上小学》可谓幽默儿童文学审美实践层面之典型范例。 相似文献
8.
李飞弋 《山西大学师范学院学报》2011,(1):104-106
幽默是一种极其普遍的语言现象,而情景喜剧是幽默的最佳载体之一,情景喜剧《老友记》和《家有儿女》为中美幽默对比研究提供了良好的语料基础。以格莱斯的合作原则和里奇的礼貌原则作为理论框架,采用定性和定量研究相结合的方法,对中美情景喜剧的言语幽默潜在制笑机制进行尝试性研究,对比发现,中美情景喜剧相同点在于二者都违反了会话原则,不同点在于二者对会话原则各准则的违反量不同。 相似文献
9.
近几年来美国大片《阿凡达》《2012》等被引进国内,票房连创新高,青少年纷纷前往影院或买碟观看,当然网上观看的也为数不少。但有一个问题引起了我们的深思。中国的科幻电影为何没有经典,中国人的科幻能力为何发挥不出来?作为高中语文教师,我认为,科幻能力的培养,高中语文有不能推辞的责任。 相似文献
10.
《教学月刊(中学下旬版)》2016,(3)
<正>2015年的暑假,影院有些火爆,票房飙高,话题不断。我也凑了一下热闹,在诸多电影中,不得不提《大圣归来》和《捉妖记》,至少在我看来是非常值它的票价。这两部电影不仅在票房上皆有突破,在口碑上也有很大的收获,可谓好评如潮。不知道观众们在观赏了这两部电影以后,有没有什么收 相似文献
11.
中美作为世界上重要的两个大国,双方之间交流日益频繁。幽默是跨文化沟通有效的润滑剂,但是受各自国家文化的影响,不同国家的幽默在言语上有较大差异,因此对中美幽默在言语差异进行研究是非常有必要的。将从两部流行的情景喜剧《老友记》和《武林外传》中随机选取幽默台词各50条作为研究对象,从幽默的话题和幽默生成方法两个方面对其台词进行研究,发现中美双方在幽默话题以及幽默生成方法虽有相似之处,更多是明显的差异性:中方幽默话题主要是社会热点类,幽默生成方法主要是仿拟;而美国幽默话题主要是关于性,幽默生成方法主要是比喻;而这一差异重要是由于中美两国在语境上的差异同。 相似文献
12.
使人发笑的是滑稽,使人想一想才发笑的是幽默。有人说:“幽默是生活波涛中的救生圈。”在交际中突发“险情”时,幽默能帮助你化险为夷,转危为安。学会幽默,由张而弛,幽默能让说话变被动为主动。报载,一次,英国一家电视台的记者采访知青出身的作家梁晓声。记者说:“希望你做到毫不迟疑地用最简短的一两个字,如‘是’或‘否’来回答。”梁晓声点头认可。当摄像机镜头一打开时,记者立即把话筒伸到梁的嘴边:“没有‘文化大革命’,可能就不会产生你们这一代青年作家,那么‘文化大革命’在你看来究竟是好是坏?”这一刁问,分明有着诱人上当之意。梁… 相似文献
13.
14.
以王寅教授提出的事件域认知模型(ECM)为理论基础,从认知的角度对美国情景喜剧《生活大爆炸》中的言语幽默进行动态分析。ECM对言语幽默具有很强的解释力,通过ECM中的事件(Event)、行为/事体(A/B)、特征性或分类性特征(D/C)三个层面探究《生活大爆炸》中言语幽默产生的动态机制。 相似文献
15.
16.
喜剧小品以会话言语表演为主,以语言的诙谐幽默为切入点,引观众发笑。喜剧小品抓住"笑"的本质,巧用偏离,产生喜剧效果。本文尝试用修辞学中零度与偏离理论来探讨经典小品语言中的偏离现象。 相似文献
17.
“幽默”是一个属于美学范畴的概念。总的说来,有广义和狭义的两种理解。广义的幽默是喜剧艺术(或称“笑的艺术”)的一个总称,它包括一切使人发笑的文字及其它艺术形式(如绘画、音乐等)在内,讽刺、滑稽、戏谑、闹剧、打诨……都是“广义的幽默”大家族中的合法成员。狭义的幽默仅仅是喜剧艺术中的一个分支,是“笑” 相似文献
18.
桑玉萍 《湖北广播电视大学学报》2009,29(12):96-97
幽默是一种能令人发笑、给人带来欢乐和愉快的行为。幽默语言往往与修辞格有密切的联系。英语双关是一种重要的修辞格,以同音词和多义词为基本构材,以双重语境为链接,有助于产生诙谐生动的表达效果。本文把双关和幽默会话结合起来进行分析,以期能更好地欣赏和理解英语国家的幽默方式。 相似文献
19.
很多中国观众都未能体会到美国情景喜剧《老友记》中的搞笑幽默,即使有人体会到了,也并非是即刻即瞬办到的。本文作者采用概念整合理论探讨了此现象原因及剧中幽默方式,并讨论了对于中国的英语专业学生培养与美国人交流中的幽默感的方法。该文总结了培养幽默感的四大步骤,通过他们加强英语专业学生对美式幽默的理解。 相似文献
20.
《老友记》作为美国经典情景喜剧,一直深受世界各地的英语学习者喜爱,其中的幽默不仅能调节气氛,活跃生活,更是体现了不同文化的交融与差异。大学生选择观看《老友记》来提升自己的外语水平是非常普遍的现象,但同时幽默障碍也成为很多大学生在观看情景喜剧时的遗憾。文章在得到以《老友记》为主要调查内容的问卷数据后,进行整理,对其中言语幽默障碍点进行分析,得出《老友记》言语幽默对提升大学生英语学习效果的启示。 相似文献