首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文分析界定了英语语言的宏观句法和微观句法要素以及其在语句建构中的作用,尤其是微观句法要素在语句建构中的作用,并在此基础上对大学英语写作中可能出现的宏观和微观句法错误进行了分类和统计分析。结果表明:大学二年级非专业英语班学生写作中的宏观句法错误占少数,主要集中在词序和一致性两个方面;微观句法错误占多数。选词不当和搭配错误是最主要的两种。在大学英语教学中,加强和巩固学习者的微观句法知识是解决这一问题的关键。  相似文献   

2.
作者以在教学过程中发现的学生问题为例,分析初三英语学习者在中考句法复习阶段面临的问题及对写作技能的影响,并根据教学实践分析如何帮助学生构建句法知识网络,提高英语写作能力。  相似文献   

3.
句法是语言学习的核心,句法能力的发展能够促进写作能力的有效提升。依据义务教育和普通高中的英语课程标准,研究认为,以“积词成句,积句成章,积章成篇”为理念,将中国传统文论思想与现代句法理论相结合,设计基于句法发展的中小学英语写作教学干预方案,通过仿写、组写、补写、转写、译写、扩写、串写、填写、续写等九种句法写作活动,循序渐进地开展“基本句法写作”“进阶句法写作”“语篇句法写作”的教学干预,有助于实现句法与写作能力的双发展。  相似文献   

4.
大学生英语写作句法层面存在诸多问题,根本原因是学生未能转换思维差异导致的语言差异。本文旨在通过分析英汉思维差异及其对英语写作的影响帮助学生有意识地改善句法层面的写作。  相似文献   

5.
英语写作不仅是一种语言活动,更是一种思维活动。受汉语思维模式的影响,中国学生在写作时常常用汉语的句法思维方式构建英语句子,严重影响了学生的思想表达。本文从中西思维模式差异及其对句法的影响入手,结合非英语专业大学生写作实例,剖析句法错误的常见种类,指出研究英汉写作句法差异,可以使写作教学更有针对性、适用性,从而促进中国学生写出地道的英语句式。  相似文献   

6.
本文从汉英句法差异的角度,分析学生英语写作中的典型错误,从而提出英语写作策略,对学生英语写作水平的提高具有一定借鉴意义。  相似文献   

7.
为了克服目前学生在英语写作中存在的在句法认识上的困难,提高学生英语句子输出的质量,本文从中西思维的差异的角度出发,分析并提出了英语句法的十大特征,希望能对学生写作有所帮助。  相似文献   

8.
英汉思维差异,使早已形成汉语思维定势的中国学生在英语写作中常常难以适应英语句法的复杂变化而写出许多“汉语式”的偏误句子。结合英语教学实践,从英汉句法上的差异入手,分析大学生英语作文中“汉语式”的英语句子或表达,旨在提高学生在英语写作中用英语思维的能力,抵制汉语思维的影响,写出符合英美人思维习惯而乐于接受的英语句子来。  相似文献   

9.
大学英语写作中的母语负迁移   总被引:2,自引:0,他引:2  
英语写作历来是中国学生的薄弱环节,重要原因之一就是中国学生对英语的句法篇章规律缺乏了解,从而在英语写作中套用汉语思维模式。通过从词汇、句法、语篇三个层面对大学英语写作中的汉语母语负迁移现象进行分析,来探求提高大学英语写作水平的有效途径。  相似文献   

10.
本文基于读写结合法和输入输出假设理论,研究者选取某初中的3名同学为实验对象,进行了5周的教学实验,旨在探讨读写结合法对受试者英语写作句法复杂性的影响。研究结果表明,读写结合法能够提高受试者的英语写作句法复杂性,且效果明显。  相似文献   

11.
写出正确的英文句子是大学英语写作的基础。本文通过例句分析了英文写作中经常出现的五个句法问题,以期帮助学生提高大学英语写作水平。  相似文献   

12.
本文首先阐述了中国英语学习者写作中存在汉语句法干扰现象,然后对这些现象进行归类、分析、并探讨母语负迁移对学生句法运用影响产生的原因,最后提出了学生在写作中要注意汉语和英语两种语言转换的特殊性。  相似文献   

13.
母语干扰是英语学习中的一个重要概念,本文对高职英语学习者在写作过程中所受到的母语干扰进行句法层面分析,总结出一些有规律的现象,并提出相关对策,以利改进高职英语写作教学,切实提高学生的写作水平。  相似文献   

14.
为检验二语学习者写作中的句法复杂性是否随二语水平的提高而变化,系统分析120篇英语论说文中的句法特征。研究发现:写作单位的长度和频数与学期水平密切相关;非英语专业大学生同样经历着从并列句到子句的过渡;句子类型使用上,简单句使用过多。句法复杂性与作文质量显著正相关,对写作教学和作文评分具有一定的启示意义。  相似文献   

15.
二语习得在母语的作用下呈现正负迁移,而这种迁移在句法上对英语教学中的写作产生一定影响,用定量的研究方法围绕认知理论阐述母语对二语习得在句法方面的正负迁移并解决大学生英语写作中出现的两个问题,一是为什么大学生觉得英语写作较难?二是教师应如何讲解英语写作?通过研究找出影响大学生英语写作的因素,发现问题所在,针对问题具体分析,所提出的应对措施能够对改善大学生英语写作的状况起到作用,对学校的英语教学起到指导的意义。  相似文献   

16.
聂爱明 《考试周刊》2012,(50):89-90
语言迁移一直以来是二语习得领域不容忽视的问题。在大学英语写作中,语言迁移在句法方面受到其负迁移的影响。本文从这个角度出发,在阐述语言迁移内涵的基础上,重点分析语言负迁移在大学英语写作的表现,并提出应对策略,帮助学生克服母语思维的表达方式,提高英语写作能力,促进英语写作教学的有效开展。  相似文献   

17.
本研究根据句法复杂度与多样性指标,通过汉英句法对比教学和句式转换训练,对高三学生英语写作进行句法教学干预。研究表明,经过教学干预,学生在理解句法复杂度和多样性特点的基础上,能有意识地在书面表达中使用更复杂的句法结构,能交替使用简单句、并列句及复合句,长短句结合的句式搭配组合更丰富,作文长度明显增加,书面表达的句法复杂度与多样性有较大的提升。  相似文献   

18.
英语的语法系统包括词法和句法。但是我们经常是在词法系统中讨论英语的句法问题。本质上,英语的句法自身就是一个相互制约的整体,句法由其组成部分构成一个有机的系统。从英语的形合特点出发,对英语句法进行解读及形式化处理。这个系统的理解有助于学生对于英语语言的理解和认识,减轻学生学习语法的负担。  相似文献   

19.
刘国庆 《考试周刊》2011,(58):100-101
写出正确的英文句子是大学英语写作的基础。中国学生英语作文中的很多典型句式错误主要是由母语迁移所造成的。本文通过例句分析讨论了学生英文写作中出现的典型句法错误,以期帮助学生克服母语干扰,提高写作水平。  相似文献   

20.
英语写作中普遍存在母语负迁移的现象。中国英语学习者可根据英语语言的句法特点,正确把握汉英两种语言意合和形合之间的转换、主题句和主谓句之间的转换,注意叙事和表态先后顺序的调整以及被动句的使用,进而降低英汉句法变异对书面语表达的影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号