首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
科技论文英文摘要的规范化写作不仅有助于论文的国际交流,而且有助于扩大科技成果的影响。本文通过分析10年来4种中文石油学术期刊中部分论文的英文摘要,指出摘要中主要存在篇幅不合理、时态误用、语态使用不当和英文摘要的位置放置不当四个方面的问题,并对这四个方面的问题逐一进行了分析讨论。  相似文献   

2.
科技论文英文摘要的规范化写作不仅有助于论文的国际交流,而且有助于扩大科技成果的影响.本文通过分析10年来4种中文石油学术期刊中部分论文的英文摘要,指出摘要中主要存在篇幅不合理、时态误用、语态使用不当和英文摘要的位置放置不当四个方面的问题,并对这四个方面的问题逐一进行了分析讨论.  相似文献   

3.
科技论文英文摘要的撰写   总被引:7,自引:7,他引:7  
综述了科技论文英文摘要的作用、分类及基本内容;介绍了摘要撰写的一般技巧及时态和语态的使用。从摘要表达角度简要分析了1993年至2002年SCI检索系统中部分高被引论文的摘要。  相似文献   

4.
医学期刊论文结构式英文摘要中时态、语态的应用   总被引:2,自引:0,他引:2  
目的 探讨医学论文结构式英文摘要中时态、语态的使用规律。方法 随机挑选Medline检索系统(光盘版)收录的1996至2003年5月不同生物医学期刊发表的结构式英文摘要900篇,对摘要的各项目中时态、语态的使用情况进行分析。结果在900篇结构式英文摘要中,“目的”项里完整句子(thecompletesentence,CS)与动词不定式短语(theinfinitive,to-ph)使用频次之比为482:543,主动语态(the active voice,AC)与被动语态(thepassive voice,PA)使用频次之比为480:68,一般过去时(the simple past tense,SP)与一般现在时(the simple present tense,PR)的使用频次之比为335:358。“方法”项里主动语态与被动语态使用频次之比为1012:2135,一般过去时和一般现在时态使用频次之比3092:32;“结果”项里主动语态与被动语态使用频次之比为1246:2853,一般过去时和一般现在时使用频次之比为3812:93;“结论”项里主动语态与被动语态使用频次之比为956:328,现在时(包括一般现在时、现在完成时、一般将来时)与一般过去时使用频次之比为1265:480。结论结构式英文摘要中时态、语态的应用有其规律:“目的”项里主要采用动词不定式短语或完整句子,时态多用一般现在时或一般过去时,语态主要采用主动语态;“方法”和“结果”项里主要采用一般过去时态和被动语态;“结论”项里主要采用现在时和主动语态。  相似文献   

5.
为了解国内外航空航天类科技期刊英文摘要写作的现状,统计并分析了8种国内外中英文期刊英文摘要的长度及时态和语态的使用特点。统计结果表明,国内期刊英文摘要长度普遍比国外期刊短,句式单一刻板,对文章创新点及细节描述不够;国内外期刊英文摘要都存在过度使用、甚至滥用一般现在时的状况;国内外期刊的大部分作者倾向于使用被动语态来表述研究内容,但是也有极少部分作者已开始尝试以主动语态和第一人称的写作方式来写英文摘要。并就如何改善英文摘要的写作给国内作者提出了一些建议。  相似文献   

6.
石油类期刊是世界了解中国油气工业勘探开发现状、科研水平和重大发现与成果的重要窗口,提高论文英文摘要的编校水平至关重要。文章对石油论文中常见的错误进行了辨析,指出编校者首先应发挥自己的专业知识优势,把握摘要内容,针对论文所描述的地质事件准确使用英文时态;其次要积累专业词汇,使用规范的专业术语、词组,不断提高英文摘要的编校水平。  相似文献   

7.
孙大章 《科技风》2014,(24):189-189
本人选取三篇石油科技论文英文摘要,分析了摘要语篇特点的三个方面,从而为翻译者提供较为实用的翻译方法,最终石油科技论文的英文摘要质量得以提高,论文学术影响力有所增强。  相似文献   

8.
【目的】比较国内外科技期刊英文摘要语态使用差异,分析国内方面存在的不足及其成因,并提出改进思路,以助益中文科技期刊提高英文摘要编写质量、提升国际传播效果。【方法】选取34种中外权威科技期刊,从每种期刊中抽取2022年第1期前10篇研究性论文的英文摘要形成小型语料库,统计分析其语态使用情况。【结果】国内、国外期刊的语态使用表现截然相反:国内期刊总体上偏好被动语态,国外期刊则倾向于主动语态;两者在主动句/被动句数量比值以及主、被动句在总句数中的占比方面差距悬殊。【结论】国内中文科技期刊英文摘要编写未跟上国际文体变化新趋势,存在过度使用被动语态问题,相关标准和要求落后、翻译思维惯性顽固、写作教材观念过时是其重要成因。建议根据语步功能,合理使用主被动语态。  相似文献   

9.
学术期刊的论文摘要关系着文章能否被录用、发表以及被引用,其地位至关重要。本文选取了中外计算机类学术期刊论文摘要各100篇,仔细分析了每一篇英文摘要的结构。通过对比两类摘要的结构,发现中外计算机类期刊英文摘要的结构有共性也有差异,共性可以看作是计算机类期刊英文摘要的学科特点,差异则反映出中文文化观念的差异。  相似文献   

10.
列出了作者在审核英文摘要过程中发现的常见问题,并地它们进行了讨论。例如:文章的标题、汉语中“问题”和“的”的英语译法,名词用作形容词,翻译中的正确措词以及主动态和被动态的应用等。  相似文献   

11.
学术期刊英文目次与摘要的合编及其作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过对目前中国科技学术期刊英文目次和摘要的常见编排方法的调查比较和分析,提出了应将期刊英文目次和摘要合起来编排,使之成为期刊的一个浓缩英文版,更方便国外读者和检索系统的利用。  相似文献   

12.
就国内林业科技论文英文摘要写作中诸如语篇的体裁、谓语动词的时态和语态、介词的用法、冠词与名词的单复数、近义词、英文缩写等6个问题分别进行了分析与讨论。  相似文献   

13.
基于语料库的科技论文英文摘要的人称代词与语态研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
利用“数据驱动”的语料库研究方法对科技论文英文摘要中的人称代词与语态进行研究,尤其是对第一人称复数we、第三人称单数it和第三人称复数they的使用情况及其话语功能作了详细分析。结果显示: 科技论文英文摘要中提倡使用第一人称复数we作主语的主动语态,并且主要用于表达研究内容、结果和方法的句型中;第三人称单数it主要用作主语,较多出现在被动语态、系表结构和“it+主动态动词+宾语”的结构中,典型的句型主要用于表达研究结果和结论;而第三人称复数they则主要用于“they+主动态动词+宾语”的结构中,用于指代前文出现的人或物。  相似文献   

14.
地学论文英文摘要常见的表达不精炼问题   总被引:3,自引:0,他引:3  
对地学论文英文摘要中用词多余、表达迂回、句式重复等表达不精炼问题进行了分析和讨论,指出汉语式的翻译、表达重点不突出、句子间连接松散等是造成这类问题的主要原因。精炼的表达则有助于增强英文摘要的表达效果。  相似文献   

15.
英文摘要写作能较全面地体现研究生的英语语言能力,从而验证研究生外语教学的效果。而当前各高校的研究生英语教学本科化严重,针对研究生英语能力特点的有效英语教学不足。主要体现在英文摘要写作能力薄弱,问题颇多。本文分析了当前研究生英文摘要写作方面存在的问题,进而提出了对研究生英语教学的几点建议。  相似文献   

16.
本文以应用语言学的相关理论对50篇材料类国际期刊论文的英文摘要进行研究,分析了材料类论文英文摘要宏观体裁特征,探讨了各语步间文步和步骤的层次动向关系,总结了摘要在时态、语态和专业词汇密度方面的规律。结果发现,由于材料学特有的学科特点,导致所选语料在语步和语步共现、摘要结构和语言特征等方面与一般固有概念有一定的差异,从而提炼出材料类论文英文摘要国际主流的写作范式,对指导国内材料工作者撰写国际期刊英文论文摘要有一定的积极意义。  相似文献   

17.
对CAB Abstracts收录《中国天然药物》英文摘要修改的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过比较、分析国际权威农业文摘数据库《国际生物学文献文摘》(CAB Abstracts)收录《中国天然药物》2003年5月~2006年5月的149篇论文英文摘要与原英文摘要,指出《中国天然药物》英文摘要需要注意和改进的地方,总结出中药类论文英文摘要中常出现的问题,即用词错误、句子错误、省略与缩写不当以及时态问题等,并提出了一些提高英文摘要质量的建议。  相似文献   

18.
英文摘要作为科技论文的重要组成部分,对科技期刊实现国际化有着特殊的意义和作用。笔者通过大量查阅国内外水产、渔业类核心期刊的英文文摘,选取部分有代表性的实例加以对比和分析,从句法、篇章和词汇三个方面探讨了我国水产科技期刊英文摘要编辑加工主要存在的误区,并对如何提高英文摘要的写作及编辑能力提出建议,以期为水产科技期刊英文摘要的编辑加工提供参考,同时也为作者撰写英文摘要有所裨益。  相似文献   

19.
[目的]测度中国英文学术期刊的国际传播能力,为提升中国期刊的国际影响力和国际学术话语权提供决策支撑.[方法]构建基于社交媒体的中国英文学术期刊论文传播广度、强度和速度等指标,测度中国英文学术期刊的国际传播能力,利用统计分析和非参数检验揭示各学科论文的传播特征.[结果]不同学科期刊论文在传播广度、传播强度和传播速度的总体分布上存在显著差异.自然科学与工程技术领域,工程科技Ⅱ、基础科学和医药卫生科技领域论文的传播能力明显优于其他学科中的期刊论文;人文社会科学领域中,Journal of Sport and Health Science一枝独秀.[结论]应挖掘各学科领域热点选题,加强期刊的建设、宣传与推广;推进落实系列发展行动计划,加大对人文社科类英文期刊的扶植力度;鼓励科研人员参与科学传播,提升社交媒体传播技能,从而进一步提升中国英文期刊传播能力.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号