首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到8条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
一语双关     
汉语中我们会发现有很多一词多义的现象,英语中也不乏这种语言现象。  相似文献   

2.
美国的西奥多·冯·卡门是本世纪伟大的航空科学家之一,也是近代流体力学的奠基人。1963年2月8日,在他八十一岁高龄之时,在白宫接受美国第一枚国家科学奖章。当授勋仪式结束后,他走下台阶时,由于关节炎突然发作,踉跄欲倒。总统肯尼迪急忙走过去搀扶他,冯·卡门却婉言谢绝,他推开总统的手,意味深 长地说:“尊敬的总统先生,当物体下跌时并不需要助力,当它上升时才需要。”冯·卡门的话十分诙谐,又深含哲理,这句双关妙语,吐露了自己数年来得不到政府应有帮助而独自探索的艰辛,同时也启示人们…  相似文献   

3.
一语双关见智慧   总被引:1,自引:0,他引:1  
  相似文献   

4.
双关(pun)是语言中的一种修辞方式。它巧妙地利用语言中的异词谐音或一词多义现象使一句话具有两重含义,更为重要的是,往往在看似平淡无奇的表面意义之下隐藏着含蓄丰富的内涵。巧妙的双关往往能超越时空的限制,给人留下无限思索和回味的余地,汉语中“春蚕到死丝(思)方尽”、“道是无晴(情)却有晴(情)”和“(欧阳)修已知你你还不知修(羞)”这样的双关至今传为佳话便是很好的证明。英语中也有一些经典双关:  相似文献   

5.
谐xié音yīn歇xiē后hòu语yǔ是shì歇xiē后hòu语yǔ的de一yì种zhǒn2形xín2式shì,它tā的de后hòu半bàn部bù分fen,由yóu原yuán意yì的de一yí个2è或huò一yì组zǔ字zì引yǐn出chū,并bìn2使shǐ用yòn2读dú音yīn相xiān2同tón2或huò相xiān2近jìn但dàn意  相似文献   

6.
背记英文的单词和词组,很多时候让人觉得枯燥乏味。不过,笔者最近收集整理了一些有趣的一语双关的英语字谜,希望可以给学习增添一点乐趣。现分类列出如下:1. lawsuits意为“诉讼”,干巴巴地背这个单词,可不太好记。没关系,请看下面的谜语:1) What kind of clothes do lawyers wear? Lawsuits.字面上看,是law(法律)加上suits(套装),最合适不过。但是这个词的真正意义是“诉讼”,可不是什么“法律套装”。一笑之后,这个单词可是牢牢地记住了。像这样利用合成词表面上看起来的意义和实际意义的不同造出的谜语还有不少:2) What horse neve…  相似文献   

7.
十四行诗是莎士比亚思想和艺术的高度凝练的结晶。他的十四行诗双关语的采用 ,可以说出神入化 ,极大地丰富了诗歌的表现力。我们从中可窥探 ,他语言艺术殿堂的奥秒  相似文献   

8.
卓厚宝  张鹏 《学语文》2004,(2):42-42
有不少挽文学家的对联常常将文学家名和作品名嵌入对联。独具一格。笔者掇拾一二并作适当点评,与读者共享。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号