首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
体语学的产生、发展不仅为公共关系学、心理学、行为学、社会学等带来了活力,而且成为开启人际关系的一把金钥匙,为促进人类跨文化交际成功和提高外语教学效果提供了保证.  相似文献   

2.
童丹  回超 《文教资料》2008,(9):44-46
委婉语的使用是人类语言的一个普遍现象,它体现了不同文化对交际方式的不同要求.不同的文化差异必然会体现在跨文化交际中的委婉语的理解与使用方面.本文以具体生动的示例分析了当代英语委婉语所导致的英汉跨文化交际中的障碍问题.  相似文献   

3.
体语是人们交流思想、表明态度、表达感情的信息载体 ,是一个十分复杂的符号系统。它常常伴随并辅助言语 ,传达信息 ,对言语起到重复、强调、补充、否认、替代或调整的作用。它也常常伴随言语而单独出现 ,表达信息 ,有极强的交际功能。然而 ,体语 ,不管是通过眼睛、表情、手势 ,还是从沉默、体距、触摸等形式释放和传递的信息符号 ,往往有其明显的地域差别 ,受某种文化传统的制约 ,为某一民族所特有。只有研究体语符号的这种文化属性 ,解译其准确含义 ,才能克服信息障碍 ,避免不必要的误解 ,减少因此而造成的民族与民族或国家与国家之间感情上的不愉快 ,保证跨文化交际的畅通顺利。  相似文献   

4.
从委婉语看中西文化差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
委婉语作为人类交流语言的组成部分,是世界各种语言中的普遍现象,分析比较委婉语的文化内涵,可以揭示出英汉委婉语使用与文化差异的关联性。对委婉语的研究有助于提高英语学习者的文化意识和跨文化交际能力,为成功进行跨文化交际铺平道路。  相似文献   

5.
英语作为一种国际语言,其应用场合愈发广泛.随着中国旅游业,尤其是涉外旅游业的飞速发展,汉英双语公示在国内各大旅游景点语随处可见.随之而来的不仅仅是便捷与国际化,还有翻译中的许多问题,尤其是中西文化差异所造成的不规范翻译.本文旨在通过探讨在跨文化交际下旅游公式语翻译的理论背景、语言特征、错误实例,找到相关对策,在充分解读中西文化差异的基础上,翻译出准确的译文.  相似文献   

6.
汉英告别语对比分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
告别语是交际双方在交际过程结束时道别的礼貌用语。本文阐述了英语告别语的几种类型,分析了汉语告别语在跨文化交际中可能会引发的误解以及汉英告别语的差异。对比研究汉英文化中的告别语有助于成功地进行跨文化交际。  相似文献   

7.
空间语是非语言交际中一个重要的组成部分,并在不同文化中,呈现出不同的文化内涵。文章从跨文化非语言交际的角度对空间语进行讨论与分析,从而指导人们了解其文化差异,减少交际中的冲突。  相似文献   

8.
英汉两种语言都有禁忌语和委婉语,但由于植耕于不同的文化,在表现形式上各有差异。从价值观念、日常生活和政治宗教等三个方面揭示英汉禁忌语和委婉语的文化差异,旨在消除语言文化障碍,提高跨文化交际的能力。  相似文献   

9.
空间语作为一种非语言交际手段在跨文化交际中经常被忽略。人类的空间语是在长期的社会实践中形成的,分属不同文化的人会有不同的空间概念。而由于不同的空间概念造成的文化差异,源自于文化的深层,是成功的跨文化交际过程中不可忽略的重要因素。  相似文献   

10.
郑霁鹏  张枫  赵芳 《考试周刊》2007,(19):51-52
体势语是非言语交际中重要的部分,在教学中利用好体势语对提高外语教学效果有十分重要的作用。本文初步探讨体势语在外语课堂上的交际功能,对比外籍教师与中国教师课堂差异,进一步指出培养学生体势语交际意识的种种途径。  相似文献   

11.
文化差异必然反映在语言交际中,来自不同文化背景的人在跨文化交际中由于对对方文化不够了解常常会造成语用方面的失误,给交际带来障碍。文章列举一些典型的语用失误,并分析其产生的原因及改进方法。  相似文献   

12.
马玲 《鸡西大学学报》2012,12(4):103-104
在国际交流与合作日益密切的今天,跨文化交际的重要性也随之凸显。掌握不同文化背景的交际对象的文化差异是成功实现跨文化交际的基本要求。禁忌是世界各民族之间普遍存在的一种文化现象,在进行跨文化交际的过程中,了解禁忌可以使跨文化交际更加得体。  相似文献   

13.
"地球村"的概念反映了世界不同地域、不同文化的人们之间联系和交往的日益紧密,全球化进程使跨文化交际日益成为生活常态,在全球化视野中关照大学公共英语教学,培养学生跨文化能力的责任日益凸显。然而目前的大学公共英语并不能满足这一形势发展的需要。研究着重分析了当前大学公共英语在培养学生跨文化能力方面薄弱的原因,探讨了新时期大学英语跨文化教学应有的内涵,包括教学目标定位、教学内容和教学模式上应有的转变。  相似文献   

14.
外语教学中应重视文化差异对语言交际的影响   总被引:2,自引:0,他引:2  
很多外语学习者在和外国人交流时,经常会因不了解对方的文化而导致语言交际代沟,进而无法进一步交流。要改变这一状况,在外语教学中就应有意识地对外语学习者进行目的语文化意识的培养。  相似文献   

15.
崔亚英 《培训与研究》2006,23(10):45-47
当今社会生活和经济活动日益全球化,不同文化背景的人们跨文化交际日益频繁。近年来,我国逐步开展了跨文化交际研究,对培养文化差异敏感性越来越重视。文化差异是一种自然观景,是客观存在的,它能引起人们的关注和好奇。因此,我们研究好并利用好这种差异,把它变为一种交际能力,将更利于交流和沟通。  相似文献   

16.
试论英语教学中跨文化交际能力的培养   总被引:1,自引:1,他引:1  
不同的语言承载着不同的文化。为提高跨文化交际能力,必须认知中西文化的差异,因此在英语教学中,文化导入是一个必须给予关注的问题。  相似文献   

17.
跨文化语用失误对交际的负面影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
跨文化语用失误使交际失败而达不到预期的效果。从而对跨文化交际带来诸多不利因素,即负面影响。这种失误是因为双方不能共享另一些有差异的文化信息。要想使交际顺利,必须了解其文化差异,并且做到“入乡随俗”。  相似文献   

18.
语言与文化是紧密相连的,中西文化差异、文化成见甚至文化冲突是大学英语教学中的最大障碍,因此适时适当的中西文化导入可以帮助学生在了解本土文化的同时,培养并加强学生的跨文化意识,提高其跨文化交际能力和综合文化素养,以适应社会发展和国际交流的需要.  相似文献   

19.
焦体霞 《海外英语》2014,(5):275-276
The differences of food culture play an important role in cross-cultural communication.Learn the cultural rooted causes of food culture between Chinese and Western countries,will promote mutual understanding between people and enjoy different feelings different foods brings,enhance cultural exchange,complement and integration.  相似文献   

20.
隐喻是人类将某一领域的经验用来说明或理解另一类领域的经验的一种认知活动,语言中的隐喻正是这种认知活动的反映和手段之一。隐喻与文化息息相关,是文化研究、尤其是价值观研究的重要途径。文章通过对比英汉两种语言中隐喻表达式的异同,试图揭示隐喻与文化模式之间的关系,探讨隐喻在跨文化交际中的作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号