共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
二语习得和外语习得都是关于习得有别于母语的另一门语言。一方面,两者有一些共同之处。另一方面,一些因素又使它们有所区别。本文诠释了二语习得和外语习得的区别,旨在帮助读者更好地区别两者,进而提高其语言习得。 相似文献
2.
王慧颖 《贵州教育学院学报》2010,26(4)
沿着外语教学法发展的轨迹和Ellis对二语习得理论的系统总结,分析了外语教学法与二语习得理论之间的互动关系,探讨二语习得理论引领下的外语教学研究成果对中国外语教学实践的启示意义和指导作用. 相似文献
3.
孟祥瑞 《南昌教育学院学报》2012,(10):167+171
外语焦虑感指的是在二语交际过程中,个人对于他人的真实或者预期交际产生的恐惧或者焦虑程度。个人交际焦虑感高或者缺乏交际技巧都可能引起跨文化交际焦虑。本文试图将二语习得交际策略引入解决或缓解二语习得者在交际过程中产生的或多或少的外语焦虑感,以提高学习者的学习效率。 相似文献
4.
李永大 《通化师范学院学报》2008,(4)
在我国的英语教学中,二语习得的概念自上世纪八十年代初以来成为经常研究、探讨的课题。在二语习得理论中,外语和二语、学得和习得经常可以互换,表示其内涵几乎一致,但实际上外语被包含在二语之中,仍以习得为主,学得被边缘化。本文探讨了该理论中的这两组概念,并对Krashen学得/习得假说提出质疑,之后指出“学得是有意识行为,习得是无意识行为”的说法无论在理论层面还是在实践层面都难以界定;在外语教学条件下,外语和二语、学得和习得概念应明确区分;无意识习得不可能成为主流学法,而主动的外语学得思想才是我国外语教育的必由之路。 相似文献
5.
《校园英语(教研版)》2015,(14):108-109
当前我国外语教育呈现低龄化趋势,许多学校或机构不顾自身条件地滥开外语课,家长亦普遍盲目跟风。本文从分析二语习得关键期的相关争议入手,提出早期外语教育必须特别注意规范语音、必须注意语言材料的选择、必须注意改善语言学习环境等需要重点解决的几个问题。 相似文献
6.
7.
第二语言是指学习者学会母语后在课堂内或课堂外再学习的另一门或两门、甚至多门语言。二语习得理论始于西方上世纪60年代末70年代初。我国的二语习得研究起步较晚,从上世纪80年代初才开始引进、介绍和评述西方学者的二语习得研究成果和新观点。至此,我国外语教学界打破了传统的僵局。通过交际进行语言教学,让学生体验真实情景下的语言交流,增强了趣味性和文化背景的知识性,丰富了课堂E的学生活动。 相似文献
8.
9.
10.
二语习得研究的蓬勃发展,激发了人们对语言习得规律深入研究。外语学习不再是一种简单的“知识”获得,而变成了一种复杂“技能”的习得。该文通过中介语石化现象分析成人第二外语特征,按照语言发展的顺序,结合输入假说的理论,探讨成人第二外语习得的策略。 相似文献
11.
孙润英 《成都教育学院学报》2008,22(6):88-90
自20世纪60年代末起,国内外先后出现了各种第二语言习得的理论,其研究是一个多面的复杂现象,文章旨在通过探讨第二语言习得的相关理论,并联系我国的外语教学实际,简述二语习得与外语学习的区别,将二语习得的相关理论因地制宜地应用于我国中学英语教学。 相似文献
12.
13.
14.
研究的问题:旨在说明一语习得与二语习得之间的差异,并就研究结果之于外语教师的启示做了一些讨论。过程与方法:运用相关理论对比一语习得与二语习得,并应用于课堂。结果:相关差异理论不仅是语言教师了解语言学习的辅助手段,而且能促进学生的语言学习过程。 相似文献
15.
研究的问题:旨在说明一语习得与二语习得之间的差异,并就研究结果之于外语教师的启示做了一些讨论。过程与方法:运用相关理论对比一语习得与二语习得,并应用于课堂。结果:相关差异理论不仅是语言教师了解语言学习的辅助手段,而且能促进学生的语言学习过程。 相似文献
16.
焦虑和自我效能感被认为是影响语言学习较大的两种情感因素.二语习得焦虑与二语自我效能感呈负相关关系.在二者因果关系问题上,研究者有不同的看法.事实上,自我效能感包含了认知成分和情感成分,按照焦虑、认知、行为之间的递归性或循环性关系,二语自我效能感与二语习得焦虑之间的关系可能是交互的.在教学上,从二语自我效能感与二语习得焦虑关系入手可以提高二语习得效果. 相似文献
17.
余阳 《湖北广播电视大学学报》2014,(8):95-96
本文以中介语对比分析理论、概念迁移理论、生成学习理论为依据,从对比语言学和二语习得的发展概况出发,以二语词汇习得等为例,论证对比语言学和二语习得之间存在:概念意义上,两者具有相交性;发展历程上,两者具有相似性;研究目的上,两者具有一致性。 相似文献
18.
康陆 《重庆第二师范学院学报》2013,26(4):65-67,80
英语学习者在书面表达中除了典型的语法、词汇、拼写错误外,还存在着大量表面上符合语法规则,却实际不符合英语表达习惯的中介语。然而,中介语现象一直没有得到充分的重视,它不仅影响学习者英语表达的质量,而且比典型的字面错误更难纠正。本文从中介语的形成及错误实例入手,对这一现象做了全面的归纳和深入的分析,以期对英语学习者有一定的帮助。 相似文献
19.
本文以语言迁移理论为指导,以研究数据为依据,探讨了在新疆多元文化背景下L2汉语在L3英语习得中的作用,并对新疆少数民族的英语教学提出了思考。 相似文献
20.
第二语言习得已经发展成为一门独立的边缘交叉学科,经过30多年的发展历程,近年来二语习得研究的领域不断扩展。本文在回顾二语习得研究发展里程的基础上,介绍国外二语习得的研究。同时本文对20余年来中国二语习得的研究状况也进行了全面总结,同时指出了研究中存在的不足,并就如何促进二语习得研究与我国外语教学实践的结合提出建议。 相似文献