首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
为促进太极拳跨文化传播的效率,本文主张:在传承传统太极拳的基础上进行创新;在保持民族文化核心价值的基础上提高竞技太极拳的规范化和国际化程度;进一步促进健身太极拳的科学化和大众化。  相似文献   

2.
跨文化传播   总被引:6,自引:0,他引:6  
  相似文献   

3.
本文讨论跨文化传播的基本认识问题。文化是一个共享的系统,共同的历史和传统帮助每个人回答"我是谁?"这个首要的问题。关于对世界的认识,每个人都是通过自己所处的文化系统获得的。而跨文化交流指的是拥有不同文化感知和符号系统的人们之间进行的交流,他们的这些不同足以改变交流事件。应该认识到,在陌生人身上显现着社会距离、跨界生存、同质与异质的关系、开放与封闭的文化系统。跨文化传播研究是一个多学科交叉领域,不同领域的研究者从各自的知识背景出发形成了不同的问题意识与理论关怀。  相似文献   

4.
田宇 《视听》2021,(1):185-187
吟诵是我国古代诗文语言文化宝藏,也是我们这个东方文明古国珍贵的文化遗产,探讨吟诵文化在当今时代下的抢救和传承,需了解吟诵文化的审美、社会遗产、跨文化等传播价值.尽管遇到了种种困境,但是吟诵作为中国古典诗歌的文化载体,将其用于跨文化传播是可行的.  相似文献   

5.
中医药文化是中华优秀的传统文化精髓,随着党和国家对文化领域的愈发重视,国际社会对于医疗健康文化的重视,在国际竞争中文化软实力的竞争力也更加地突出。为了弘扬和发展中华优秀文化,增强文化自信心,从跨文化传播的视角出发,分析当前中药文化译介的现状,根据对药都亳州的中药种植、加工、销售产业的实地走访,发现目前中药产业发展存在的问题,就中药文化的跨文化传播,国际化推广做出相关的建议。  相似文献   

6.
近年来,虽然新兴技术以及新媒体的不断发展,为中国优秀传统文化在对外输出带来了技术优势与发展契机,但是也带来了新的挑战与困境.为此,必须加大力度探索中国优秀文化的跨文化传播路径,增强中国传统文化在国际上的影响力.文章通过对2016年以来李子柒发布的短视频进行研究,探究其短视频中蕴含的中国传统文化,并从各类传播技巧出发,揭...  相似文献   

7.
8.
张雅利 《青年记者》2008,(10):29-30
随着中法文化年和中俄文化年的相继成功举办,以儒家学说为核心的中国传统文化跃出了国门,中国文化的魅力日渐引起全球的关注。中国传统文化真的就从此开始了繁荣之路么?这纷繁的现象背后到底还蕴涵着怎样的思想镜像?  相似文献   

9.
试论全球化语境下的跨文化传播   总被引:1,自引:0,他引:1  
全球化的背景之下,跨文化传播已经势不可挡,但在跨文化传播中处于弱势的国家由于持续的文化逆差有可能面临文化殖民的危险。这与其经济基础薄弱、不注重保护本土文化、缺乏文化创新有直接关系。这种形势之下,弱势国家应采取措施积极应对,首先要接受跨文化传播,其次对输入的外国文化要取其精华去其糟粕,另外在自身进行跨文化传播时还要讲究传播策略。  相似文献   

10.
文章针对跨文化传播背景下的图书出版展开分析,分别介绍图书出版创新发展的要求、基本形式和实践方法,明确图书出版跨文化传播的方向,旨在推动我国图书出版行业发展。  相似文献   

11.
文化是人类共同的主题,每个国家都有自己的语言和文化特色,而每个国家为了更有效地宣传自己和借鉴他人,也在进行着不同程度的跨文化传播。目前人类的传播活动正受到文化差异的影响与制约,但正如麦克卢汉所预言的地球村,合理、恰当、适时地进行跨文化传播,可以促进不同文化之间的互动与融合。文化既是多元的,也是一体的。中国已经进入了一个非常重要的发展阶段,入世几年来,我们加速了对异域文化全方位的接触与了解的进程,同时也逐步体现出中国深厚的民族文化根基和它对世界深远而重大的影响力。  相似文献   

12.
文化版图审视下的跨文化传播   总被引:1,自引:0,他引:1  
  相似文献   

13.
文化挪用作为文化交流与冲突中的常见现象,一直是跨文化研究的重点。在跨文化传播中,文化挪用是一个颇具消极意义的概念,通常被用来指代自身文化环境中的主流文化在没有真正得到理解前被其他文化挪用的过程与现象。长期以来,文化挪用作为批判性术语带有解构主义色彩,其积极意义长期被忽视,但从马克思主义哲学出发,该概念在制造文化冲突中同时也在化解文化冲突,并成为文化传播与文化创新中的重要一环。因此,全面深刻地理解文化挪用能为本民族文化革新与跨文化传播研究提供全新的视角。  相似文献   

14.
迪士尼真人版《花木兰》于2020年9月11日正式上映,从动画版本初始时隔20年,终于迎来真人版电影.然而这部众多大牌华人明星参演的真人版《花木兰》却并未形成业内期盼的高热之势,口碑与票房皆不尽人意.以中国经典故事为素材的《花木兰》是一部融合了中西方文化的影视作品,却充满了西方人封闭而刻板的"东方印象".文章从中华文化符号的表层构造、核心思想的更替、"印象东方"的人物形象设定等角度深入剖析了西方对中华文化的想象,阐述了目前我国影视作品跨文化传播面临的困境,并从降低"文化折扣"、文化共性解码、融合中西文化精华以及明星选择多元化等方面对症下药,提出了解决路径,以期对影视作品跨文化传播带来积极影响.  相似文献   

15.
尹洁 《声屏世界》2003,(10):19-20
90年代以来,全球经济一体化的进程日益加快,跨文化传播逐渐成为发展传播学领域重点关注的问题。在跨文化传播活动中,经济和传播业相对发达的西方资本主义国家成为了主体传播者。以美国的万宝路牛仔为例。一位高大威猛的西部牛仔骑着一匹骏马驰骋在美国西部大草原上,粗野的个性和个人自由主义在广告中得到充分的张扬。而一旦万宝路牛仔以他强壮彪悍的男子气概成为世界各地无数人心目中的偶像的时候,这种美国式的英雄崇拜、行为模式和价值观也就悄无声息地伴随着万宝路牛仔根植入人们心里了。大量的西方广告就是通过塑造偶像而在无形中输出西…  相似文献   

16.
跨文化传播具有双向性,在全球化语境下的跨文化传播包含了同质化和异质化的对峙和互动。本文通过分析美、韩剧等异质文化产品在中国的跨文化传播现象,探讨中国本土文化对外来异质文化产品进行适应性选择的影响因素。  相似文献   

17.
索微微 《出版广角》2018,(11):80-82
翻译从本质上说就是一种跨文化传播活动,因此拥有跨文化传播的属性及特点,它在社会文化的繁荣方面发挥了巨大的作用.借助翻译这座文化桥梁,我们可以将本国文化推向更为广阔的世界文化之林,与世界文明和谐交流,甚至引发思维上的变革.  相似文献   

18.
跨文化传播的焦虑常常表现为文化身份焦虑,其原因可从“自我不一致”理论、归因理论以及认知失调理论中得到解释。要摆脱焦虑,必须回到文化的主体间性上来建构文化身份,使之处于动态的过程之中。  相似文献   

19.
所谓跨文化传播作品,就是把异族异邦异国之间的不同文化放在一起进行比较探究,从而互相认识互相了解的作品。我们往往把这类跨文化作品及制作人称为文化使者,因为这类作品肩负着不同寻常的重任,能推动各文化间的理解,引发文化的交融。  相似文献   

20.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号