首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 8 毫秒
1.
如何对待母语,是外语教学史上长期争议的一个重大问题。本旨在遵循教育心理学研究中的迁移规律,研究母语迁移在外语学习中的作用,从而抑制其不利于外语学习的因素,发挥其积极作用。  相似文献   

2.
对比分析理论认为,外语习得主要是一个从母语习惯向外语习惯迁移的过程.当母语和外语的结构不同时,会出现有害迁移;当母语和外语的某些结构相同时,会出现有益迁移.外语教学的目的是促进有益迁移,同时克服有害迁移,并在此基础上帮助学习者形成新的、良好的外语学习习惯.因此,在外语学习中,有必要了解母语对外语学习的迁移与干扰.  相似文献   

3.
纵观外语学习多年的发展历史,从认知的角度来看,母语迁移是学习者在二语学习过程中应该积极利用的资源.母语迁移是指任何已习得的语言对目的语的影响.  相似文献   

4.
各种教学法对母语的态度大可概括为两大类:一类主张利用母语;一类主张排斥母语.将第二语言学习中的错误主要或全部归结为母语这一观点是不完全正确的,而语言的迁移现象又不可避免的成为语言学习中的一个重要障碍.那么,学习者在掌握目标语时究竟应该持哪种态度,本文将从母语的正迁移作用,负迁移的不可避免性及中介语的必然性等方面进行探讨.  相似文献   

5.
母语在外语学习中有着怎样的作用与影响是本文旨在讨论的话题。本文充分肯定了母语在外语学习中因客观存在而产生的作用,并指导学习者要避免母语的负迁移,且充分利用母语的正迁移。  相似文献   

6.
本文探讨了母语在外语学习过程中的正负迁移现象,意图能最大限度地发挥母语的积极作用,从而避免母语的消极作用,提高学习者的英语水平.  相似文献   

7.
母语在英语学习过程中既有负迁移,又有正迁移。本文通过大量实例分析比较汉语对英语学习的负迁移现象及应对措施,从教学实践分析汉语对英语学习的负迁移现象,从而使英语学习者和教育者从中得到启示:正确利用正迁移,充分发挥母语的"桥梁"作用,提高英语学习效果。  相似文献   

8.
本文主要讨论了外语学习过程中,母语的正迁移及负迁移作用。在运用母语学习外语过程中这两种因素是同时存在的。具体地说,母语会干扰外语学习,但是我们学习母语的方法也会给外语教学与学习中的人们一些启发。母语学习中的旧学习方法不会影响外语学习中新的学习方法的养成。作为外语教师,我们有责任和义务尽量避免负迁移的产生。  相似文献   

9.
王婧妮 《考试周刊》2014,(31):88-89
在外语学习过程中,母语会对目标语产生迁移作用。本文通过对两种语言的对比分析,阐述迁移的概念、成因、对目标语的作用,以及普遍存在的现象。同时,总结在外语教学中应如何利用母语正迁移和避免负迁移,以便更好地帮助学生高效率地学习外语。  相似文献   

10.
张杰  张亚红 《海外英语》2013,(9X):46-47
随着我国社会、经济的发展,与世界的交流越来越多。外语的运用也越来越广泛,作为人类社会交际的重要工具,其重要更是不言而喻。然而在越来越多的人在学习中都是事半功倍的。造成这方面的原因有很多方面的,其中母语负迁移是其中的一个重要因素。原因主要是由于外语学习者已经养成了对本国语言的依赖性,再学习新的语言的时势必会受到原来的习惯的影响,在学习中解决新问题的处理上产生的消极影响及为负迁移。  相似文献   

11.
20世纪80年代初,以乔姆斯基为代表的语言学家提出了普遍语法理论。语法理论认为普遍语法是人类所特有的语言知识体系,存在于正常人的大脑中,并对一切语言学习起作用,也就是母语习得在目标语学习中能够发挥正迁移的作用。母语习惯是最初从对母  相似文献   

12.
母语在中学外语学习中的积极作用已经被越来越多的人认可,如何灵活运用母语于外语学习之中已经成为广大外语教育工作者倍加关注的课题。本文结合几十年的外语学习的实践和研究,总结了笔者把母语灵活运用在中学外语学习之中的情况。  相似文献   

13.
论母语与外语学习的关系   总被引:2,自引:0,他引:2  
传统观点认为,母语会对外语学习产生负面影响。但新近的研究表明,母语在外语学习中具有积极的作用,“母语教育是丰富学生语言知识库的最为便捷的途径。”这是因为,文化知识可以在语言间迁移。经验研究还进一步显示,母语在外语教学的四个层面(即以意义为核心的输入性教学、以意义为核心的输出性教学、以语言为核心的教学和语言流利教学),都可以发挥一定作用。  相似文献   

14.
语言迁移是外语学习中普遍存在的一种现象.它分为正迁移和负迁移.正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语学习.正、负迁移的表现形式和负迁移的排除是本文要探讨的重点.  相似文献   

15.
语言学习中的母语迁移问题   总被引:3,自引:0,他引:3  
英汉两种语言在语音、词汇、句法等层面存在着差异,在一定程度上影响了外语学习。本简略地介绍了外语学习研究中的学生母语迁移的理论、迁移的分类和迁移的因素,并认为外语教学中应加强母语和外语语言系统和化背景差异的对比分析;扩大阅读量;增加视听说训练;旨在提高外语学习的效率。  相似文献   

16.
为了更好地实现大学英语教学目的,在英语教学中,英语教师要了解母语对学生接受英语知识的正面和负面影响,积极发挥母语在英语教学中的作用,适时对英汉两种语言系统进行一些有针对性的比较,并在表达方式层面上以及文化差异层面上分析学生在英语学习过程中出现的语言错误,使学生深刻理解两种语言的异同,明确语言错误的根源,从而促进学生充分利用母语迁移来学习英语。  相似文献   

17.
英语学习过程中,如何看待汉语所起到的作用已成为教学研究的重点。语言学习理论表明母语能够在大学生的英语学习中起到一定的借鉴作用。重视母语在英语学习过程中的影响,充分地利用学习者业已存在的母语知识,有效发挥母语在教学中的作用,有助于促进学习者英语水平的提高。  相似文献   

18.
发挥母语的正迁移作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文认为各种教学法对母语的态度可分为两类,将第二语言学习中的错误主要或全部归因于母语是不正确的,应发挥母语的正迁移作用,促进外语学习和教学。  相似文献   

19.
英汉两种语言在语音、词汇、句法、语篇及语用层面存在着差异 ,在一定程度上影响了外语习得 ;外语教学中应加强母语和外语语言系统和文化背景差异的对比分析 ;扩大阅读量 ;增加视听说训练 ;重视语篇教学 ,旨在提高外语学习的效率  相似文献   

20.
母语在外语学习中的迁移和干扰,很早就被语言学研究者们提出,作为教学一线的英语教师,笔者就平时教学过程中出现的这一现象,提出一些分析与说明,希望能对以后英语教学有所启发。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号