首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
建国以来,我们的语言规范化工作一直以“纯洁语言”为指导思想。使语言规范化工作在取得一些成绩的同时也出现了不少失误。语言是不纯洁的,也很难纯洁,但在以往,人们对此却很少提出异议。本从多方面分析了这种状况产生的原因,并对半个世纪以来的语言规范化工作做了认真的梳理。  相似文献   

2.
语言的规范化是语言自身的规律所决定的 ,而言语的规范化则受交际对象心理和所处社会等因素的影响。言语规范化是以语言规范化为基础的 ,语言规范又从言语规范中吸取固定表达以成规范 ,但二者绝不等同。其次 ,语言规范化处于一种相对稳定的状态 ,是人们言语交际所遵循的基本原则 ;言语的规范化是一个运动着的过程 ,与特定的时代、社会以及交际环境密切相关 ,言语交际中的简明、得体有时是要突破言语规范的要求。甚至违反语言规范的规定。比如 :“我请您给我买一张去西门的票”和“我请您拿出您的票”这两个句子都符合现代汉语语法的规定 ,是…  相似文献   

3.
去年上半年,北京、浙江、上海等地纷纷出台相关法规,“凡使用编造的谐音成语等不规范用语用字作为企业或广告名称,今后将一律不予登记或备案。”这一举措的出台,无疑“维护了民族文化的尊严”,也在一定程度上,避免了滥用汉字的情况,在棚当程度上降低了社会性危害,对人们尤其是青少年正确认识民族文化,形成民族文化意识,起到了一定的作用,避免了对青少年的误导。  相似文献   

4.
前瞻跟踪观是语言规范理论与方法的一大变革和发展,在这一变革和发展中,起决定作用的是语言潜显理论,它把语言放在一个全息的系统中去考察,容纳语言发展的整个过程,以交际值作为衡量语言规范的标准。  相似文献   

5.
影响跨文化商务交际的中英文化差异包括思维方式、价值观念、风俗习惯和语言现象的差异。而这种差异通常会反映在语言和非语言的交流之中,凸显到国际商务的经济运行中便会形成商业冲突。要进行有效的跨文化商务交际,应采取适当的沟通途径,克服文化差异的不利因素,合理利用语言和非语言因素,以加强理解和融合。  相似文献   

6.
廖建思 《海外英语》2012,(23):143-144
随着全球经济一体化和多元全球文化的到来,旅游业进入了全球化时代。中英文导游口译员,作为"文化的使者"在跨文化交际中扮演着重要的角色。如何妥善地处理中英文导游口译中的语言和非语言交际,成功实现跨文化交际,对于传播中国文化,提高中国的国际地位具有重要的现实意义。  相似文献   

7.
著名语言学家王希杰提出了语言具有自我调节能力的观点,这是对语言能力的一种曲解.他把语言看成具有主观能动性的生物系统了.语言是一种非生物系统,是人类的思维工具、交际工具,是不具有自主调节能力的.  相似文献   

8.
所谓纯洁语言是不存在的。因为语言的使用者,人本身是多元的,使用语言的心态也是多元的;语言符号的形成是人们在使用过程中约定俗成的一种社会习惯,习非成是的现象在语言中是普遍存在的;语言处在动态的发展变化中,使之难以保持一成不变的纯洁;语言各种语体的存在也决定了语言不能纯净划一。因此,我们的语言规范工作不能再坚持纯洁语言的观点,而应该顺应语言发展的趋势,因势利导,使语言规范化工作更贴近语言实际。  相似文献   

9.
当前,社会上语言污染的情况已十分严重,令人忧虑。本文运用大量的例证对语言污染的表现和成因作了具体。深入的分析,并就如何有效地治理语言污染、促进汉语规范化、努力做好新时期的语言文字工作等问题谈了一些肤浅的看法。  相似文献   

10.
11.
文章从英语学习需要适应现代化社会发展和社会交际需求的角度出发,提出重视语言学习中的跨文化交际因素。阐述了语言学习必须和文化学习相结合,必须合理地进行文化背景知识的参与和运用,真正实现语言表达方式和用法上的习得与内化。  相似文献   

12.
本文从外语教学的角度讨论了跨文化交际能力的含义及新时代外语教学中培养跨文化能力的必然性和重要意义,并以交际理论为指导,提出了行之有效的方法和措施,同时揭示了外语教学与跨文化交际能力的内在关联。  相似文献   

13.
从语言的角度分析数学语言的特点及功能,论述了其在自身发展和其他自然科学的发展中的特殊作用,指出必须重视把数学教育当作一种语言教育来研究.  相似文献   

14.
外语教学中跨文化交际问题研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
从跨化角度,归纳了社会化因素对语言交际的影响,并指出化教学的重要性。通过中西方化对比,提出排除化障碍、提高跨化交际能力的对策。  相似文献   

15.
加强外语教学中的跨文化学习   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文拟对跨文化交际外语教学中的作用进行探讨。要实现外语教学过程中既提高学生语言能力又培养跨文化交际能力的双重目标,决不能再按传统的外语教学思路和方法,忽视文化教学把主要精力放在语言形式和词汇的教学上,而应该将文化教学放在与语言教学同等重要的位置上,将二者统一起来。  相似文献   

16.
语言作为文化的载体,不能脱离其所依附的文化而存在。不懂得文化的模式和准则,就不能真正习得语言。从语言教学及功能角度考虑,我们可以对文化背景知识加以分类,以此来确定文化教学范畴,在外语教学中树立文化语言观,从而进行系统的文化因素教学。  相似文献   

17.
身势语是人类交际中较常见的一种非言语交际手段,在跨文化交际中起着非常重要的作用。身势语的研究不仅与语言使用的研究密切相关,而且与哲学、文化学、心理学、交际学等诸多学科有着密切的关系,因此对身势语的研究,具有十分重要的意义。为此,在阐述身势语的概念、分类以及身势语在跨文化交际中所起的作用的基础上,着重从俄汉民族文化差异的角度来分析俄汉身势语的异同,将其进行比较研究,以便深入掌握俄汉身势语,并在跨文化交际中熟练应用,促进中俄两国之间的文化交流。  相似文献   

18.
语言规范工作是国家语言规划的主要内容之一,它是学术性和政治性的统一。语言规范工作质量的好坏与语言规范观念是否科学有直接关系。做好语言规范工作需要学者和实际工作者密切配合,通盘把握规范原则,在协调社会生活和语言生活演变过程中适度引导并控制发展方向,解决语言在社会交际中出现的实际问题,使社会语言生活健康、稳步、和谐地发展。  相似文献   

19.
语义与语境     
作为交际工具的语言是用来传递信息,交流思想的,这就是语义。但是.语义不是孤立地存在的,而是存在于语境之中,语义寓于语境之中,这是语义学一条最基本的原理。语境对语义的影响和作用表现在多个方面,要彻底理解语义必须放到具体的语境中去。  相似文献   

20.
身势语属于非语言交际的范畴,但在语言交际中有着补充说明强调、增加、象征或替代等含义,因此对身势语的作用不可忽视。身势语是文化的载体,不同的国家地区,有不同的行为方式,有着不同的语义。所以,研究身势语的文化特征对外语研究工作和跨文化交流有重要的影响和意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号