首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 312 毫秒
1.
"中式英语"(Chinglish)是中国大学生英语写作中非常容易出现的现象,同时也是困扰中国大学生英语写作的难题。本文基于中国学生英语语料库(CLEC),研究从中抽取出的大学生英语作文,分析学生在英语写作中的错误,在结果分析的基础上探讨"中式英语"的形成原因,然后运用相关的写作理论,提出我国大学英语写作教学的教学原则和消除"中式英语"的对策。  相似文献   

2.
中国英语和中式英语   总被引:1,自引:0,他引:1  
中国英语属于规范英语,具有典型的中国文化内涵,它用来描述中国特有的社会、文化、自然、风土人情等,对丰富英语内涵、介绍中国文化等有着积极作用。而"中式英语"属不规范英语,是中国英语学习者在日常交际、写作和翻译中,受英汉文化差异的影响而成,是英语学习和使用过程中应该尽力避免的现象。  相似文献   

3.
瑶族学生,特别是偏远山区的瑶族学生英语写作中"夹瑶"现象很严重,英语教师应通过从瑶语词汇及语言表述来揭示瑶语与英语的不同,对瑶族学生英语表述中"夹瑶"的现象给予正言。  相似文献   

4.
由于"写长法"不适合中国学生,尤其不适合英语基础知识相对薄弱的高职类或者艺术体育专业的学生。基于此,文章提出了在大学英语写作教学中尝试"控制性"英语写作,并提出了一些"控制性"英语写作的教学方法,以构建"控制性写作法"模式,提高艺体专业学生和高职学生的英语写作水平。  相似文献   

5.
大学英语写作中的母语负迁移   总被引:2,自引:0,他引:2  
英语写作历来是中国学生的薄弱环节,重要原因之一就是中国学生对英语的句法篇章规律缺乏了解,从而在英语写作中套用汉语思维模式。通过从词汇、句法、语篇三个层面对大学英语写作中的汉语母语负迁移现象进行分析,来探求提高大学英语写作水平的有效途径。  相似文献   

6.
1.引言在高中英语的学习中,"写"作为英语中"听说读写"中的一项技能,在英语学习中占据着重要的地位。尤其随着我国今年来同国际接轨步伐的加快,同国际间交流的频繁,使得英语写作这项能力变得更加重要。同时其也正是在"听说读写"中学生最难掌握的技能。在目前的高中英语课堂中,学生往往由于对英语写作的重要性没有起到正确的认识,对英语写作的方式也不能够良好的掌握,这就使得我国目前的高中英语写作出现很多"中式英语"的现象,对于学生的英语写作能力以及今后的学习发展都产生了负面的影响。2.迁移和母语迁移迁移是一种心理学中的概念,  相似文献   

7.
季舒鸿 《文教资料》2006,(18):113-114
英语写作历来是中国学生的薄弱环节,重要原因之一就是他们对英语的句法篇章规律缺乏了解,从而在英语写作中套用汉语思维模式。本文从思维方式、词汇、句法、语法四个层面对母语负迁移现象进行分析,并提出若干减少母语负迁移对英语写作产生干扰的有效方法。  相似文献   

8.
指出了"基于产品"的写作教学的误区,探讨了大学英语写作教学中"过程写作法"的运用,强调了英语写作教学的重点应从侧重学生写作的最终成果转变到写作的过程中来,从而提高大学英语写作教学水平,提高大学生的英语写作能力。  相似文献   

9.
写作构思的缺失是制约中国学生英语写作的瓶颈。20世纪60年代起,写作与认知心理学的融合使写作教学从重成果转向重过程的研究。过程教学法特别关注写作者的构思过程。构思既是一种定向的思维过程,也是一个创造性的、动态的思维活动过程。国外写作构思研究有助于中国学生在英语写作中采用多元构思策略,使所写文章达到"形"与"意"合一的境界。  相似文献   

10.
英语写作历来是中国学生的薄弱环节,重要原因之一就是汉语负迁移的影响。本文从词汇、句法、语篇三个层面对汉语负迁移现象进行分析,并提出了在英语写作中如何减少汉语负迁移影响的方法。  相似文献   

11.
论英语教学中的“中国文化失语症”   总被引:1,自引:0,他引:1  
"中国文化失语症"指的是外语学习者在跨文化交际的过程中不能用外语表达中国文化的现象。在英语教学中,这个现象主要是由于英语教育工作者对中国文化的忽视而导致的。因此,英语教育工作者要重视中国文化,通过各种方式增加教学中中国文化的输入,提高学生中国文化的英语表达能力。  相似文献   

12.
语文教学长期存在低效益现象,在科学主义盛行的时候语文由此受到很多的批评,吕叔湘对语文“少、慢、差、废”的批评引发人们对语文教学效率的思考,自那以后尤其是新课改以前的诸多语文教育改革其实都可以看作是追求效益和效率的改革,其旨归都是“有效教学”。语文学科的特殊性使语文教学价值的评价不能囿于“有效”与否,在语文领域,对于“有效教学”理论必须给予批判,加以辨析澄清。  相似文献   

13.
“中国英语”是以规范英语为基础,表达中国社会文化等领域特有事物的英语变体。“中国英语”在丰富英语的价值和意义、强化英语学习和使用者自我文化心理意识、提高中国文化软实力方面有积极作用。认识和研究“中国英语”有利于促进中国的英语课堂教学改革。  相似文献   

14.
语言是思维的一种外壳形式,是表达思维的符号系统。汉语以质定文,以情做经,以辞为纬,形、声、情三结合,声情并茂,五情发而成辞章;英语也是一种思维符号,它同样应用语音修辞、语义修辞等修辞手法。然而,汉语有两个缺点,一是"话不够用",二是"语法的不精密",致使翻译"必有失"。据此,我们也不得不承认英汉翻译中的"失"现象,笔者分别从英语与汉语词形、构成、表意特征、文化载体四个方面探讨翻译中"失"之原因。  相似文献   

15.
王琳  陈胤汶 《培训与研究》2009,26(10):123-124,129
英美文学是高校本科英语专业的主干课程之一,其教材编写的好坏直接影响到教学效果。结合教育部教学大纲,笔者通过对广西省六所代表性高校本科英美文学教材应用中的问题进行调查研究,分析总结了其中存在的一些问题,并提出了几点意见和建议。  相似文献   

16.
所谓双语教学是指将母语以外的另一种语言直接用于语言学科以外的其它学科的教学。《西方经济学》“双语教学”是指用英语和汉语讲授《西方经济学》英语原版教材。《西方经济学》的“双语教学”是必要的,但其教学过程中必然会遇到许多问题,这值得我们深思并加以认真探讨。  相似文献   

17.
大学英语教学中中国文化失语现象分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
大学英语教学中出现的"中国文化失语"现象促使我们意识到长期以来我国外语教学中存在着文化教学的单一性与片面性。对这一现象及其产生的根源进行了分析,并提出了一些针对性的建议。  相似文献   

18.
Chomsky的TG理论(生成语法)以其极强的解释力成为当代语言学的主流,对语言学的发展产生重大影响。文章在分别介绍TG理论中的"格理论"和"题元理论"的基础上,以英汉"被动结构"与"非宾格现象"为例,对它们的生成进行解读,望能解决学习者在学习语言时的困惑,并再次论证了TG理论在语言解释中强大生命力。  相似文献   

19.
当前高校的“两课”教学效果从总体上来看未能令人满意,这与教学主体的权威缺失有关。教学主体具备相当程度的权威对于“两课”教学中的“教”与“学”方面都有意义。“两课”教学中存在着三种不同类型的权威主体,即消极型权威、积极型权威与复合型权威。理想的教育权威应该是复合型的.可以在不同的教学语境中构建不同的权威类型,努力整合不同的权威类型可以提高“两课”教学的效果。  相似文献   

20.
同性恋现象是人类社会中存在的一种社会现象。汉英两种语言出现了许多对"同性恋"的称呼,从其中的一些词语中可以看出不同历史时期的社会对同性恋现象的态度。从词义表现方面看,同性恋词语的称呼经历了从贬义、犯罪、医学科学用语到中性词义的变化。这些词语反映出不同时代人们对同性恋的态度和认识,体现不同时代的社会文化价值取向及对同性恋现象认识程度。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号