首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
VOA标准英语新闻及特别英语新闻是广播新闻英语的两个次语体。本文根据文体学的理论,从语篇、句子结构、语法特征及词汇层面来探讨VOA标准英语新闻及特别英语新闻语言的文体特色。  相似文献   

2.
VOA标准英语新闻及特别英语新闻是广播新闻英语的两个次语体。本文根据文体学的理论,从语篇、句子结构、语法特征及词汇层面来探讨VOA标准英语新闻及特别英语新闻语言的文体特色。  相似文献   

3.
新闻英语的文体研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
以语域理论为基础,采用功能语篇分析模式和定量、定性分析相结合的方法,对新闻英语中三类次语体的文体特征进行对比研究,旨在探究其文体特征的异同及其成因。  相似文献   

4.
杨晓旭 《海外英语》2012,(24):270-271
新闻英语作为一种具有鲜明语言形式和特点的文体,是现代英语中常见的实用文体之一,因其所具有的特殊性,已逐渐从普通英语中独立出来,成为一种具有鲜明语言形式和文体特点的风格独特的语言资料。该文结合优秀英语新闻的具体例子,针对英语新闻主体中的文体结构、语法特征方面进行了剖析,指出了通过文体分析对英语新闻主体进行研究的重要性和意义,以有助于其更好地被运用于实践中。  相似文献   

5.
英语广播新闻的结构,整体节目以“菱形”结构为主,单条新闻则多呈“倒金字塔”结构。运用词汇讲求“稳定性”、“特定性”、“专业性”和“时尚性”。时态以一般过去时、一般现在时为主,逐渐大量运用进行时,但新闻中也有时态不一致的情况。句式则多用宾语从句、肯定句。  相似文献   

6.
蒋樱 《考试周刊》2013,(49):17-18
新闻英语是现代英语中常见的实用文体之一,其语体种类广泛。本文介绍了新闻英语文体的词汇特点和句式特点,并通过分析新闻英语文体的汉译要点,对新闻英语的翻译方法进行了探索。  相似文献   

7.
欧阳智英 《考试周刊》2009,(33):121-122
新闻文体的特点是集大众性、时效性、趣味性、客观性和简洁性于一体的文体。在词法、句法、语法和修辞上有着自己的特色。新闻报导的翻译,除遵循一般的翻译原则外,还应遵循新闻翻译的基本规律。  相似文献   

8.
新闻刊物作为大众传媒的一种,其文章的写作目的与手法大体一致,即"用尽可能有趣的方式将一定的事实展现出来"。总而言之,对英语新闻的学习和翻译可以帮助英语学习者更好更及时地了解英美国家的政治、经济、文化等方方面面的信息,有助于学习者学习当代英语。  相似文献   

9.
广播电视新闻英语的文体特征初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
以功能文体学的一些理论对广播电视新闻英语进行研究,并对其语篇结构功能和文体特点作了初步的分析。  相似文献   

10.
英语考试的听力是应考学生的主要难题之一,而听力中的新闻部分又是难中之难。文章根据广播新闻的文体特点,对新闻听力中的难点进行分析和总结,指出学生在新闻听力中普遍存在的三大难点,并针对这三大难点提出相应的新闻听力教学策略。  相似文献   

11.
英语作为全球使用最广泛的语言,全球信息化的迅速发展让英语变得尤其重要。由于国家之间存在语言的风格、语法和文化背景等差异,使英语翻译十分困难,当然新闻英语也不例外。该文从新闻英语的标题、词汇、语法和语言风格等方面对其文体特点进行研究,提出几点新闻英语翻译中的技巧。  相似文献   

12.
杨雪 《考试周刊》2010,(36):55-56
功能文体学理论基础是功能主义的语言观。语法隐喻是功能主义语言学的重要组成部分,是语篇文体特征的具体表现。语法隐喻在新闻语篇中的分布具有其自身的特点,体现了新闻英语不同于其它功能文体的特征。本文运用语法隐喻理论,从概念隐喻、人际隐喻及语篇隐喻三方面来分析新闻英语语篇的文体特征。  相似文献   

13.
新闻英语文体研究及其在听力教学中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文讨论了新闻英语在英语专业听力教学的重要地位,英语新闻报道的文体特征和这一文体作为听力材料的个性特征,分析了学生在新闻英语听力理解中的主要障碍,并探讨了解决词汇和文化背景信息两大障碍的方法。  相似文献   

14.
陈宝钏 《考试周刊》2012,(82):90-91
批评性语篇分析的主要目的是揭示语言使用、意识形态和权势之间的关系。本文首先概述了批评性语篇分析的理论及其常用的分析方法,然后重点阐述了在分析语篇时应注意的几大事项,探讨了意识形态在新闻报道中的影响.从而揭示了批评性语篇分析在新闻英语文体中的独特优势。  相似文献   

15.
英语新闻报道标题表达形式独特,从语法角度来说,它常常采用省略形式,时态的运用灵活,并可以用标点符号代替单词等。在词汇方面,经常使用“缩略词”或“截头去尾”的缩短词,并利用一些修辞手法来达到简明有力,突出主题的目的。  相似文献   

16.
不同文体具有各自的语言特征,在语言、词汇、修辞等方面表现出很大的差异,因此,在口译不同文体的文章时,首先要分析掌握其特点,并且在译文中体现出来.本文从新闻英语的文体特点入手,具体阐述其在语言风格、词汇、语法以及文化等方面的特点,并针对这些特点,探讨不同的口译方法和策略,以解决新闻口译中的困难.  相似文献   

17.
在21世纪随着互联网科技的推广与电脑的普及,通过网络这一载体浏览新闻已成为人们获取信息的重要方式。由此产生的网络新闻英语,成为一种具有鲜明语言形式和文体特点的语言资料。通过对网络新闻英语文体、版面及传播特点进行分析,可对网络新闻英语获得更加全面的认知。  相似文献   

18.
新闻英语中的语言变异   总被引:1,自引:0,他引:1  
作为英语中常见的实用文体形式之一,新闻英语常常在形式上标新立异,其变异表现在词汇和句式两方面。由于变异语言的运用,新闻英语显得生动活泼,极具表现力。  相似文献   

19.
新闻英语文体是一个被大家所熟悉的文体.凡是关于文体学方面的著作,都会有一章提到新闻英语文体.近几年内,新闻文体特征的分析硕果累累.据杨学燕(2004.3)统计在8部文体著作中,学者们共总结出新闻英语的文体共38种,但是在这38种文体特征中,只有12种被半数以上人提到,如时态不一致,一句话段落,缩略词,自造复合词,名词词组复杂等,有8种仅被个别人提到,如前置状语后逗号省略(crystal & Davy),大量人名,地名(王佐良),不用最高级(徐有志),相互矛盾的有四对,被所有人都提到的特征一个也不存在.  相似文献   

20.
王正 《绥化学院学报》2009,29(4):103-105
文章旨在运用系统功能语法理论,对广播英语新闻进行分析,揭示其文体特征.这些文体特征主要体现在语气、情态、及物性、语态、主位结构和主位推进模式等六个方面.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号