共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
胥丽卿 《江苏经贸职业技术学院学报》2011,(2):87-89
教育必须服务于社会,面向现代化,面向世界,面向未来。而随着社会的不断发展,高校"金融英语"教学对社会的不适应显得越来越突出。主要表现为课程设置、教材选取、教学内容、教学方法、学生应用能力等方面的不适应。从上述几方面讨论高职院校"金融英语"课程改革的思路,对现阶段高职院校课程重塑有一定的意义。 相似文献
2.
《校园英语(教研版)》2014,(4):101-105
在金融学专业金融英语的教学中存在着一些具有普遍性的难点,这些难点主要集中在课程定位不清、对课程学习意义的认识存在误区和学习兴趣淡漠这三个方面。本文结合当今金融学专业金融英语教学实践的实际状况,深入分析了上述三项难点,然后针对这些难点,从课程定位、端正课程认识、改革教学方法及整合教学资源方面提出了克服这些金融英语教学难点的对策。 相似文献
3.
随着人们对双语教学的重视程度不断提高,越来越多的专业性双语课程开始在高职高专院校推广,比如会计英语、人力资源管理英语、金融英语、物流英语、计算机英语,等等。此类课程区别于传统的大学英语课程,它既涵盖了专业知识,又通过汉英两种模式授课,使学生在学习的过程中一举两得。作者在教授《经贸英语口语》这门经济学专业必修双语课程的时候深刻感受到这门课程的教学互动特别重要。授课教师除了必须熟悉国际贸易的基础理论知识之外,还必须精通英语,用英语授课的同时还得顾及讲练结合,师生互动。如何体现本门课程的互动就是重中之重,如何把本门课程与大学生A级考试相结合并达到应试通过率提高是本门课程的授课重点目标。 相似文献
4.
刘自中 《通化师范学院学报》2008,29(7):112-112
该文从科学的课程设置、不断更新和补充的教学内容以及具有创造性和团队精神的教师队伍等方面探讨金融人才外语能力培养。基础阶段,开发大学英语补充教材,在培养语言能力的同时,融入基础经济金融知识,为高年级专业双语课程打下基础。高年级双语课程教材需要结合我国实际和本校学生实际能力和需求进一步开发和完善。 相似文献
5.
孙秀丽 《和田师范专科学校学报》2011,(6):88-89
随着经济的发展,金融英语已无处不在,但金融英语其词汇本身有着一词多义、借用日常词汇、特殊事件引出金融词汇等特点,金融英语的准确翻译并非易事。本文阐释了语域理论.分析了金融英语的特点.探讨了如何运用语域理论对有着自身特点的金融英语进行更好的翻译。 相似文献
6.
7.
金融英语是经济类院校或其相关专业必不可少的一门专门用途的英语课程。掌握金融英语词汇是学好该课程的基础。不能正确运用所学词汇,与金融英语相关的听、说、读、写都无法顺利进行。许多研究表明,语境理论可以与英语词汇教学相结合,因语境与语言有着密切的关系,语境为理解语言提供一定的背景知识、起一定的解释性作用,同时也有一定的制约性。而实践证明,将语境理论应用于金融英语词汇教学同样行之有效。语言性语境和非语言性语境对于金融英语词汇学习具有重要作用。 相似文献
8.
张晓瑜 《辽宁教育行政学院学报》2006,23(9):157-158
大多数的商务学院都以国际贸易、金融、营销、信息管理、电子商务及跨文化交流等专业为主,英语只是一门基础课程,因此在教学选材上仍以大学英语为主,而非大量使用商务英语教材。从培养目标上看,英语课程的教学目的不只限于完成教学任务、传授英语基础知识,更重要的是培养学生灵 相似文献
9.
我国加入WTO后,要求金融从业人员有全面的金融知识,同时必须积累必要的实践经验,熟练地掌握函电技能是国际金融专业学生的基本要求。市场的需求要求函电教学从传统的英语教学中解放出来。本文对国际金融英语函电课程从培养目标、课程体系、教学内容、教学方法、教学手段等各方面改革进行了探讨。 相似文献
10.
金融英语是广东省重点课程。几年来,金融英语课程建设取得初步的进展。将多媒体应用于课堂教学,是金融英语课程建设的一项重要内容。笔总结了在金融英语课程中应用计算机辅助教学的经验,分析了计算机教学认识的误区,为推广计算机辅助教学提供借鉴。 相似文献
11.
许贞贞 《佳木斯教育学院学报》2014,(11):1-2
如果能在公共英语课程中加入专业知识,创设富有专业特色的公共英语课程,将两者的教学内容相互联系和融合,就能让学生在提高英语能力的同时,更有效率地增强专业知识。本文对高职金融类专业的公共英语教学改革做了适度探索,旨在不断改进和拓宽公共英语的教学模式和思路。 相似文献
12.
英语听说是英语教育不可缺少的一部分,但由于英语听说课程的不易操作性,英语教育者必须对听说课程进行全新的审视。要设计开发英语听说课程中的隐性课程资源,使英语教育工作者对英语听说课有进一步的认识,应该从物质环境、人际环境、校园环境等方面提高英语听说课程的效度。 相似文献
13.
国际商务领域的交流涵盖国际贸易、金融等方面。金融英语作为连接我国与世界金融市场的纽带之一,可以为金融领域的信息互通与合作共赢提供必要的理论支撑与实践经验。金融英语的语言特征和翻译策略决定了翻译质量。词汇、句子和文体能准确反映金融英语语言特征,决定了金融英语的翻译策略。 相似文献
14.
金融英语旨在培养使用英语进行国际金融操作的人才,但是金融英语的专业性极强,导致学生学习难度强,教师备课压力大。本文旨在通过应用平行文本,探索金融英语教学新模式,降低金融英语的难度,帮助学生更好地使用英语从事金融活动。 相似文献
15.
大学英语课程思政作为高校英语课程改革的全新方向,符合国家对高校大学生培养的需求。英语口译作为英语听、说、读、写、译的核心能力,具有十分重要的实践作用。通过实施背景介绍,阐述了在课程思政框架下实施大学生英语口译能力培养的必要性,科学分析了课程思政背景下英语口译培养的现状,如英语口译课程思政特色教材较少、英语教师在课程思政背景下对英语口译能力培养的两个“缺失”、课程思政背景下英语口译能力培养实践机会不足,提出了打造英语口译课程思政特色教材,提高大学英语教师课程思政意识及英语口译能力,多方式、多渠道培养大学生的英语口译能力、口译学习兴趣等方式,并展现了英语口译课程思政教学设计实例,理论结合实践地阐明了课程思政理念下大学生英语口译能力的培养途径。 相似文献
16.
法律英语是培养具有国际竞争力的外向型法律人才的关键课程,它对我国高职院校法律专业学生的法律英语语言能力的提高具有决定性作用。该课程由一系列与法律英语相关的课程组成:法律英语技能类课程、法律英语语言理论类课程、法律知识类课程和法律英语证书考试的讲座或培训。 相似文献
17.
在大学英语提高阶段开设大学英语拓展课程是大学英语教学改革的必由之路。本文从大学英语拓展课程的理论基础出发,结合大学英语拓展课程的实践,从大学英语拓展课程设置、教学模式、评估体系、教材体系等方面对大学英语拓展课程体系的构建进行探讨,并提出对策与建议。 相似文献
18.
《校园英语(教研版)》2015,(31)
随着信息时代的不断发展,金融英语新闻的汉译至关重要,其应用范围比较广。生态翻译视角的环境下对金融英语有重要的要求,需要从生态翻译学的"翻译生态环境"视角入手,及时对影响因素进行分析,了解翻译形式的具体要求,对汉译形式有一定的了解,满足金融英语新闻汉译的发展趋势。在本次研究中将以金融英语新闻的翻译生态环境为基准,结合实际情况,对具体的汉译形式进行分析。 相似文献
19.
吕宁 《黑龙江教育学院学报》2011,30(5):176-178
主位结构理论是系统功能语言学重要的理论,让学生掌握并应用于金融英语语篇分析中,可以使学生从整体上把握金融英语复杂的结构脉络,提高对金融英语的理解程度,培养学生的实际操作能力。 相似文献
20.
国际金融英语作为一种专门用途英语,是英语与金融业和金融学的结合,而金融英语词汇特色迥然。本文从多方面对金融英语词汇的特征和翻译技巧进行探讨。 相似文献