共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本研究报告首先介绍了英语专业本科教学质量评估的现状和背景,然后对评估指标进行了解读,对照我校英语系目前本科教学的大致情况,找出目前与评估要求存在的差距,并在此基础上对今后英语系本科教学质量的迎评准备工作提出了中肯的建议和对策措施。 相似文献
2.
经济的全球化发展带动对高素质翻译人才的大量需求,本科英语专业翻译教学中的主要问题存在于课程设置、师资水平、教学模式、教材等方面,现阶段英语专业翻译教学效果与社会需求之间也存在一定差距,教师自身素质的提高,翻译教学中理论对实践的指导及教学模式的转变是解决现存问题的主要措施。 相似文献
3.
英语专业翻译教学质量评价应结合翻译课程特点,对翻译教学过程进行动态评价。文章采用了统计软件SPSS和SAS对初选指标进行了因子分析与结构方程建模,进而构建符合新升格本科院校英语专业翻译教学特点的评价模式,并提出了实施方案。 相似文献
4.
经济的全球化发展带动对高素质翻译人才的大量需求,本科英语专业翻译教学中的主要问题存在于课程设置、师资水平、教学模式、教材等方面,现阶段英语专业翻译教学效果与社会需求之间也存在一定差距,教师自身素质的提高,翻译教学中理论对实践的指导及教学模式的转变是解决现存问题的主要措施。 相似文献
5.
论我国本科英语专业翻译教学 总被引:14,自引:0,他引:14
龚爱华 《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》2004,37(6):119-121
大学本科层次英语专业翻译课程教学在课程设置、师资水平、教学模式、教材等方面存在一些问题,现阶段英语专业翻译教学效果与社会需求之间也存在一定差距,教师自身素质的提高,翻译教学中理论对实践的指导,信息技术的运用及教学模式的转变是解决现存问题的主要措施。 相似文献
6.
专业学位研究生实践教学质量评估体系构建 总被引:2,自引:0,他引:2
王金梅 《开封教育学院学报》2015,(4):114-115
实践教学质量评估能够诊断出专业学位研究生培养中存在的问题,以达到提升教学质量、完善课程设置、增强学生实践能力的目的。基于构建指标体系总体性、制度性及可操作性原则,分析构建质量评估体系中应注意的事项,提出实践教学考核指标体系方法,搭建两级质量评估平台等措施,为专业学位研究生实践教学培养模式发展提供借鉴。 相似文献
7.
多年来,非英语专业本科翻译教学目标一直沿袭或照搬英语专业本科的教学目标。在实际教学中,由于教学课时数相差太大,学生背景也相去甚远,因而这一教学目标很难实现。本文以同济大学非英语本科翻译教学为例,通过教学目标的重新定位,改变翻译教学内容,改进教学方法,改善效果,从而证明对非英语专业本科翻译教学目标的定位是十分必要也是可行的。 相似文献
8.
现阶段英语专业翻译教学效果与社会需求之间存在一定差距,本文归纳了大学本科英语专业翻译教学中存在的主要问题,分析了如何在课程思路、教学模式、教材及课程设置等方面进行创新,进而提高翻译教学质量,适应高速发展的信息时代的要求。 相似文献
9.
10.
姚俏梅 《中山大学学报论丛》2006,26(11):206-208
英语专业专科生的翻译能力欠缺,原因有三:一是翻译课程开设时间短;二是使用教材起点高;三是学生缺乏翻译基本知识和方法。文章通过分析学生在做翻译练习时所暴露的问题,分别从教学思想、方法、教材建设等几方面提出了改进翻译教学的具体建议。 相似文献
11.
概述生态翻译学理论。分析农业院校英语专业翻译教学存在的问题。探究农业院校英语专业翻译教学模式的构建。认为生态翻译学中的“选择适应”理念给农业院校英语专业翻译教学提供了新的启示。提出农业院校应结合专业特色和师资力量对翻译课程作出选择性适应,对翻译教学的课程体系建设、教学模式、教学理念进行调整和改革,并最终使农业院校翻译课程教学与本校特色学科相结合,优化课程资源,提高翻译教学质量。 相似文献
12.
翻译质量评估是翻译研究的中心问题之一,其地位也越来越重要。本文试对翻译质量评估的性质、理论定位、功能、评估标准及方法、评估模式的构建等基本理论问题进行论述,简要勾勒出翻译质量评估的研究框架。 相似文献
13.
英语专业区域国别研究课程教学质量评价研究应结合区域国别研究课程的特点,对其教学质量进行全方面、科学性的评价。该研究采用文献分析和总结的方法整理出教学质量评价初选指标和指标体系,进而尝试提出符合英语专业区域国别研究课程教学特点的评价体系,最终依据该体系建立系统的评价结构,为以后该领域的研究奠定理论基础。 相似文献
14.
黄桂香 《佳木斯教育学院学报》2013,(11)
质量管理是教学管理的核心任务,而建立皆在保证和改进教学质量的监控体系是质量管理的重要内容。由于应用型本科院校人才培养质量具有隐含性,不像工业产品那样易于测量和评价。为了有条不紊地进行人才培养质量,防止随意性和减少失误,就必须根据不同的环节和内容,确定科学的方法,建立事前预防,过程控制、事后总结提高的全过程监控机制,并对全过程实行动态的控制,使培养过程的各个环节都在受控的状态下进行。 相似文献
15.
翻译教学在英语专业教学中对于学生综合素质以及思维能力的培养具有重要的推动作用。随着社会需求的发展,传统的翻译教学在教学内容及教学模式已跟不上时代发展的需求。完善、健全课程设置对于翻译课堂教学具有重要的意义与作用,不断改进教学内容和教学方法,提高翻译教师的自身素质。 相似文献
16.
17.
18.
苏进德 《赤峰学院学报(自然科学版)》2013,29(7):245-246
翻译产业的发展日新月异,面临新的本地化形势,对于已参加工作的英语专业本科毕业生来说,要抓住机遇,适应新变化,拓展翻译能力.本文在调查已参加工作的英语专业本科毕业生对翻译能力的需求、分析翻译发展新形势的基础上,对翻译能力的拓展做了探索,并尝试提出肤浅的建议以共同学习进步. 相似文献
19.
言红兰 《牡丹江教育学院学报》2015,(3):91-92
应用型本科院校是我国高层次应用型人才培养的重要基地,其教学偏向技术性。由于当前企业对人才结构要求的转变,应用型本科院校的专业教学也在不断变化。模块化教学作为一种以素质教学为主的新型教学模式,改变传统的教学模式,大大提升了教学效果。本文以应用型本科院校的英语专业翻译课程的教学为例,从应用型本科院校专业性英语翻译人才的培养目标出发,探索应用型本科院校专业英语翻译课程模块化教学体系的构建以及相关应用。 相似文献
20.
以大学本科英语专业人才培养目标和市场需求为导向,将功能派文本类型理论和任务型教学法应用于翻译教学中,提出一种全新的以文本类型(Text-types)为内容划分的任务型(Task-based)翻译教学模式,简称应用型T-T翻译教学模式.该教学模式以文本为翻译单位,以任务为翻译形式,实用性和实践性并重. 相似文献