首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
世界各国除正式的官方名称外,还有各自不同的别称。大家知道,John Bull代表英国,而Uncle Sam则指美国了,这里向大家介绍一些欧美国家的各自别称。  相似文献   

2.
山姆大叔     
纽约州有一位肉类加工厂厂主,他勤劳、忠厚、乐观,倍受人们尊重,大家都亲切地称呼他"山姆大叔"(Uncle Sam)。1812年美国独立战争开始后,山姆大叔的工厂专为美国军队生产桶装牛肉。在装牛肉的木桶上,盖有"美国"的英文缩写"US"  相似文献   

3.
汪伦 《英语辅导》2002,(1):28-28
英国,英国人的绰号是“John Bull”(约翰牛),而“Uncle Sam”则是美国,美国人,或美国政府的绰号。  相似文献   

4.
YO!YO!YO!各位酋迷,今天我们要去拜访“山姆大叔”哟!山姆大叔(Uncle Sams)就是美国(United States)的别称啦!好了,进入正题!今天将是谁来带领我们去见识一下美国的风采呢?马上有请我们今天的小导游登场,大家鼓掌散花!  相似文献   

5.
1.Tom,Dick,and Harry张三李四2.Long Tom远射程大炮3.Adam's apple喉结4.as old as Adam极古;陈旧的5.Let George do it.让别人去干吧。6.Jack and Jill少男少女7.Union Jack英国国旗8.Uncle Tom憨厚的逆来顺受者9.Uncle Sam山姆大叔(美国政府或美国人的绰号)  相似文献   

6.
“山姆大叔”的形象作为美国的民族象征,源自1812—1814年美英战争时期的一个传说。1812年,一个名叫山缪尔·威尔逊(Samuel Wilson)的人曾经为军队生产桶装牛肉,他勤劳、诚实、能干,很有威信,人们亲切地叫他“山姆大叔mnelle Sam)”(Sam为Samuel的昵称)。由于Uncle Sam的首写字母是US,和“美国”的英文缩写(The United States)一致,于是人们便把“山姆大叔”的牛肉看成为“美国”的财富。  相似文献   

7.
“Uncle Sam”is the nickname of the United States.It arose quiteby accidentand there actually was a man calles“Uncle Sam”.Sam began a meat- packing business in1 81 2 .(The warbroke outbetween the United States and Great Britain.) On Oct.2 that year,agroup of visitors came to Sam's meat- packing plant.Among themwas Governor Daniel Tompkins of New York State.He noticed theinitials EAUS on the barrels of the meat and asked what they stoodfor.A workman replied that EA stood for Elbert…  相似文献   

8.
In summer , Helen visits Uncle Sam's farm. She will stay there for a week.  相似文献   

9.
呱啦学英语     
你们知道吗?美国还有一个有趣的外号呢。It’s Uncle Sam(山姆大叔).Is it interesting? 关于这个外号的来历还有一个有趣的故事呢! Do you want to know it? 据说, 在1812年, 美英两国为争夺殖民地而打得不可  相似文献   

10.
山姆大叔(Uncle Sam)是美国的绰号。美国的报纸、杂志、文学作品和漫画中,经常可以看到“山姆大叔”的名字及其生动形象。最常见的形象是高高的个子,瘦削的面庞,头戴饰星高顶帽,身穿燕尾服和条纹裤,虽然白发苍髯,却精神矍铄,一派威仪,这一形象深受美国人民的  相似文献   

11.
看图填词1.As we all know,Uncle Sam stands for the _____ _____.And the Statue of Liberty is also the symbol of _____.The famous car made in _____ is Ford(福特).  相似文献   

12.
QQ一点通     
QQ姐姐记得曾经告诉过你们,美国在国际上有一个很,流行的绰号,“Uncle Sam(山姆大叔)”,可是你知道现在对美国人的称呼是什么吗?对了,是“Yankee”,就是“美国佬”的意思。杨基歌(Yankee Doodle)是美国独立战争时期一首流行歌曲。歌词原是英国一个军医为了嘲笑印第安士兵而作的。后来英国士兵就向美国殖民地人唱起“Yankee Doodle”(doodle  相似文献   

13.
趣典四则     
“汤姆叔叔”源于1852年美国女作家斯陀所著的长篇小说《汤姆叔叔的小屋》(Uncle Tom's Cabin),指的是那些饱受欺凌却甘心忍受、不想反抗的人。  相似文献   

14.
奥运吉祥物     
《小学生》2008,(5):F0004
1984年,第23届夏季奥运会在美国洛杉矶举行。 这一届奥运会的吉祥物Sam是一只鹰,它以美国星条旗为背景,红白蓝颜色是美国的表色,卡通造鹰穿着代表美国传奇人物“山姆大叔”的服装,美国风味十足。  相似文献   

15.
英语中有许多这样的短语,有定冠词和无定冠词,意义完全不同。当短语中的名词是指名词本身时,名词前要用定冠词;当短语中的名词不是指名词本身,而是指它们所代表的某些活动或概念时,名词前就不能再用定冠词了。例如: 1.at school在上学(school表示学校进行的活动) at the school在学校(school表示学校本身) Tom is at school.汤姆在上学。I think Tom’s father is at the school.我认为汤姆的爸爸在学校。2.be in hospital住院be in the hospital 在医院Uncle Wang is in hospital.王叔叔住院了。Uncle Wang works in the hospital.王叔叔在医院工作。  相似文献   

16.
Hi!各位小朋友,我是大眼蜗牛。我老早就想来《英语大王》当个明星主持了,可惜我慢了几步,让Uncle Sam抢了个先。从新年的第一天起, 我就是小朋友们的参谋和助手了。要常想起我,多给我来信噢。圣诞节过后, 我发现很多小朋友不仅玩得快乐,而且还提出了不少有关圣诞节的问题。下面就让我们来看看吧。  相似文献   

17.
今天,Goldie和Uncle Stavros去国家考古博物馆参观,这是Goldie向往已久的地方了。Goldie and Uncle Stavros were in the Greek National ArchaeolOgical Museum. "What a huge vase !It'S as tall as you,Uncle.There's a soldier in a chariot-just like ancient China."  相似文献   

18.
Narrow Street     
从博物馆出来,Goldie和Uncle Stavros走在雅典的大街小巷里。Goldie蹦蹦跳跳地走着,忽然她发现了一个奇怪的现象。Goldie and Uncle Stavros were walking on the road. "Are all the streets so narrow and full of steps.Uncle?"asked Goldie. "Just in the old town,here on the hill.Down there you can drive a car,but here our donkeys help US carry things."answered Uncle Stavros.  相似文献   

19.
翻译目的论认为,翻译是人类有意图的跨文化的互动活动,译者决定翻译目的,而翻译策略的选择很大程度上依赖于译者的翻译目的。通过对Uncle Tom’s Cabin和《红楼梦》各自两个译本的分析,得出不同历史时代、社会环境、国度和文化等,都会照成译者翻译目的不同,从而采用不同的翻译策略以实现其各自翻译目的。  相似文献   

20.
填字     
横向:1.奥黛丽·多杜主演的一部法国电影;2.旧体诗词中词的别称;3.指跑得极快的人,又指一种导弹名;4.李连杰、钟丽缇主演的一部电影;5.加拿大第三大城市;6.一部以足球为题材的美国电影;  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号