共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
3.
唐代诗人李商隐有《石榴》诗云:“榴皮婀娜榴实繁,榴膜轻明榴子鲜。可羡瑶池碧桃树,碧桃红颊一千年。”诗中写桃子的颜色,是“碧”色,又是“红”色,可谓自相矛盾,表面看来。实属荒谬,其实,这正是诗人巧用虚色衬托实色的手法。“碧桃”等于说仙桃、仙果。“碧”是虚色,不但不跟实色“红”牴牾,反而把它衬托得更加耀眼。诗人不是拉外物来陪衬,而是用它本身的影子来陪衬。试想,如果把“碧 相似文献
4.
周梅 《昭通师范高等专科学校学报》2010,32(3):23-26
分析汉语"红"色词族的句法功能,根据汉语组合能力和充当句子成分的能力,把汉语"红"色词族分为名词性的"红"色词族、形容词性的"红"色词族和动词性的"红"色词族. 相似文献
5.
苑继英 《中学英语之友(教育研究与实践)》2010,(2):10-10
形容词表示人或事物的性质和状态,常用来修饰名词,如:red,great,good,bad等。
1.形容词的种类
(1)性质形容词
直接说明事物的性质或特征的形容词,我们称之为性质形容词。它有比较级和最高级的变化,可以用程度副词修饰,在句中可作定语、表语或补语。 相似文献
6.
7.
8.
在英语中,有一些副词和副词短语可以用来修饰形容词或副词的比较级,表示比较的程度。举例如下:1.much“……多”She’s much better today.她今天好多了。He runs much faster than I.他比我跑得快多了。He looks much younger in red.他穿红色看起来年轻多了。2.far“……得多” 相似文献
9.
10.
说形容词语缀“里巴叽” 总被引:2,自引:0,他引:2
田文玉 《华中师范大学学报(人文社会科学版)》1987,(2)
在北京或北方地区的口语里,用形容词描写某些事物时,并带上某些贬义感情色彩时,往往在单音形容词之后,带上“里巴叽”(Iibaji)这样个语缀成分。如: 红,可说成“红里巴叽”臭,可说成“臭里巴叽”“红”“臭”都是形容词,可用于描写事物性质,状态,带上“里巴叽”的单音形容词在表意上和色彩上有所不同,下边就对“里巴叽”和“里巴叽”的作用略作分析: 相似文献
11.
“越来越X”是现代汉语中极为常用的格式,表示程度随时间的推移而变化。格式中常用的是形容词,研究的重点也是修饰形容词的情况。陈群在《说“越来越A”》中指出这些形容词具有[+可变量度],并对其作了全面详尽的分析。王阳华《说“越来越V(P)”》关注的则是格式中可以出现一些动词,包括:心理动词;助动词“能”和“会”; 相似文献
12.
某些及物动词后面可以跟复合宾语,构成“SVOC”结构,即“主语 及物动词 宾语 宾语补足语”结构。充当宾语补足语的可以是形容词、名词、分词、不定式、介词短语或副词。现就此结构分述如下: 1.及物动词 宾语 形容词 用于此结构的及物动词常见的有:beat,consider,cut,dye,feel,find,get,keep,make,paint,prove,set,tear,think,wash,wipe等。例如: He painted his house red.他把房子漆成了红色。 The children found the film Lotus Lantern instructive.孩子们发现《宝莲 灯》这部电影很有教育意义。 相似文献
13.
14.
唐一平 《湖南科技学院学报》2006,27(6):161-163
本文从论述人在认知上形成的“有界”和“无界”的对立在语法结构中的具体反映,即在性状或量上有“有界”和“无界”的对立来初步探究哪些形容词能够进入“形容词+得+补语”结构这一个案中,并认为“有界”“无界”的问题,还可以用来解释动词、名词、形容词的搭配等一系列问题。 相似文献
15.
语言是文化的载体,不同民族的语言体现着不同民族的认知特点和文化心理状况。在汉英语言中,颜色词“红”与“red”在联想意义上存在着很大的差异,这种差异主要体现在形象意义和文化意义上。本文以《红楼梦》中“红”的使用及其翻译为主要语料,辅以汉英语言中“红”和“red”的惯用短语搭配,对比归纳出其差异的表现和原因。 相似文献
16.
《少年文艺(南京)》2010,(1):24-25
虽然所有的颜色都是由红、黄、蓝三原色构成的,但是在自然里,色彩非常繁多、复杂。比如光是形容红颜色,就有“大红”、“玫红”、“粉红”、“酒红”、“品红”、“中国红”等好多词语,现在让我们来认识几类色彩词语家族的成员吧。 相似文献
17.
18.
郑鸿升 《四川教育学院学报》2007,23(B10):152-153
本文探讨了“red”和“红”这两个词汇在英汉不同文化背景下的意义异同。分析了“红”这个词汇在古诗词中的一个特殊用法以及它在现代汉语中的意义,并与英语单词“red”在英国诗歌和习语中的用法进行尝试性的比较;并认为在英汉翻译时应该意识到这种意义上的异同。 相似文献
19.
英汉中有许多关于“小”的表示方法。由于两种文化的差别,它们在表义上有一些偶合,也有许多不同处,现略说如下。 第一种是修饰表示法,即形容词修饰名词用以表示“小”。 常用的形容词有:small,little tiny,minor,diminutive,minute,minuature,minuscule,wee.petite,minimal,minimum等。这些形容词使用时各有不同,因而搭配也不一样。最常用的要数little和small。 相似文献
20.
宋子伟 《语文月刊(学术综合版)》2010,(9):93-93
在古汉语中.能说明名词活用为形容词的.可以举“霜发”“银发”“鹤发”“华发”为例。这里的“霜、银、鹤、华”,都是名词,都可以活用为一个形容词——“白”。如果我们探讨一下古人用名词来代替形容词的奥妙.就会感到古人用词妙不可言。 相似文献