首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
一个由一位文化人类学家、一位早期儿童发展专家和一位有人类学研究经验的培训学前教育教师人员组成的研究小组,运用一种十分独特和巧妙的方法,对中国、日本和美国的学前教育机构进行了比较研究。他们精心选择了这三个国家的学前教育机构中能反映该国学前教育状况的典型的一日生活,并用摄像机拍摄下来,让来自三个国家的学前教育机构的教师和管理人员、家长及其他教育工作者观看录像,要求他们评议,并填写预先设计好的问卷。研究小组作这一研究的主要目的是要弄清楚在中国,日本和美国三种不同的文化中学前教育的目的,  相似文献   

2.
本文通过对中、日烟酒文化历史发展的阐述和习俗的比较 ,使中外读者了解中、日两国既有因一衣带水而具有的相似之处 ,又有由于历史发展而形成的独具民族特色的文化习俗 ,以此进一步加强相互间的理解 ,增进两国人民的友谊  相似文献   

3.
中日两国一衣带水,不管是在文化还是历史上,都有着必然的联系和相似的地方,但是由于受到两国地理环境等多种因素的影响,中日在各自的文化上有着很多的不同,具体体现在文化误读里。本文阐述了中日之间的文化误读的具体表现,就此分析产生的原因,最后就如何改善中日之间的文化误读,提出了相关的建议和看法。  相似文献   

4.
卫艳丽 《时代教育》2009,(5):213-213
自古以来,我们都习惯用"一表带水"这个词语来形容中日两国的关系.的确,在文化传承上,对日本来说,中国是一位不可忘却的老师,相信不管是谁,都不会有异议.因为即使到今天,发展成为世界强国的日本国内,还是留存着大量昔日中华文化的踪迹--文字语言、建筑、宗教信仰以及国民的生活习惯等等.而在这诸多方面,最显而易见的汉文化影响就是文字语言.  相似文献   

5.
迄今,国内外学者关于翻译原则、翻译理论,发表过诸多的真知灼见。尽管这些理论、原则似乎无论什么样的翻译内容,都是“放之四海而皆准”的航标。但笔者认为针对不同的翻译内容,还是应当在翻译策略上有所取舍,比如谚语的翻译。谚语是民族文化的结晶。因此,笔者认为在谚语翻译中,应当侧重“以文化还原文化”,以期加深对中日谚语文化的了解和提高翻译水平。  相似文献   

6.
中日两国文化背景相似又相同.中日语言文化既有异也有同.同异中包括词汇和句型.词汇中分别有传统文化词汇和惯用语.除此之外还有语感对于翻译也是十分重要的.  相似文献   

7.
中国与日本都有关于人鱼的传说,这些传说源远流长,给予人们无限的想象空间,更成为文人墨客在文学创作过程中的素材。本文结合中日文学作品中所记载的有关人鱼的相关资料,试就人鱼形象的发展演变做描述和分析。  相似文献   

8.
9.
1.历史交流中国和日本一衣带水,比邻而居,独特的地理因缘,使中日两国在政治、经济、文化等各方面相互影响,相互渗透,形成了“你中有我,我中有你”,同时又各自具有其独特性的文化风俗。  相似文献   

10.
赠礼往往被认为是精神交流的润滑剂,人们通过相互之间赠送礼物来增进友情并以此确立一种信赖关系。中日两国人民都十分重视人际交往,并通过赠送礼品来拉近彼此之间的距离。因此,通过对赠礼文化的研究,能够理解两个国家不同社会环境下用以维持人际关系的准则以及社会文化差异。两国赠送礼品的目的、数量、原因、禁忌、包装等诸多方面,可以体现出两国文化的差异。  相似文献   

11.
中日饮茶文化之比较   总被引:1,自引:0,他引:1  
中国饮茶文化的发展在历史上是随茶叶制造技术而演变,饮茶方式和习惯的不同是随朝代的不同而有变化。主要经历了唐代团茶的煮饮到宋代的末茶点注,明清以来的叶茶冲泡的演变过程。在唐代茶文化的繁荣期,通过传播中国文化的僧人们将中国茶文化传入日本,日本结合禅宗和本国文化传统,完成了对中国茶文化的改造,形成一套完整规范的茶文化和日本独特的茶道文化。  相似文献   

12.
学习语言不是一个孤立的学习过程,任何一种语言都是与其独特的社会文化、背景等因素息息相关的.因此,在日语教学中,不仅要讲解日语语言知识,训练日语的运用能力,而且还要重视有关日本的社会文化、背景知识的导入.因为,尽管中日两国之间文化交流久远,但日本因其独特的民族性格、历史原因、地理环境等因素,形成了其独特的文化.导入日本文化知识,对于日语教学是非常重要的.  相似文献   

13.
从围棋文化的起源和近代围棋的发展入手,对中日围棋文化进行比较研究,探讨中日围棋所表现的浅层,中层,深层文化内涵和思想。  相似文献   

14.
作者以中日婚俗文化为切入点,比较了两国婚俗观念和礼仪形式的异同,进而阐述了中日文化间存在的差异,得出了我们要从异邦文化中吸取精华,继续发展、完善和发扬本民族的优秀文化这一结论。  相似文献   

15.
中国饮茶文化的发展在历史上是随茶叶制造技术而演变,饮茶方式和习惯的不同是随朝代的不同而有变化。主要经历了唐代团茶的煮饮到宋代的末茶点注,明清以来的叶茶冲泡的演变过程。在唐代茶文化的繁荣期,通过传播中国文化的僧人们将中国茶文化传入日本,日本结合禅宗和本国文化传统,完成了对中国茶文化的改造,形成一套完整规范的茶文化和日本独特的茶道文化。  相似文献   

16.
中日语言文化特征比较   总被引:2,自引:0,他引:2  
日语中虽然大量地使用了汉语词汇和汉语修辞,但日本人对汉语只是采取了吸收-消化-发展的模式.中日语言从结构上看,语序不同,重点不同,思维方式不同,导致结论不同.汉字通过字形分析可以窥探到一些湮没已久的某些上古的文化遗迹.汉语的句子注重理解功能,注重内容,讲究意会.汉语的结构印证了中国人注重整体性,注重系统性的思维特点.敬语作为日语的主要特点之一,历史渊源十分悠久.日语的另一显著特点就是女性用语.主要是在语用上表现出一种女性特有的委婉和含蓄.汉语和日语由于受传统文化的影响,在语言行为上对环境都有高度的依较性.  相似文献   

17.
王娟 《华章》2009,(23)
虽然同处于儒家文化圈,但中日两国的文化却存在着很大的差异.本文通过对中日文化的早期构成、家的概念、忠与孝及生死观进行比较,旨在发现其不同之处,发掘中日两国中社会问题及个体行为存在差异的文化根源.  相似文献   

18.
中日文化互润,在中日文化交流过程中是一个比较明显的文化现象,中日文化间的互相渗透、融合非常广泛,在日语教学中应当作为一个专题或领域进行专门的研究。对中日文化的互润现象予以分析和阐述,有助于学生更加全面、深刻地了解中日文化的传承、内涵与互动等关系,可以使学生在跨文化的交际中变得更加流畅和从容,在语言表达上也会更加得体。  相似文献   

19.
在外语学习过程中,文化充当着十分重要的角色。本文通过了解对比中日文化差异,探究日语教学中的文化渗透,以便使学习者更好地学习和领悟日语。  相似文献   

20.
在近代中日两国的文化关系中,近代中国东北与日本之间的关系处于极其重要的地位。在中国近代这个特殊时期,中国东北和日本的文化交流关系变得更加复杂.侵略与反侵略无疑是这一时期的主流。文化所包含的内容是非常宽泛的,本文仅从教育层面作以考察,通过对近代中国东北与日本的教育交流状况研究,以揭示这一时期教育交流所具有的特殊的时代特征.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号