首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
在英语学习中,人们经常会遇到表达否定意义的"不"字.学会使用适当的词汇表达这一含义,领会并掌握语言表达的灵活性,有助于了解英语语言的多样性,并提高我们自如运用英语语言的能力.  相似文献   

2.
"任务型"课堂教学模式是将英语的教学目标整合到一个或多个具体的活动任务当中,通过师生和生生的互动和交际,有助于学生运用语言,使学生在应用英语完成任务的同时,获得新知、获得综合能力的提高,并学会英语,培养学生运用英语的能力.  相似文献   

3.
在中国,英语学习者最常犯的错误莫过于“中国式英语”。而“中国式英语”中最典型的当数滥用名词。针对Joan Pinkham所称的“名词肿胀症”,探讨了中国英语学习者滥用名词的深层原因及其改进良方。“名动转用”有助于克服这一错误,其既体现“语言经济原则”,又能提高表达效果,从而达到生动、形象、言简意赅的修辞目的。之所以如此,关键在于“名动转用”的语义增值机理。  相似文献   

4.
英语中表原因的词和词组很多,对此有所了解,无疑将有助于我们更好地理解和表达"原因"这一词意.  相似文献   

5.
“英语交际化课”有助于提高大学生的跨化意识和跨化交际能力。单独开设“英语交际化课”针对性强、目标明确、形式灵活、体系完善,将为学生提供更为宽泛的认识和学习英语化的平台。  相似文献   

6.
一语三"款"     
英语学习入门之后,你可能会感到在不同的交际环境中,如何恰到好处地选词造句是个大难题,这就是英语语体中的不同层次。一般说来,在正式场合或商务活动中,或者在你的交谈者对你并不熟悉时最好用“书面英语”,即正式的或礼貌的用语;在熟人的日常交谈中可以使用“口头英语”,即较随意的非正式英语、习语或俚语在日常会话中也是可以接受的。实际上,使用俚语或习语性的表达,还有助于突出英语会话的多样性,使之更丰富多彩而趣味盎然。试以此三个层次举例如下:  相似文献   

7.
现代英语只有5种基本句型.所有通用文体的英语句子都可归纳为属于这5种基本句型及其延伸扩大、连接组合、省略简化或前后倒装.掌握这5种基本句型就可使一切句子结构迎刃而解.这一突破有助于我国广大师生顺利通过困挠国人百年的语法迷宫,大大简化和缩短教和学的过程,加速完成必不可少的英语听说读写基本功训练.  相似文献   

8.
“信息差”是英语交际教学法中最基本的原理之一 ,在交际教学中越来越引起英语教师的关注 ,了解什么是信息差以及它在外语教学中的作用 ,有助于英语教师从不同的角度设置一些存在信息差的情景 ,尽可能为学生创造一些人为的用外语进行交际的条件和环境 ,使学生通过大量的交际实践学习交际 ,并逐步获得较为理想的交际能力。  相似文献   

9.
词汇量的扩大是学好英语的关键。掌握一些常用的词缀有助于扩大词汇量。本文从前缀的词源、所缀合的词干或词根的词性和这些派生词缀合后是否改变原词干或词根的词性等方面,浅析各种表“对立”意义的同义前缀,以帮助英语学习者的学习。  相似文献   

10.
李叶 《考试周刊》2007,(51):44-45
该研究采用统计分析法,对E时代我校部分学生的大学英语综合成绩进行了分析。受试者为晋中学院58名大学英语教师和273名非英语专业学生。统计结果发现:学生的入学成绩与大学期间英语成绩出现不平衡性;师范类与非师范类学生的英语成绩存在着一进一退两种截然不同的发展态势;大学生毕业后在社会上的英语实践能力存在很大的差异性;现时代"大英语"教学模式的独特作用。该研究发现有助于激发大学英语教师反思现有教法,早日积极主动地采用大英语教学模式。  相似文献   

11.
英汉两种语言分属于不同的语言体系。英语属于印欧语系,是拼音文字。汉语属于汉藏语系,是象形文字。而定中构词法却在英汉两种语言中共同存在,它在两种语言中的应用有相似之处也有差异,文章试从英汉两民族不同的思维模式、范畴理论、原型理论等角度进行分析,来探讨定中构词法所体现的英汉认知差异。  相似文献   

12.
汉英颜色词作为语言词汇中的一大类属,在交际中发挥了十分重要的作用,但在使用中词义内涵不尽相同.文章选择红与黑两个汉英颜色词为代表,对其语义内涵及其产生差异的文化背景进行了分析、比较和归纳,提出了学习、使用汉英颜色词的建议.  相似文献   

13.
英汉语中存在大量的“笑”类动词。文章采用词化理论和语义成分分析法,着重探讨了英汉“笑”类动词的语义成分和词化模式。研究发现核心语义成分决定这些动词的语义场归属,外围语义成分用来区分它们之间的差异。英汉“笑”类动词在语义成分和词化模式上既存在普遍性,又存在特殊性,这类动词的词化模式可概括为“动作 方式 (情态) 原因(目的)”,但具体词语的词化模式存在各自的特征。  相似文献   

14.
"Cover"一词在商务英语中使用相当频繁,其含义甚多并且复杂,难以把握,与在基础英语中的含义区别较大。翻译时应根据具体的外贸业务场合、语境仔细分析其在句子中的含义,灵活选择恰当的汉语词汇来表达。为此就"Cover"一词在各种具体外贸业务场合、各种条款和语境中所表达的各种含义及其翻译进行了探讨。  相似文献   

15.
文章通过对词汇语用及两种语用充实的分析,探讨了英语"Blue Moon"的直译汉名"蓝月亮"所引发的截然不同的感悟,并联想到"Blue"的种种巧妙用法及丰富的文化内涵,以此来拓展和加深对"蓝"颜色词的进一步掌握.  相似文献   

16.
本文研究了“和”字的各种读音和释义.“和”字是汉语中使用频率最多的文字之一,在很多方面可以反映汉民族文化的特征.  相似文献   

17.
《朱子语类辑略》中的“般”只有量词词性,“一般”在还没有固化为一个词时是数量短语,在已经固化为一个词时是助词或形容词。由此窥见现代汉语中的“般”和“一般”既继承了近代汉语中的用法,又在语言的发展中有了新的变化。  相似文献   

18.
中国英语学习者普遍存在着英国英语和美国英语语音混杂的现象,“混杂式”英语语音问题的产生有诸多原因;了解英国英语和美国英语在语调、单词重音、单词读音和节奏速度方面的典型差异,建立正确的语音观念,注重教材选择的统一性和连续性,是克服“混杂式”英语语音的基本策略。  相似文献   

19.
为了了解英汉颜色词“Red”与“红”的文化内涵,笔者通过举例,从“汉语和英语中‘红’共有的文化内涵”、“汉语和英语中‘红’相反的文化内涵”、“汉语和英语中‘红’独有的文化内涵”等几个方面进行了比较,分析了英汉颜色词“Red”与“红”的相似与不同的文化内涵,为能更好地理解、运用英汉颜色词起到了重要作用。  相似文献   

20.
"把"字句受体前"个"字的功用   总被引:1,自引:0,他引:1  
“把”字句受体B前出现量词“个”可以表示“不定指”,但这并不能概括其所有的 “个”字功能。“把”字句受体B前的“个”还存有何种别样功用,这是本文所要着重揭示的问题。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号