首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
1998年春在纽约时,一位美国青年问我:“为什么中国人的凝聚力那么强?”我戏答曰:“第一,我们都吃中餐;第二,我们都讲中文,用汉字。”汉字,确是人类一绝。其形声义俱全,信息量远远大于拼音文字。汉语特别适宜于表达一种微妙的、诗意的情感,一些普通的字词,往往联结着久远的文化底蕴:例如“中华”“神州”“大地”“海内”“天涯”“劬劳”“芳草”“眷眷”“依依”……都能使受到过中华文化教育的人,浮想联翩,心潮难已,这是从翻译稿读中国文学作品的人所无法体会的。最最能体现汉字中文的这些特点的首推中国的古典诗词,一个…  相似文献   

2.
学汉字     
“我叫李沃夏。”“这个中文名字是不是你自己取的呀?”我每次跟中国人打交道,他们问我的第一句话,总是和我的汉语名字有关。在韩国,笔划复杂的汉字越来越没有人愿意学了,可是我对爸爸在报纸的边角上练习汉字的情景依然记忆深刻,所  相似文献   

3.
汉字是汉语的书写符号系统,说汉语的人要把所说的话记录下来,必然要使用汉字。我们现在使用的是简化汉字,国家关于汉民族的语文政策中就有“学说普通话”和“使用规范汉字”的要求,这“规范汉字”就是《简化字总表》中公布的简化汉字。但这并不是说我们今天就不用学习繁体字了。  相似文献   

4.
老外学中文     
郭丽 《教育与职业》2003,(14):42-43
如今,欣赏古老的东方魅力在西方越来越时髦,想学中文的洋人比以往任何时候都多。我曾教过一位即将赴华工作的英国工程师约翰,他决定临行前先恶补一下汉语口语。他指定要学的教材是BBC广播公司出版的汉语课本。该书扉页上的广告词甚有煽动力,声称特别适合旅游者和商人的速成初级汉语,完全无汉语基础者也能“一看就会说”。我翻遍全书都找不着一个汉字,通篇皆是英文和汉语拼音,整个一本文盲汉语教科书。据说此书是专门为那些放弃学习像天书一样难学的汉字,只打算学会说点汉语口语者预备的。由于完全不看汉字单纯读拼音,老外学起这种文盲汉语…  相似文献   

5.
解慧颖 《文教资料》2021,(3):6-8,43
本文选取暨南大学华文学院编写的《中文》教材和北京华文学院编写的《汉语》教材为研究对象,分析其汉字编写模式。《中文》教材的汉字编写模式为:先集中识字,再随文识字;识写分流(注重书写);《汉语》教材的汉字编写模式为:先识写分流(多认少写),再随文识字;以“笔画——部首——整字”为顺序编排汉字。对华文教材汉字编写有所启示:重视汉字教学,编写华文教材用字字表,重视汉字认知规律。  相似文献   

6.
识记现代汉语普通话的字音[考点讲解]《考试大纲》将该考点规定为:识记现代汉语普通话的字音,能力层级为A。所谓“识记”,就是识别和记忆的意思。考查特点是:考题所选字以常用的现代汉字为主,注重考查词语中字的读音,重点考查形近字、音近字、多音字和习惯上误读的字、难读字。在2004年高考语文试卷中,考查形式分五种:①找出词语中加点字的读音完全相同的一组。②找出加点字读音都不相同的一组。③找出所给汉字的汉语拼音注音全都正确的一组。④找出加点字读音都正确的一组。⑤找出加点字的读音与所给注音全都相同的一组。[金题解析]1.下列…  相似文献   

7.
基于国际中文教学的现状与需要,依据汉字学“元点理论”,梳理以《说文解字》为代表的汉字学经典成果,考察常用汉字的生成表意全程,发现:汉字表意是基于词义理解、生活经验和行文条例的“据义表意”,“以意表词”是基于生活经验和行文条例的“意向义迁”、构意居间关联象(字形)和义(义核)、行文条例对应着思维认知规律、会意字与意音字由自语素物化而来的字素拼合而成并通过字素连读表达构意。这些发现,揭举了汉族生活经验和汉语行文条例对汉字研究和中文教学的意义与作用,有望推进科学汉字观的建立、促进汉语语言学和汉语文字学研究及其成果在中文教学领域“求得对立的统一”,利于促成当下通过“形”“义”开展的汉字教学,因为“意”的补足而实现“形音义象融合”并有效提升字词一体的教学效果。  相似文献   

8.
殿试卷保存至今,几年前曾引起一场“盗窃文物大案”的明代状元赵秉忠(-年),《明15731626史》无传,《中国人名大辞典》第页、新编《青州市志》第页均说他“字季卿,号140229 山其 阳,益都人”。这“山其”字笔划不多,却颇生僻:《康熙字典》、台湾《中文大辞典》、《汉语大字典》均未收,《汉语大词典》亦未收以该字为词头的词。观其形,当为左形右声的形声字,其义应为山名,怎么读音却无依据。早年毕业于武汉大学中文系,曾参与《汉语大字典》编纂,在“审音组”工作的王建明副教授说,根据汉字审音规则,当读q(音其)。《汉语大…  相似文献   

9.
学汉字     
《小读者》2004,(10)
一位美国教授在教中文,他说:“中国文字始于象形。”于是在黑板上写了个“宀”,告诉学生这代表房屋,再写了个“女”,说这代表女人。然后问学生:“屋子里有一位女人,会得到什么?”一群美国学生高喊:“麻烦。。。”教授微笑道:“No,no,no。假如屋子里的是一位中国女人将会得到平安。”学汉字  相似文献   

10.
牛博士教大家认汉字,写汉字,说汉语,还教大家用汉字造句、写作文。经过半个月努力,学生们很快认识了不少汉字,连笨狼也认识了“人”、“大”、“太”这三个字,还知道了它们不同的意义。  相似文献   

11.
形义学建立在汉字表意特征基础上,是中国独有的学问,自许慎以来已有近两千年历史,学说数十家。本文认为,传统形义学实际含形体学和动机学两部分,前者研究汉字形体的来源和构成,后者探讨汉字形体与汉语单词之间的联系。我们以此为准绳衡量传统形义学说,认为:在数十种形义学说中,许慎的“六书”、陈梦家的“三书”、王梦华的。写词说”是动机学的菁华;许慎的“文——字说”、杨慎等人的“四书说”、唐兰的“三书说”、王梦华的“造字法”是形体学的菁华。  相似文献   

12.
对国际中文教育背景下汉字书法传播的研究,即是对汉字书法在国际中文教育中的功能与作用的深入理解,对其在不同文化圈中传播现状的具体梳理,对其未来发展路径的科学规划。具言之,汉字书法具有实用与欣赏的双重价值,在国际中文教育发展的不同阶段中均是重要的组成部分,而当前其最主要的功能应当移位成为海内外汉语学习者学习、热爱汉语的重要工具。在不同文化圈中,汉字书法的传播现状与未来发展方向亦不同。在汉字文化圈中应注重中华文化的深层体认,在非汉字文化圈中应注重中国元素的浅层感知。综言之,要做到“变与不变”,从而推动国际中文教育事业更好地发展。其中“变”在于要转变过去的国际中文教育、传播观念,学习、掌握、运用芯片时代的各种新信息、新技术,“不变”在于要坚守中华文化的立场、把握自身文化的特点与发展规律。  相似文献   

13.
一、中文姓名的表达结构是:姓氏+名字将中文姓名译为英语的方法很简单,只需直接将汉字转化为汉语拼音且不需标声调,如:将“李雷”译为“Li Lei”。但在姓名汉译英时需要注意以下几点:  相似文献   

14.
《中文自修》2023,(2):3-8
<正>中华文化源远流长,为积极开展中华优秀传统文化教育,培育学生的文化自信和民族自豪感,上海市学生德育发展中心、《中文自修》编辑部等组织开展了“中文自修杯”第九届上海市小学生“美丽汉字小达人’活动。活动期间,全市小学生热情参与,掀起了一股“汉字热”。上海市闵行区万科双语学校为了让学生在汉语学习中能更好地体会中华优秀传统文化的博大精深,小学部语文组在挖掘中西方节日文化内涵的课程实践基础上,结合“美丽汉字小达人”活动,在各个年级开展了“美丽汉字”国庆特色活动。  相似文献   

15.
教材、影响广泛而深远,应特别注意语言的准确性和严密性。中师语基教材,虽几经修改,但仍有瑕疵。现以第一册(1986年1月第2次印刷本)的“汉字”“语汇”部分为例。一、用语绝对化。教材第182页,在说明汉字、汉语的相互关系时写道:“没有汉字,汉语也不会发展、丰富。”我们知道,汉字出现以前,汉语已有百万年发展和日趋丰富的历史;汉字出现以后,口头文学,口语等也促进了汉语的发展和丰富,原句应改为:“有了汉字,推动了汉语的发展丰富。”  相似文献   

16.
台湾省出版的《中文大辞典》(下简称《中文》),是近年出版的一部大型的汉语综合性词典。它共收单字四万九千八百八十八个,词目三十七万一千三百三十一条,是部洋洋六千多万字的巨著。《中文》在汉字的字形演变、音韵、源流等方面都有一些显著的优点,特别是词目,十分丰富,如巾部就收了单字三百九十九个,复词二千另四条。其中一个“布”字就有词目二百七十六条,一个“师”字也有词目二百另六条。确是词目繁多,收罗至广。而且书证旁征博引,广泛地引证了《说文》、《广雅》、《尔雅》、《玉篇》、《方言》、《释名》  相似文献   

17.
编辑老师:我是江苏海安的一名中学生,也是贵刊的忠实读者。我特别喜欢你们编的阅读世界的各个栏目,这些栏目所选的文章使我开阔了阅读视野,同时又长了不少知识。前一段看电影《不见不散》,看到葛优教外国人学中文的情景特逗,所以我就有了一个想法,想通过你们的“星星点灯”栏目看到这样一篇文章,即内容反映的是中国人在国外教中文的有趣故事。我想,那一定是非常有意思的。不知你们手头是否能找到此类文章?忠实读者刘思翔由于完全不着汉字只读拼音,老外学起汉语,就常闹出令人捧腹的笑话来。我有一个学生约翰,一见我的面就自豪地…  相似文献   

18.
英国印象 英国是我们采访的第一站。目前有10万多中国学生在英国留学,其中公派人员2000余人。此外,在英国,中文持续升温,超过500多所中小学开设中文课,合作建立13所孔子学院和54间孔子课堂。用中国留学生的话说就是:“如今在英国懂汉语的外国人越来越多了!”  相似文献   

19.
编辑同志:中国方言众多,普通话的推广很好地解决了中国人说汉语、写汉字,却相互听不懂中国话的尴尬。但是,目前聋哑人使用的国家标准手语却正遭遇“方言”壁垒,亟需大力推广这一手语的“普通话”。  相似文献   

20.
探赜汉语修辞,理应重视汉字。因为汉字的形、音、义三者,莫不与汉民族的修辞特点葆有着紧密的联系。从某种意义上说,汉语修辞的“自转”规律正是建构在汉字的“形美”、“音美”和“义美”之上的。自形体而言,除了分解字形并重新组合的“拆字”格外,还有一种以形体示意传情、摹形状物的修辞现象(姑且标名为形示格)很  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号