首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
教师的教学体态语言是用于传递信息、表达思想、表示情感态度的非语言的特定身体态势。这种态势有很强的暗示性,有助于言语行为,特定的环境下甚至可以替代语言行为。教师恰当的教学体态语言能彰显课堂教学的魅力,对课堂教学具有增效作用。  相似文献   

2.
“文章不是无情物”,由语言组合而成的文章,绝不是字、词、句的工匠式的拼凑,而是汇聚着丰富语言形象、语言情感、语言内涵、语言技巧等之泉的汩汩清流。然而,要想使学生具体地感受语言形象,真切地感受语言情感、语言内涵,真正地感受语言技巧,必须引导他们深入语言内层,揣度深思,发挥想象,构筑心理视像,从而彰显语言魅力,使语言变成立体的、丰腴的画面、情境等,清晰地呈现在学生面前。  相似文献   

3.
人文性是高中语文学科的根本属性。对于高中生的人文教育,在教师课堂教学语言感染下的静观内省更适于学生对情感和美的求悟。对高中生的主体性教育.更应该是使他们获得精神上的充实、独立和自主,而这个获得过程起巨大作用的.应该是教师的课堂教学语言。因此.高中语文教师必须着力于课堂教学语言水平的提升.做到通过课堂教学语言彰显高中学生的主体精神.通过善用课堂教学语言实现主体性教学。  相似文献   

4.
在贯彻应用英语任务型教学的过程中,要正确理解外语教学的本质,避免从过去的偏重语言形式走向偏重语言意义。偏重语言形式和偏重语言意义都有其不可避免的缺陷,只有语言形式和语言意义并重。教学效果才会理想。  相似文献   

5.
6.
徐小清 《海外英语》2012,(23):36-37
语言的形式、语言的意义以及语言的交际功能不仅是语言学研究的主要对象,也是语言教学的主要内容。在外语课堂教学中处理好这三者之间的关系是外语教学成功的关键。以语言习得研究成果为主要理论依据的任务型语言教学提出了"形式-功能性原则",强调形式与意义的结合,主张通过完成"任务"来培养运用语言功能的能力。  相似文献   

7.
从教育学理解的宾格出发,教学过程是情感语言、工具语言、智慧语言的游戏.但是,语言游戏并不外在于师生,相反将他们拉入到语言游戏中,让他们与语言对话.从这个意义上说,语言游戏的规则是语言自身拥有的,师生只是去游戏.这个去游戏的过程也就是一个理解语言的意义的过程.就时间性而言,这个过程表征为瞬间与永恒的聚集;就空间性而言,它表征为超越与回归的聚集;就时空而言,它表征为个体与普遍的聚集.随着这个过程的展开,意义生成了.  相似文献   

8.
9.
吕岩 《江苏教育》2012,(10):32-33
语文的魅力在于个性化语言的彰显。语言描写不仅是打开人物心灵的钥匙,表达人物思想感情的工具,更是展示人物性格特征的一面镜子。唐代诗人卢照邻曾作"下笔则烟飞云动,落纸则鸾回凤惊。"可谓语言表达的至高境界,一篇吸引人的佳作除了需要有深邃的立意、真挚的情感、生动的素材……而富有表现力的个性语言,显得尤为重要。  相似文献   

10.
本运用语境理论,论析语境对语言意义理解的影响,揭示语言交际环境中语义的理解依赖于语境及语境对语义的影响与作用这一相互关系。在语言交际中,注意纵横结合和与之相关的各种主客观因素,就能准确地把握和区别语言意义的外延和内涵,获得无误的信息。  相似文献   

11.
有关词义引申的类型,目前古汉语界从具体意义联系角度进行归纳研究的尚嫌不够。鉴于此,本文试图从基础义与引申义的极性联系角度作一点探讨,并根据许嘉璐先生提出的同步引申之说写点认识。  相似文献   

12.
13.
通过对青海师范大学使用藏汉双语的学生进行启动词与目标词的启动试验研究发现,当启动词与目标词之间语义相关时能够产生较大的启动效应,学生对于目标词为汉语词汇的判断比目标词为藏语词汇的判断快,经常使用的词汇的语义在理解中可以达到自动化加工水平。  相似文献   

14.
翻译的宗旨在于将原文意图予以忠实的再现。传统语言观认为语言不仅是一种无色透明的表达工具,而且也是存在的组成部分,包容在人类生存方式内部,有着创造性与隐晦性的特质。翻译作为一种语言活动,其在哲学维度下的认知在根本上撼动了传统的翻译观与译文忠实原则,扭转了翻译的忠实再现身份,而是将其转变为一个意义的再生过程,在这个独特的过程中,旧有意义获得理解阐释与传递,新的意义被赋予创造。  相似文献   

15.
本文探讨在第二语言学习过程中,基于任务型的学习互动和语义协商的作用。任务型互动和语义协商对语言的学习和表达有着非常重要的作用。语义协商作为修正互动的一种有效手段能够更好的完成第二语言认知。  相似文献   

16.
17.
秦地方言是汉语方言当中的一个重要分支,是汉语口语及书面语的重要组成部分。它的声母、韵母、声调特征明显,语音纯朴,值得我们全面分析研究。  相似文献   

18.
可持续发展理论对高等教育的稳步发展具有重要指导和借鉴作用。本文在可持续发展理论基础上,分析了高校外语教育可持续发展的理论内涵,探讨了实现我国高校外语教育可持续发展的具体途径,认为高校外语教育坚持走可持续发展之路刻不容缓。  相似文献   

19.
The language effects on repair strategies employed by 7 bilingual deaf children (native signers who also used spoken language) was examined. During two sessions--one conducted in sign language and the other in spoken language--each child described a picture. The examiner stopped the child twice to request clarification. The children's responses to the requests were coded into seven repair strategies. Results indicated that language mode significantly influenced repair strategy behavior: In sign language, the children used a greater frequency, variety, and level of strategies. The position of the clarification request also had an effect: Later in the sequence, the children used more advanced strategies. It was assumed that these native signers evidenced a higher language level in sign, which allowed them to use more advanced communicational strategies in sign than in spoken language. This performance gap should be considered in intervention.  相似文献   

20.
In the first phase of this study, how English simple past is being taught in the classroom was examined through a questionnaire. The findings report how primary and secondary teachers perceived the difficulties faced by Cantonese English as a second language learners when acquiring English simple past, and the dominant teaching approaches or strategies used to address the problems. The second phase of the study examined the role of explicit instruction versus implicit instruction by involving primary 2 students being taught using three different forms of pedagogical intervention: processing instruction, traditional instruction, and implicit instruction. Findings show that the processing instruction group had significant improvement from pretest to posttest in the interpretation task, and they also obtained the greatest gains. In the production task, both processing instruction and traditional instruction groups obtained greatest gains and their improvement was significant. Explicit instruction was found to be more effective than implicit instruction in second language acquisition of English simple past.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号