首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
中医与西医在体系、用语上存在巨大差异,因而在向世界推广中医的过程中容易形成许多理解障碍。中医英语翻译是一项复杂的工作,它既存在概念、理论上的阐释障碍,也存在遣词用句上的表达障碍。本文笔者从中医语言自身风格特点、中医英语翻译译者的主体性角度出发,探讨目前在中医英语翻译方面的几点障碍,希望对中医英语翻译起到积极建设作用,推动中医在世界范围的推广。  相似文献   

2.
随着中医的发展逐渐走向国际化,关于中医的中外交流日益增多,而对中医的翻译却难以达到令人满意的水平。为此,从中医与中国文化的深刻联系探究中医英语翻译的障碍,找出解决方法,提高翻译质量,促进交流。  相似文献   

3.
宋冰 《华章》2013,(22)
文化差异是英语翻译中的重要障碍和难题,在英语翻译教学中,教师应强调认识文化差异的重要性,注重从不同国家的历史地域文化、宗教哲学文化、习俗文化和思维模式等方面的差异引导学生进行英语翻译。本文主要探讨了如何在翻译教学中注重文化差异,培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

4.
伴随着我国"一带一路"倡议的不断深化,中医行业迎来了新的发展机遇。在"一带一路"背景下,我国中医药文化要想真正实现"走出去",就必须重视对中医文化的英语翻译。本文首先分析了"一带一路"背景下中医英语翻译的重要性,然后结合自身经验,提出了中医英语翻译中的"结构类似"、"近义词转换"原则,以更好地促进我国中医英语翻译的进步,促进中医文化在世界范围内的传播。  相似文献   

5.
以分析广西旅游英语翻译中的文化障碍出发,结合奈达理论和德国功能翻译理论体系,对广西旅游英语翻译中的一些文化障碍问题提出了看法。  相似文献   

6.
宋威 《英语广场》2023,(3):19-22
要加强文化在全球的传播,加强各个国家之间的文化交流,需要做好翻译工作,特别是英语翻译。但是基于跨文化视角下,英语翻译存在一定的障碍,不同国家之间的地域差异、自然环境差异、社会历史差异、文化差异、生活习俗差异等都会给英语翻译带来一定的障碍。因此,为了更好地促进各国文化的交流,提高英语翻译水平,本文基于跨文化视角来对英语翻译的障碍以及具体的解决对策进行以下详细的研究。  相似文献   

7.
语言和文化之间存在着不可分割的联系,而作为英语语言教学的主要课程之一的大学英语翻译教学必然同文化发生密切的联系。本文从中西方文化的差异造成英语互译的障碍这一方面展开讨论,主张在大学英语翻译教学中加强中西方文化教育,并就在大学英语翻译教学中如何加强中西方文化进行了初步的探讨。  相似文献   

8.
《考试周刊》2017,(4):20-21
中医因其独特的疗效被越来越多国家的人民接受,但是中西医的文化差异使中医英译面临着许多障碍。本文讨论了中西医文化差异对中医名词术语英译造成的障碍及解决障碍的方法。  相似文献   

9.
桂念 《海外英语》2013,(5X):150-151
随着中医药逐渐走向世界,社会对中医英语翻译人才的需求逐步提升,如何提高学生自主学习、应用所学知识的能力成为当今中医英语翻译课堂的重要课题。文章通过讨论"翻译工作坊"教学模式的优势以及中医英语翻译的特点,探讨"翻译工作坊"教学模式在中医英语翻译课程中应用的可行性,并对"中医翻译工作坊"对教师及学生的要求进行深入的讨论。  相似文献   

10.
伴随着经济全球化的到来,国家之间经济贸易,文化风俗,生活礼节,以及中西医交流之间也越来越频繁。然而对于神秘的中医文献的翻译方法和有效性一直是"中医西进"的一个重大障碍,翻译的难度阻挡了中医很好地让国外了解的进程。由此,本文将从跨文化的角度下分析中医文献的有效翻译策略,旨在发扬光大中医传统医学,传承弘扬民族精髓文化。  相似文献   

11.
创业生态环境包括外部生态环境与内部生态环境,其中内部生态环境是决定大学生创业成功的关键因素。随着高等教育大众化,中医药院校毕业生面临着日趋严峻的就业形势。因此,中医药院校大学生创业教育显得尤为重要。本文以提升高等中医药院校大学生创业能力为研究目的,围绕建设校园创业文化、提升创业意识、增强创业实践能力等方面,构筑良性的创业内部生态环境,从而提升中医药专业大学生创业成功率。  相似文献   

12.
目前重症医学中医药科研水平远落后于临床专科发展水平,结合广州中医药大学第二附属医院重症医学实验室近6年的成绩和建设经验,提出实验室在科研条件建设方面需形成与研究方向相符的成套设备体系,逐步形成设备技术规范;在软实力建设方面需加强科研团队建设和人才培养,强化协同创新和原始创新力培养,促进临床和科研齐头并进;在外围环境建设方面需符合单位和行业发展需求,"借力"发展。  相似文献   

13.
本文主要在国际传播视角下,通过阐释中医药文化国际传播的优势及分析中医翻译的现状,指出了中医翻译的重要性,进而提出了中医翻译对中医药文化的国际传播具有至关重要的作用。  相似文献   

14.
本文对中医理论的内涵、功能及其历史沿革进行阐述,以彰显中医理论的重要社会价值。进而对在中医院校体育教学中融入中医理论的重要作用进行全面的论述,并对其融入途径进行探讨,旨在于为在素质教育普及的社会新形式下,实现中医院校体育教学改革的发展,提高改革的实效性,促进中医理论在体育领域的应用,提供必要的借鉴与参考。  相似文献   

15.
中央实施西部大开发战略,为甘孜州提供了加快发展的新的历史机遇,生态环境保护和建设是我州推进超常规、跳跃式发展的切入点,必须放在十分重要而突出的地位来抓。生态药业作为我州优势、特色产业,不权能促进区域经济的增长,而且能保护本来就比较脆弱的生态环境。我州凭借丰富的自然资源和深厚的历史化底蕴为生态药业的开发提供了条件,在新世纪要把我州的资源经济转化为生态经济必须用高科技改进传统工艺,使我州生态药业加快步伐走出抽国内、外市场,推进我州经济超常规、跳跃式发展。  相似文献   

16.
将痕迹化管理应用于中医药实验室的管理之中,着重介绍中医药实验室痕迹化模式的构建方式、建设过程中发现的问题,指出应重视中医研究对象痕迹留存的特殊性,提出痕迹化管理在实施过程中应注意成本的控制和客观化的中医研究对象留存。  相似文献   

17.
目的:探讨在西医治疗的基础上,加用中药治疗急性胰腺炎疗效观察。方法:采取西医治疗及口服中药胰腺消炎汤临证分型,辩证论治治疗急性胰腺炎25例。结果:25例中10例瘀滞型全部治愈;11例热厥型:7例经药物治疗痊愈,4例药物治疗不明显,病情严重立即转他院手术治疗,其中3例治愈,1例死亡(并发败血症)。结论:中西医相结合可提高对急性胰腺炎的治疗效果。  相似文献   

18.
This study was aimed to investigate the level of sEGF in CAG with different therapies of either Chinese traditional medicine or western medicine. Patients were divided into spleen-reinforcingⅠ, spleen-reinforcing Ⅱ,dampness-resolving and western medicine group by Differentiation Syndrome. Healthy volunteers acted as controls. The sEGF was investigated before and after treatment. The level of sEGF in CAG was higher than that in control group(P<0.01). In patients of spleen-reinforcingⅠgroup and spleen-reinforcing Ⅱgroup, the symptoms and pathological manifestations were improved dramatically (P<0.01) and sEGF dropped markedly after treatment(P<0.01 and P<0.05).The level of sEGF in the dampness-resolving group increased after treatment (P<0.05). But the level of sEGF in the western-medicine group dropped a little after treatment (P>0.05). The inflammation of gastric mucosa may cause the elevation of sEGF in CAG reflectively. After being effectively treated with Chinese traditional medicine, the symptoms of CAG improved simultaneously with the return of sEGF. SEGF is a sensitive index to prognosis of CAG.  相似文献   

19.
为了对异质异构数据资源进行语义集成并提供统一的智能访问接口, 利用语义Web技术发布机器可理解的数据资源及其之间的关系, 以支持智能搜索等功能. 介绍了中医药智能搜索引擎TCMSearch, 该搜索引擎的核心为一个集成语义知识库, 该知识库利用领域本体来表示中医药领域的实例及其之间的关系. 首先, 针对普通文本, 系统采用了机器学习的方法对其进行语义标注; 对于关系型数据库数据, 则采用了语义映射的方法统一其语义信息. 然后, 系统为集成的数据资源构建了一个语义索引, 该索引采用本体语言RDF/OWL进行表示, 从而支持一些强大的推理功能, 如类层次关系推理和实例关系推理. 最后,通过利用该语义索引以及其支持的推理功能, 系统能够在集成知识库的基础上提供智能化搜索, 如关联搜索、语义图浏览以及实例推荐等新功能.  相似文献   

20.
浅析祖国医学与当代体育教师   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文阐述了在体育教学中如何运用祖国医学理论判断学生体质 ,开展针对性教学 ,提高学生体质 ,培养选拔运动员及为他人提供健身建议  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号