首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到17条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
《生活大爆炸》这一情景喜剧目前在美国深得人心。幽默诙谐的语言造就了该剧的成功。该文详细探讨了关联理论视角下情景喜剧《生活大爆炸》中的幽默言语翻译。该文首先论述了在关联理论视角下其幽默言语的产生机制;其次探究关联理论对幽默言语翻译的适用性;最后提出了关联理论视角下的可行的影视幽默言语翻译策略:格特的直接翻译策略和间接翻译策略,并详细例证了直接翻译的直译法、注释法和间接翻译的补充法、替代法和省译法等具体的翻译方法。  相似文献   

2.
《生活大爆炸》这一情景喜剧目前在美国深得人心。幽默诙谐的语言造就了该剧的成功。该文详细探讨了关联理论视角下情景喜剧《生活大爆炸》中的幽默言语翻译。该文首先论述了在关联理论视角下其幽默言语的产生机制;其次探究关联理论对幽默言语翻译的适用性;最后提出了关联理论视角下的可行的影视幽默言语翻译策略:格特的直接翻译策略和间接翻译策略,并详细例证了直接翻译的直译法、注释法和间接翻译的补充法、替代法和省译法等具体的翻译方法。  相似文献   

3.
Grice关于合作原则理论的提出对语用学的发展产生了广泛而深远的影响,其会话含义理论较全面地解释了言语幽默现象。通过网络视频资料搜集及转录的方式,应用Grice合作原则理论,阐述《生活大爆炸》中的部分幽默对白,探究言语幽默效果的深层动因。结果表明,言语幽默的产生源于不合作的交际行为,通过违反合作原则中的准则,以荒诞的方式刻意制造笑点,达到夸张、讽刺及搞笑等幽默效果。  相似文献   

4.
言语幽默是依托语言形式的幽默,是一种重要的幽默形式。言语幽默的研究可以从语言学的多个分支出发,本文通过对美国情景喜剧《生活大爆炸》中幽默对话的分析,从违反合作原则的角度来探讨对话中幽默效果的产生,提高学习者对情景喜剧中英语幽默的欣赏力。  相似文献   

5.
张黎 《海外英语》2014,(11):262-263
该文以关联理论为基础,从认知语境的角度对《生活大爆炸》中幽默话语进行了分析,阐述了认知语境产生幽默所应具备的条件,以及影响个人认知语境的几个因素。以往的幽默研究着重强调交流双方在具有共同的认知语境之下产生的幽默,这篇文章指出交际双方在认知语境方面存在的差异很多时候是幽默制造的必需品;研究突破了传统的对语境的研究,从不同的角度阐述了认知语境与幽默之间存在着的的关系。  相似文献   

6.
选取《生活大爆炸》中大量幽默言语,从关联理论出发,探究幽默是如何产生的,又是怎样被理解的。事实证明关联理论对幽默言语具有很强的解释力,为幽默话语研究开拓了新领域。  相似文献   

7.
《生活大爆炸》是最近热播的情景喜剧,讲述四个情商极低的科学家和一个美女邻居之间的故事。试图运用范畴层次理论来阐释其特有的言语幽默。  相似文献   

8.
言语幽默是一种别具一格的语言交际艺术,是一种重要的幽默形式。本文以美国情景喜剧《生活大爆炸》为实例,从合作原则视角下言语幽默的四个基本准则入手,深刻分析双方会话过程中因违反量的准则、质的准则、关系准则以及方式准则而产生的幽默效果,因而更为全面、系统的对幽默言语的语用认知进行探究。  相似文献   

9.
在合作原则的基础上,本文对美国电视情景剧《生活大爆炸》(第一季)中幽默言语进行实例分析,探讨了幽默言语的理解和欣赏过程。语言交流如果违反合作原则的四个准则(即数量准则、质量准则、关系准则、方式准则)之一,就会产生另外的会话含义,幽默随之产生。从英语语用理论的角度去研究在实际情景下的幽默言语,使人们能够从更深层的角度理解和欣赏幽默语言。将幽默应用于英语教学,将使师生之间的关系更加和睦并能够提高教学效果。  相似文献   

10.
幽默的产生一方面离不开语言本身的内在规律,另一方面取决于语境的使用,与语用原则有着密切的联系。从关联理论对于幽默交际非凡的解释力中,我们可以看出它超越了传统交际观对交际研究的局限,站在一个更高的认知角度来俯瞰人类交际活动,并从中总结归纳出一条统领性交际原则——最佳关联。  相似文献   

11.
XU Yang 《海外英语》2014,(22):269-271
Humor is the life buoy in waves of life.Pragmatics and humor are closely linked.Relevance is one of the important topics of Pragmatics.This paper takes the lines from The Big Bang Theory as a case study and analyzes the humorous effect from the perspective of Principle of Relevance and Conversational Relevance,hoping to help people deepen the appreciation and understanding of humor.  相似文献   

12.
Humor is the life buoy in waves of life. Pragmatics and humor are closely linked. Relevance is one of the important topics of Pragmatics. This paper takes the lines from The Big Bang Theory as a case s...  相似文献   

13.
影视作品的跨国界传播有赖于字幕翻译,影视语言又具有其特殊性,这就给字幕翻译提出了特殊要求,有必要就此展开专门研究。关联理论认为,判断交际行为成功与否取决于听话者是否通过付出最小努力获得最大语境效果,这正是字幕翻译所应追求的。故笔者以关联理论为指导,从"双关语翻译"、"情绪表达翻译"、"文化词语翻译"三个维度,探索热播美剧《生活大爆炸》中的字幕翻译策略,以期有助于日后的字幕翻译工作。  相似文献   

14.
成新星 《海外英语》2012,(8):232-233,241
生活大爆炸,一部流行的美国肥皂剧,讲述的是四位男科学家和一位金发碧眼女服务员的故事。人物生动的演出,尤其是他们的智慧与幽默吸引了大量观众的眼球。该文借鉴了Grice合作原则与准则来分析这部喜剧带来的幽默感,希望帮助观众对人物特点和幽默艺术有一个更好的了解。  相似文献   

15.
言语幽默的来源已久,但对于幽默概念的界定却复杂多样。综合中西方的观点,幽默可以定义为通过一定的语言形式(包括口语形式和书面语形式)表现出来的能够引人发笑的作品。随着幽默在人们生活当中的作用越来越重要,解读幽默的运行机制便是本文的主要任务。Fauconnier提出的概念整合理论(CBT),对于言语的生成和运行有很强的阐释力,基于输入空间要素的相似性,基于文本与背景知识的不协调性,基于语义动态建构的曲折性,以及基于幽默语境的动态建构性去具体分析英语言语幽默的运行机制,以期读者更容易理解英语言语幽默。  相似文献   

16.
幽默作为一种特殊的言语交际形式,常常与体现个体社会形象的面子联系起来。本文从维护面子的功能和损坏面子的功能两个角度出发,着重探讨了幽默对面子的双重作用。  相似文献   

17.
本文以格莱斯的合作原则为指导,从语用学角度来解读美国情景喜剧《查莉成长日记》中的言语幽默,希望对提高喜剧创作水平和观众欣赏水平有所帮助。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号