共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
4.
5.
屋边,一大片白菜,没有新竖的苔秆,说是春天来了,也非常形象。稻茬灰灰地旧了,但没彻底离开泥土。它们一圈圈的,仿佛真的会转。竹丝扎的篱笆漏洞了,时光早泄了,防范的确够累的,就是有些疑问也过去了。一头肚腰兜着红布的小黄牛围着母亲,甩着尾巴跳跃。脚下的小石子光溜溜的,大地从石板上显现了纹路。几辆汽车停在村头,旺旺的人气将我们也包括进来。门前,女人在钩毛线。黑色的紧身衣裤,将乡下的少妇大包大揽,腰身里的松紧宽窄轻重起伏一点没漏,惹得眼睛多看了。她们背对太阳,影子和黑发长长地落在脚前。脸是埋的,生人来了也不抬头。指尖上的活儿正紧着呢!好看的还有一堆堆柴禾,根根粗细长短就像一个模子里出来的。事实上,古老的斧子在了,多么繁复的日子,也会让它简短、直爽、温暖。听说这里没有宽带. 相似文献
7.
8.
司马利他 《大科技.科学之谜》2013,(9):24-25
如果让你回忆自己曾和哪些人进行过交流,父母的温和叮嘱、师长的谆谆教诲、朋友的关怀打趣、伴侣的甜言蜜语一定都在你列出的单子上。但是这个名单似乎还少了些什么,到底是什么呢?当你在思考时,有没有发现自己的脑海中有一个声音在诉说着自己的疑问,它,就是时时陪在我们身边却总被我们忽略的来自于自身的"心灵物语"。 相似文献
9.
吸纳汉文化是日本文学的重要传统,而吸纳不代表单纯地模仿,日本文学在对汉文化的继承中,也体现出诸多的发展。《竹取物语》是在民间说话艺术的基础上形成的,其中,中国元素无处不在。以赫映姬的形象为例,可以更好地探讨作品中对汉文化的继承和发展。 相似文献
10.
日本古代文学在亚洲文学史,乃至世界文学史上都占有着重要的地位。没有一种文明像日本文明如此执着于本土文明的传统,又如此广泛摄取外来文明,并且调适和保持两者的平衡,从而创造出具有自己民族特质的新文明体系。在这种独特的文明体系影响下,物语作为日本古典文学的一种体裁,充分体现了自成一格地发展为既吸收别国文化,尤其是汉文化的文学特色。明显体现了自己的本土文化和汉文化的融合,并直接影响了之后的近代文学和现当代文学。 相似文献
11.
12.
13.
14.
(巨鸡、美鸡)于是各张武勇,且前且后,两两相持,每费余刻。巨鸡或逞雄一下,美鸡自分不能当,即承来势,从匿巨鸡胯下,避其冲甚巧。巨鸡一时不知美鸡置身何所,美鸡从巨鸡尾后腾起,乘其不意亦得一加于巨鸡。巨鸡才一受毒,便怒张扑来。美鸡巧不及避,乃大受荼毒。 相似文献
16.
17.
18.
诗歌翻译一向是翻译中的难题, "形"、"神"兼备的原则可说对诗歌翻译有特殊意义.唐朝杜牧的<清明>诗,诗意悠远,清新明快,传诵千古,当代不少翻译名家都曾翻译此诗.本文将从诗歌翻译的原则出发.对<清明>诗的几个译本进行对比,分析"牧童"与"行人"的译法,以祈对更好地翻译此诗提供一些参考. 相似文献
19.