共查询到19条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
刘学锴 《安徽师范大学学报(人文社会科学版)》2013,(3)
唐诗不少名篇在历代的校注、评赏过程中存有误校、误解情况。有鉴于此,择其要者,结合版本、史实、诗歌主旨及艺术特征等进行考释和匡正。 相似文献
2.
3.
4.
5.
6.
7.
朱彝尊,字锡鬯,号竹坨,又号金风亭长,晚称小长芦钓鱼师,浙江秀水(今嘉兴市)人。生于明崇祯二年(1629),“家贫客游,南逾岭,北出云朔,东泛沧海,登芝罘,经瓯越”。 相似文献
8.
9.
潘晓玲 《中学历史教学参考》2006,(12):16-17
诸葛亮作为一代名臣贤相、三国时的“风流人物”,历代吟咏者不绝如缕。自宋以后,诗人笔下的诸葛亮都呈现出十全十美近乎神化的绝对性审美特征。但唐代诗人对诸葛亮却是有褒扬也有批评,尤其是批评,相对于后世那些代表道德主流的价值评判,无疑是“另类”的。正是由于这些“另类”的看法,反而能帮助我们交破道德化、绝对化的思维观念,找回真正的诸葛亮,而诸葛亮有了“另类”的色彩,也更有了丰满度、鲜活度。 相似文献
10.
王维《相思》诗的流行和红豆意象的诞生有密切关联,王维《相思》本身并没有明确指出相思的具体蕴涵,后世在接受中赋予相思以男女相思、故国之思、君父之思、爱国热情等多种意义内涵.《相思》的影响正是伴随着红豆意象的象征意义的流变和发展.红豆和相思的组合深切地契合了中华民族的性格特征和审美心理,因而对后世产生了深远的文化影响. 相似文献
11.
12.
王中正 《中学语文(读写新空间)》2009,(2)
“远上寒山石径斜。白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。”杜牧先生这首诗意象有“寒山”“石径”“白云”“人家”“枫林”“霜叶”.构成了一幅色彩变化、宁静和谐的晚秋图。 相似文献
13.
春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。——唐孟浩然《春晓》在唐诗中那些高高兴兴的诗句似乎流传得不广,而那些淡淡的忧伤的诗行却一次次打动人的灵魂,跨越时空成了中国情感的代言。在春天和秋天中国人的情感最丰富,用诗歌来表达,往往便幻化成了"春愁"和"秋恨"。哪怕是看上去写得很热闹的诗篇, 相似文献
14.
15.
吴金华 《洛阳师范学院学报》2013,32(10):117-120
在文学翻译尤其是在诗歌翻译中,不同的译者会产生差异较大的译本,对于不同译本的翻译质量,历来有多种不同的评估标准。韩礼德的系统功能语法在语篇分析中具有极大的影响力,从韩礼德的系统功能语法中的语篇元功能入手,对王维的《相思》一诗及其四种英译文进行了主位结构、衔接、信息中心的对比研究。旨在从系统功能语言学的视角评析译文的质量,阐明韩礼德的语篇纯理功能理论在古诗词英译过程中具有可操作性和可行性。 相似文献
16.
17.
18.