共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
5.
6.
词语的比较研究长期以来主要集中于词语本身的"意义""语法"的分析说明方面,词语在具体语境中使用状况的考察尚未引起重视。并且由于大多研究使用的是问卷调查,其调查结果的客观性尚有探讨余地。本研究从词语搭配视角,以日语中的汉字词语——"原因"和"理由"为例,基于『現代書き言葉均衡コーパス』[1]语料库,分析了它们分别与"名詞"、"动词"以及其他语词的搭配特征,考察"原因""理由"的比较方法,并基于分析结果,提案基于语料库的词语搭配视域下比较研究名词的雏形,以期继续利用语料库,探讨名词以外的制约词汇语义及使用的比较研究。 相似文献
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
崔文博 《吉林广播电视大学学报》2017,(6):29-30
在日语「Xする、Xをする」句中当「X」是汉语词汇时,普遍认为「X」作为サ变动词和名词具有两种词性,并且其名词必须是带有动词性质的名词。而当「X」是英语语源的外来语时,其词性因为受到原语词汇的影响,在使用搭配上又略有区别。本文以英语语源的外来语为例对日语外来语句「Xする、Xをする」句中外来语「X」的词性进行分析与考察。 相似文献
14.
黄黎 《中学语文(读写新空间)》2022,(11):32-35
开设专题研读示范指导课,教会学生专题研究方法,有利于推进整本书深度阅读,真正培养学生的研究能力。本文以“刘姥姥”的人物形象分析为例,课前专注选题指导,课堂通过分类归纳、联系比较、追因溯果三种方法细化研究内容,帮助学生搭建研究框架,课后指导学生根据研究计划进行研究,并拟写论文提纲。此次专题研读示范指导课充分将课堂研讨与课下探究结合,帮助学生切实掌握专题研究方法,构建专题阅读研究经验。 相似文献
15.
16.
张勇 《河北北方学院学报(社会科学版)》2009,25(1)
汉语和日语中都有"~化"这样的复合词,但是.汉语中的复合词"~化"均来自日语.复合词"~化"是由"词干+化"构成.汉语和日语中,复合词"~化"的形态相同,但是意思、用法不一样.不论在意思还是在用法上日语中的"~化"都比汉语复杂.特别是日语中的复合词"~化"有自动词用法和他动词用法. 相似文献
17.
认知语言学是近年语言学研究的新兴热门,在日语教学中适当地引入认知语言学的知识,有助于帮助学生对日语句的生成有更好的理解.本文选取了描述视觉体验过程的「感じル」句为例,着眼于其句义结构和句法框架,考察了参与人类视觉体验活动的要素及其语言表达.「感じル」句可以描述人用视觉感知外界事物的过程,而参与这一视觉体验活动的要素通常有体验者、视觉内容、体验手段、视觉内容的所在、视觉内容的出处等,但并不是所有的参与要素都会成为描述该视觉体验活动的「感じル」句中的成分. 相似文献
18.
如果能够灵活自如地使用复合动词,就能较好地表现出日语的细微之处。然而,我们必须承认,复合动词是一个很难习得的学习项目。本文以70位日语专业的三四年级学生及研究生为调查对象,以意思复杂的「~こむ」为测试项目,通过"产出测试"进行横向研究。通过分析发现:学习者对复合动词理解力比较弱;三个不同层次学习者的单词习得策略也不太一样,三年级不太接触日语杂志或原版小说,还没有养成利用外部环境增进单词的习惯;四年级虽然能够自觉地阅读课外读物,但是不太喜欢借助字典学习,这一点和研究生的学习策略不太一样。期待本研究能够促进复合动词的教学指导及教科书的编写。 相似文献
19.
文章以「一二」「二三」「三四」「四五」「五六」「六七」「七八」「八九」八个概数词为关键词,对北京日本学研究中心制作的<中日对译语料库>(第一版)中所收录的日本原文(文学作品22篇,文学以外作品14篇)及其对应汉语译文进行了检索,并对捡索到的词例从使用频率对比和汉译倾向两个方面进行考察分析.通过分析发现:在使用频率对比上,「二三」的使用频率最高,词例数达233条;在汉译倾向上,「二三」之外的概数词基本都采用了直译,「二三」则呈现出不同特点,即虽汉语也有"二三""两三"(如"十二三岁""两三天")的表达方式,但日语「二三」在汉译时,却有一定比例的词例根据上下文采取了将原文数词精确化或模糊化、省略等变译方式. 相似文献
20.
日语[ば]、[たら]、[なら]、[と]四个条件句,相互之间具有很大的相似性和差异性。本文从语气方面考察了「と」条件句。通过对实例的分析和说明,对「と」条件句的句末语气进行了全面的考察。结果发现「と」条件句的句末语气有诸多限制,后续语气多为认识和说明语气,评价及行为要求的句末语气几乎没有。说明了四个条件句中「と」条件句的用法更偏向于客观事实的说明,表达主观假定的情况较少,同时验证了「と」条件句更接近广义顺接并列表现这一说法的正确性。 相似文献