首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
Metonymy在中文中译作“换喻”,Synecdoche在中文中译作“提喻”。这两种辞格十分相近,其共同点是不直接说出所指对象的名称,而采取某种替代形式:它们的区别在于:Metonymy是借与某事物密切相关的东西来表示该事物,因此亦称之为“借代”,而Synecdoche是以某事物的局部表示整体,或反过来以整体表示局部。例如:人在幼年离不开摇篮,因而借用the cradle表示“婴儿时期”这就是Metonymy:  相似文献   

2.
陈海苹  王玲英 《科教文汇》2009,(25):249-249,288
英语换喻修辞格(Metonymy)是语言学习中一种不可忽视的修辞手段,它的运用使语言简洁明快而又充满幽默感。文章首先分析了英语换喻修辞格的定义、类型;然后简略阐述了在英汉翻译中如何处理英语换喻修辞格,使译文与原文一样达到同样的修辞效果。  相似文献   

3.
赵冬梅 《科教文汇》2009,(19):257-257,266
日语中有很多由人体词汇构成的惯用语,可以说这些惯用语中充满了隐喻和换喻。其含义深刻,形象生动,富有表达力。本文考察了隐喻和换喻在这些惯用语中的具体运用。  相似文献   

4.
修辞语言能激发读者的想象力。识别和欣赏它们,读者能更深入地理解作者的意思和从新的角度思考他的想法。夸张、提喻和暗喻等修辞手法在“How I Got Smart”一文(21世纪大学英语第三册,第一单元课文)中的使用使语言表达更生动形象、富有感染力和说服力。  相似文献   

5.
通过变频器在磨床改造中的应用,对老设备中耗能大的中频变频机机组及老式直流电动机进行淘汰改造,使得企业的一些老旧设备重新恢复使用。  相似文献   

6.
常帅 《科教文汇》2008,(21):47-47
修辞语言能激发读者的想象力。识别和欣赏它们,读者能更深入地理解作者的意思和从新的角度思考他的想法。夸张、提喻和暗喻等修辞手法在“How I Got Smart”一文(21世纪大学英语第三册,第一单元课文)中的使用使语言表达更生动形象、富有感染力和说服力。  相似文献   

7.
自 1 996年 5月到 2 0 0 0年 5月 ,我们在 1 0 0例骨科手术中以分离出血浆后的浓缩红细胞 (RCC)代替全血 ,取得满意的效果 ,病人无不良输血反应 ,切口愈合良好。1 临床资料和方法1 .1 治疗对象1 0 0例均为我院骨科住院病人 ,年龄 1 5~ 6 5岁 ;男 5 9例 ,女 41例。1 .2 浓缩红细胞由内蒙古血液中心提供 ,每 2 0 0 ml全血制备为1单位。1 .3 方法手术中失血量大于 80 0 ml的病人 ,若病人一般情况良好 ,即可用胶体液或晶体液维持血容量 ,失血量在 80 0 ml以上的病人输入浓缩红细胞 ,必要时可给予适量全血 ,根据出血情况 ,一般输注 4单位…  相似文献   

8.
於丹丹 《科教文汇》2009,(16):236-236,241
本文通过对英语习语文化因素的分析与比较,探讨了习语翻译中的归化、异化问题,指出适度异化是进行文化传播的有效途径和手段,但强调异化不是否认归化。异化和归化始终是翻译策略中的一对矛盾统一体,只有将二者结合起来适度运用才是解决英语习语翻译问题的有效方法。  相似文献   

9.
作者运用Nida的翻译理论,分析和讨论科技英语的短语翻译与写作。文章从短语的表层对等翻译,短语的修辞对等翻译和短语的深成对等翻译三个层面讨论了科技英语的短语翻译与写作。Nida的翻译理论对科技英语短语的翻译和写作产生了重要的影响,并对科技英语短语的翻译和写作提供了大量的方法和标准。  相似文献   

10.
代替性纠纷解决方式(AlternativeDispute Resolution,ADR)概念最早源于美国,是本世纪逐步发展起来的各种诉讼外纠纷解决方式的总称,现在已扩展为对世界各国普遍存在着的、民事诉讼制度以外的非诉讼纠纷解决方式或机制的总称。ADR自上世纪60年代以来在美国等西方国家广泛流行,并在民事纠纷的解决中发挥了重要的作用,究其原因与人们对诉讼在解决纠纷中所暴露出来的缺点和弊端的失望;以及对于现实主义法理学主张对社会的综合需求、审判机关的功能给予更多关注的影响密切相关。事实上,ADR的发展对于追求和谐的社会秩序和社会关系的文化意识具有重要的意义。  相似文献   

11.
语态,通常是指在叙述某运动性事象时.讲话人的叙述焦电在谓语动词形态与主语等句子成分格形式的语法关系上的表现形式,在英语中,有主动语态,被动语态两种语态在日语中,语态可分为语法性语态和词汇性语态,其中,  相似文献   

12.
孙乃玲  雷振龙 《科教文汇》2013,(2):70-70,75
本文运用语言学基本理论,对比分析汉语和英语在语音、语形、语义和语法等方面的基本差异。同时对两种不同的语言文字在使用过程中的诱导和暗示作用也进行了简单分析。  相似文献   

13.
朗读这项传统的教学方法,在现代英语教学中被逐渐忽略。笔者通过分析朗读在英语学习中的作用,强调朗读是一项有效的教学及测试手段,应该收到重视。  相似文献   

14.
孙乃玲  雷振龙 《科教文汇》2013,(1):70-70,75
本文运用语言学基本理论,对比分析汉语和英语在语音、语形、语义和语法等方面的基本差异。同时对两种不同的语言文字在使用过程中的诱导和暗示作用也进行了简单分析。  相似文献   

15.
朗读这项传统的教学方法,在现代英语教学中被逐渐忽略.笔者通过分析朗读在英语学习中的作用,强调朗读是一项有效的教学及测试手段,应该收到重视.  相似文献   

16.
名词动词化是一种普遍的语言现象。这种现象在英语中通常被视为一种构词法。很多来源于名词的动词已经在英语词典中赢得了一席之地。而在汉语使用者中,人们对待名词动用现象的态度却不同。从英汉语对比的角度分析名词动词化现象,探讨英汉两种语言对待名词动词化现象不同态度的成因以及名词动用在丰富语言的同时对语言规范可能产生的负面影响。  相似文献   

17.
许克 《科技风》2013,(12):165
随着社会发展和需求的变化,尤其是绿色环保和循环利用等概念的提出,建筑材料同样需要与时俱进。竹材自身的良好特性决定了它成为友好型建筑材料的潜质。本文就竹材自身的一些优点及不足做了简单论述并提出了相应的改进办法,并对未来结构中竹材的应用作了展望。  相似文献   

18.
采用水轮机代替电机驱动循环水冷却塔风机运行,极大地利用了原循环水系统的富余流量和富余扬程,实现了冷却塔风机的无电化运行,节能效果显著,值得向社会上用冷却塔的企业推广。  相似文献   

19.
王晓军 《金秋科苑》2009,(12):64-64
因受一定排量的结构限制,通常认为齿轮泵仅能作恒流量液压源使用。然而,附件入螺纹联接组合阀方案对于提高其功能、降低系统成本及提高系统可靠性是有效的,因而,齿轮泵的性能可代替价格昂贵、复杂的柱塞泵。  相似文献   

20.
任静  陈峰广 《科教文汇》2009,(29):178-179
中式英语是在使用英语时,因受汉语思维方式或文化的影响而生搬硬套、拼造出不符合英语表达习惯的,具有中国特征的不规范的或畸形的英语。这是中国人在学习英语过程中普遍出现的,尽管暂时、却是必然的一种语言现象。本文主要从“中武英语”成因的角度出发探求解决方法,以便有针对性地改进,并提高语用意识,进而减少写作中的中式英语。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号